» » » » Мэри Патни - Лепестки на ветру


Авторские права

Мэри Патни - Лепестки на ветру

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Патни - Лепестки на ветру" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Патни - Лепестки на ветру
Рейтинг:
Название:
Лепестки на ветру
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1997
ISBN:
5-15-000545-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лепестки на ветру"

Описание и краткое содержание "Лепестки на ветру" читать бесплатно онлайн.



Судьба не щадит прекрасную англичанку Марго Эштон. Несчастья буквально сыплются на нее: предательство любимого, гибель отца, жестокие издевательства наполеоновских солдат.

Однако никакие испытания не способны сломить Марго — теперь, изверившись в любви, она посвящает жизнь смертельно опасному искусству разведки. Но каприз судьбы неожиданно дарит красавице вторую встречу с Рейфом — второй шанс обрести любовь и долгожданное счастье…






Невероятно… Кровь зашумела в голове Рейфа. Говорят, у каждого из живущих на земле есть двойник, и если это так, перед ним была точная копия Марго Эштон.

Вместо того чтобы ударяться в мистику, следовало очень точно сопоставить события. Этой женщине было лет двадцать пять, Марго исполнилось бы тридцать один, но она могла выглядеть и моложе своих лет.

Марго была чуть ниже среднего роста, а эта дама кажется выше. Однако, когда Рейф впервые поцеловал Марго, он удивился тому, как низко пришлось наклоняться: девушка была так хорошо сложена, так красиво двигалась, что казалась выше, чем была на самом деле.

Стоп. Поменьше эмоций. Необходимо анализировать только факты. У Магды глаза зеленые, но не стоит забывать, что на ней сейчас зеленое платье. Может, именно благодаря цвету наряда и освещению у нее столь необычный, странный взгляд — взгляд чужеземки. У Марго были особенные глаза, менявшие цвет в зависимости от освещения, окружения и настроения — от серо-зеленого до карего.

Сходство казалось просто поразительным. Рейфу не удалось отыскать в памяти ничего, что могло бы отвлечь его от дикой, безумной мысли: перед ним никакая не Магда Янош, а самая настоящая Марго, которую считали погибшей, но всякий знает, что по мере передвижения вести обрастают пустыми слухами. Вполне вероятно, Марго осталась жива, но, проведя столько лет вдали от родины, превратилась в иностранку. Может быть, поэтому у нее такой странный восточный взгляд. Ничего удивительного, за столько лет, проведенных на континенте, едва ли в ком уцелел бы английский дух.

И тем не менее женщина вела себя так, будто они незнакомы. Если она Марго, то без труда узнала бы его: Рейф почти не изменился с годами. Следовательно, притворяясь, что они незнакомы. Марго преследует какую-то цель.

Дама едва заметно улыбалась, терпеливо дожидаясь, когда гость закончит свой не совсем приличный осмотр. Лицо ее не выражало ничего, кроме легкого удивления. Молчание становилось неловким, но она не торопилась нарушить его первой, предоставляя эту возможность тому, кто явился к ней как проситель.

Спохватившись, Рейф вновь спрятался за отработанный образ герцога, уж он-то за словом в карман не полезет. Отвесив глубокий поклон, Рейф произнес:

— Примите мои извинения, госпожа Янош. Мне сообщили, что вы самая красивая шпионка в Европе, но даже если это и так, действительность превзошла все мои ожидания.

Магда рассмеялась глубоким чувственным смехом. Именно так должна смеяться госпожа Янош, темпераментная венгерка.

— Спасибо за комплимент, ваша честь. Но и я о вас наслышана.

— Надеюсь, вам не сообщили обо мне ничего, что могло бы меня дискредитировать.

Рейф решил, что сейчас самое время дать ход своему мужскому обаянию. Шагнув к даме, он, загадочно улыбаясь, задушевно произнес:

— Вы знаете, по какому серьезному делу я прибыл сюда. Так давайте отбросим ненужные формальности. Я бы предпочел, чтобы вы называли меня по имени.

