» » » » Черил Портер - Беспокойное сердце


Авторские права

Черил Портер - Беспокойное сердце

Здесь можно скачать бесплатно "Черил Портер - Беспокойное сердце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Аст / Люкс, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Черил Портер - Беспокойное сердце
Рейтинг:
Название:
Беспокойное сердце
Издательство:
Аст / Люкс
Год:
2005
ISBN:
5-17-030687-3/5-9660-1701-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Беспокойное сердце"

Описание и краткое содержание "Беспокойное сердце" читать бесплатно онлайн.



Джейси Лолес унаследовала красоту и изящество от матери, утонченной аристократки, а неукротимый и гордый нрав — от отца, сурового человека, которого считали опасным преступником.

Но теперь ее родители убиты — и она поклялась жестоко отомстить повинным в этом негодяям.

Однако вышло так, что один из тех, кого Джейси подозревает в убийстве, — смуглый стрелок Зант Чапело — не только соглашается помочь ей в расследовании и отмщении, но и страстно в нее влюбляется…






— Предположим, ты прав. Скорее всего так и есть. Но что ты намерен предпринять?

Зант пожал плечами:

— Пока не знаю. У меня нет никаких фактов, только дурные предчувствия. А этого явно недостаточно, чтобы делать выводы. Может, я ошибаюсь и виною всему моя мнительность? Может, все дело в том, что ночь… такая тихая?

Блю снова посмотрел на друга:

— Ты ведь и сам не поверил в то, что сейчас сказал.

— Да, конечно.

Зант боялся высказать вслух свои самые страшные подозрения. Больше всего он опасался, что все происходящее как-то связано с Джейси.

— Что бы это могло значить? — Блю нахмурился.

— Возможно, они ждут меня, — проворчал Зант. — Потому что я недостающая часть головоломки, которую мой дед, похоже, разгадал.

— Думаешь, они уже покончили… с нашими?

— Нет, вряд ли. Если бы они уже сделали свое черное дело, то праздновали бы там.

Да, Зант почти не сомневался, что Джейси — своего рода приманка, с помощью которой Кальдерон хотел заманить его в ловушку. Но это значит, что Джейси жива, — во всяком случае, ему хотелось верить, что жива…

Почувствовав на себе взгляд друга, Зант посмотрел ему в глаза. Блю сжал его плечо и тихо проговорил:

— С ней все в порядке, не беспокойся. Они не посмеют ее тронуть.

Зант стиснул зубы.

— Надеюсь, ты прав, дружище.

Убрав руку с плеча Занта, Блю какое-то время молча смотрел на раскинувшуюся внизу долину. Когда же он заговорил, голос его звучал совершенно бесстрастно.

— Они даже не выставили охраны, Зант. Даже собак не слышно. — Покосившись на друга, он спросил: — Так что же будем делать?

Зант тронул поводья, и Сангре пошел неспешным шагом. Уже съезжая с холма, Зант проговорил:

— Мы войдем… как ни в чем не бывало. Револьверы же засунем под ремни и прикроем плащами. Въедем прямо через главные ворота.

Блю немного подумал, потом спросил:

— А может, лучше через другие ворота, со стороны поселка?

— Нет, через главные. Ведь именно этого они ждут от нас. Кроме того… Если они захотят убить меня, то им придется сделать это в открытую.

Но все оказалось еще хуже, чем он предполагал. Хотя и лучше, чем могло бы быть. Никто не напал на них, когда они въехали через главные ворота Сьело-Азула. Створки словно сами собой открылись при их приближении. Во дворе их не ждала кровавая сцена бойни. Никаких трупов. Однако никто из охранников у ворот не посмотрел им в глаза и не поприветствовал их.

Впрочем, Зант узнал этих людей. Это были его люди. И прежде они никогда не стояли у ворот. Черт побери, но где же люди дона Рафаэля? Может, где-то спрятались и ждут, когда они выедут на середину, чтобы расстрелять их из ружей?

Друзья молча переглянулись, и Зант, спешившись, передал Блю поводья. Тот направился в сторону деревни — ему предстояло выяснить, что произошло. Зант знал, что друг вернется и прикроет его, когда придет время.

Тут открылась парадная дверь, и Зант приготовился к любым неожиданностям. Но это был всего лишь Мануэль. Поклонившись, он пропустил Занта и, закрыв за ним дверь, сказал:

— Ужин подан, сеньор Чапело. Дон Рафаэль и сеньорита Лолес ожидают вас за празднично накрытым столом.

У Занта отлегло от сердца. Джейси была жива. Он снял шляпу и вытер пот со лба. Затем выразительно взглянул на Мануэля и, прижав его к стене, прошептал:

— Какого черта?.. Что здесь происходит? Мануэль осмотрелся, чтобы убедиться, что поблизости никого нет, и зашептал в ответ:

— Я не вправе что-либо говорить, сеньор. Просто поторопитесь к столу. И не забудьте переодеться.

Зант долго смотрел на Мануэля тяжелым взглядом, но тот был непреклонен.

— Тогда объясни хотя бы, почему так важно, как я одет.

— Дело не в том, как вы одеты, сеньор, а в том, что ожидает вас в вашей комнате. Прошу вас, поторопитесь. Больше я ничего не могу сказать.

Мануэль засеменил наверх. Зант знал, что старый слуга на его стороне и не стал бы заманивать его в ловушку.

Тогда почему же он так странно вел себя? Но может быть, его настойчивые просьбы подняться к себе — это какой-то намек?

Зант немного подумал и в конце концов решил подняться в свою комнату.

— А-а-а, сеньорита Лолес… Мне показалось, Мануэль с кем-то говорил. Должно быть, мой внук наконец-то вернулся. Если это Зант, то вскоре он к нам присоединится. И мы сможем все вместе приступить к нашему праздничному ужину.

Джейси молила Бога, чтобы это действительно оказался Зант. Взглянув на старика, она с усмешкой спросила:

— К праздничному? Или к поминальному?

— Ну что вы, сеньорита… К чему такая мрачность? Ведь вы наша гостья, не забывайте.

Но Джейси не собиралась поддерживать светскую беседу. Потупившись, она упорно молчала.

— Сеньорита Лолес, а как поживают ваши очаровательные сестры? — неожиданно спросил дон Рафаэль.

Джейси вздрогнула и, подняв глаза, пристально посмотрела на него.

— Спасибо, хорошо.

— Хорошо?! А вы в этом уверены? Кстати, я вспомнил об одном печальном обстоятельстве. Приношу вам соболезнования по поводу смерти ваших родителей. Вы наверняка опечалены утратой?

«Мерзавец!» — мысленно воскликнула Джейси.

— Да, опечалена.

Закинув ногу на ногу, дон Рафаэль продолжал:

— Хм… Ужасная утрата… И все же я никак не могу понять, что вы делаете здесь, в Сьело-Азул. — Тут он вдруг выпрямился на стуле и, в упор глядя на Джейси, проговорил: — Давайте и на этот раз обойдемся без вашей праздной болтовни, моя милая.

Джейси вспыхнула и заявила в ответ:

— Мне кажется, что это вы болтаете без умолку. К тому же вы разыгрываете из себя радушного хозяина и заставляете меня наряжаться в эти ужасные платья. Но мне надоело! Больше я этого терпеть не намерена. А здесь я потому, что кто-то из ваших людей украл дорогие для меня вещи. Это случилось сразу же после смерти родителей. Но ваши люди совершили большую ошибку, оставив улики, которые и привели меня сюда. Например, колесико со шпоры Кида Чапело. Сама шпора хранилась у вас в кабинете. И не надо мне сейчас говорить, что вы ничего об этом не знаете. Вы прекрасно все знаете!

Тяжело дыша, Джейси не отводила взгляда. И то, что она увидела в его глазах, напугало ее. Она поняла, что ее враг не просто безжалостный злодей. Он казался самим воплощением зла.

Дон Рафаэль какое-то время молчал, наконец процедил сквозь зубы:

— В чем же именно вы обвиняете меня, сеньорита Лолес?

— Вынуждена признать, что пока точно не знаю. Но я абсолютно уверена, что вы… в чем-то виновны.

В чем-то? Понятно. Что ж, этого, безусловно, достаточно, чтобы вздернуть меня на виселице. Или просто пристрелить. Значит, я виновен, но вы сами не знаете, в чем именно, и признаете это, не так ли? — Дон Рафаэль усмехнулся и добавил: — Что ж, давайте облегчим вам задачу. Расспросите меня. Посмотрим, что это даст. Быть может, нам удастся устранить недоразумение.

Это была ловушка — Джейси чувствовала. Она закрыла глаза, обдумывая положение. Ладно, раз он хочет расспросов, он их получит. Он получит достойный ответ! Кальдерон вспомнил о ее родителях, больно ранив ее, и она отплатит ему той же монетой.

— Что ж, сеньор, прекрасная мысль. Расскажите мне о вашей жене, о бабушке Занта. Какая она была?

Дон Рафаэль в изумлении уставился на Джейси. Затем утвердительно кивнул и, снова откинувшись на спинку стула, медленно заговорил:

— Ее звали Элена… Разумеется, она была из знатного испанского рода. Наши родители сами обо всем договорились, и я ни разу не видел ее до самой свадьбы. Она была очень красивой и прекрасно воспитанной. К сожалению, у нее были серьезные проблемы со здоровьем. Я безмерно счастлив, что она успела подарить мне дочь, прежде чем покинула нас навсегда. Я не женился снова.

Джейси едва сдерживала слезы. Но взяла себя в руки. Она чувствовала, что идет по верной тропе.

— А теперь расскажите о вашей дочери. Она ведь тоже умерла молодой?

Дон Рафаэль помрачнел, однако вновь кивнул.

— Моя дочь… Миранда. Она была очень похожа на свою мать. Какая трагедия… Несмотря на все мои попытки устроить ее жизнь, она не нашла ничего лучше, как связать свою судьбу с головорезом и бродягой. Таким же, как и ваш отец. Она встречалась с ним за моей спиной. И даже родила ему бастарда, хотя он и отказался взять ее в жены. После того как Зант появился на свет, Кид стал все хуже и хуже обращаться с ней. Но она не принимала помощи от меня и не желала возвращаться домой. Примерно год спустя ваш отец убил Кида. Занту тогда было всего три года… Миранда лишила себя жизни. После этого я забрал своего внука. Моего единственного наследника. Единственного человека, которого я люблю.

Джейси смотрела на дона Рафаэля. В его последних словах она услышала предупреждение. Он не позволит ей, простолюдинке, отнять у него внука. Осознав это, она поняла и многое другое: он был так откровенен с ней по одной простой причине… Он не позволит ей покинуть Сьело-Азул. Живой она отсюда не уйдет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Беспокойное сердце"

Книги похожие на "Беспокойное сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Черил Портер

Черил Портер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Черил Портер - Беспокойное сердце"

Отзывы читателей о книге "Беспокойное сердце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.