— Как вас зовут? — спросила она.

Если перед ним была Марго и вопрос — просто лишь проверка, то она чертовски ловко все повернула. Он несколько натянуто заулыбался, взял ее руку и поцеловал.

— Меня зовут Рафаэль Уайтборн, но друзья зовут меня просто Рейф.

Женщина отдернула руку, словно ее ударили.

— Разве может распутник носить имя архангела?! При этих словах последние сомнения оставили Рейфа.

— Боже мой, это ты, Марго! — воскликнул Рейф. — Ты одна замечала, насколько имя не отражает моей сути. Верно подмечено. Я не раз использовал эту твою остроту сам. Но какого дьявола ты тут делаешь?

Дама недоуменно пожала плечами.

— Кто такая Марго, ваша честь? Пошлая английская девчонка, которую я вам напомнила?

Надо было слышать, как она это сказала. Рейф узнал так хорошо ему знакомый, с трудом сдерживаемый гнев, пробивавшийся в едва заметном дрожании губ, в мгновенно промелькнувшей вспышке глаз. У Рейфа оставался единственный верный способ проверить, Марго перед ним или нет. Повинуясь внезапному импульсу, он прижал к себе женщину и закрыл ее скривленный насмешкой рот поцелуем.

Да, точно Марго, он понял это всем своим существом. И дело было не только во вкусе губ, в непередаваемом ощущении тела — ему показалось, будто он прикоснулся к ее душе, той единственной субстанции, что определяет индивидуальность человека, и эта душа была душой Марго.

Но и без этого Рейф мог бы понять, что рядом с ним Марго, ни одна другая женщина не пробуждала в нем такой огонь желания. Рейф разом позабыл, для чего он оказался в Париже, забыл, зачем решился на этот поцелуй, забыл обо всем, кроме того воплощенного чуда, которое вновь оказалось в его руках.

Марго вздрогнула, но сразу, вкусив сладкого яда его поцелуя, растаяла, губы ее сами раскрылись ему навстречу, тело наполнилось истомой. Казалось, и не было двенадцати лет разлуки. Марго ожила, снова, как тогда, в юности, стало хорошо и в ней самой, и в окружающем мире…

Все закончилось, едва начавшись. Марго сделала попытку вырваться, но Рейф не хотел ее отпускать, стремясь хотя бы ненадолго продлить радость поцелуя, удивляясь про себя тому, как мало изменили любимую прошедшие годы.

Когда Марго стала отпихивать его изо всех сил, ему ничего не оставалось, как отпустить ее, пусть и с большой неохотой. Марго отшатнулась, в глазах сверкал гнев, Рейф даже решил, что она ударит его. Он понимал, что ей есть на что злиться, и поэтому был готов принять пощечину.

И вдруг, словно внезапно передумав, она рассмеялась. На безупречном английском Марго спросила:

— Так я смогла тебя убедить, не правда ли?

— Несомненно, — ответил Рейф, внимательно изучая ее лицо.

. Он был рад встретить Марго живой и невредимой. И все же оставалось ощущение нереальности происходящего. Странно, почему Люсьен не сказал ему о том, кто эта шпионка? И тут он припомнил, что никто из их четверки не встречался с ней. Им не было известно ни ее настоящее имя, ни прошлое. Не было никаких причин подозревать о связи Рейфа с некоей леди Мегти.

— Простите мою наглость, — сказал Рейф как можно спокойнее, — но у меня не было другого способа установить вашу личность.

— Не в моем обычае прощать, — дерзко заявила Марго.

Момент истины канул в прошлое. Начиналась словесная игра, Рейфу не удалось сорвать маску.

Марго подошла к буфету, достала бокалы и откупоренную бутылку «Бордо», налила немного себе и Рейфу.

— Наши славные хозяева предусмотрели здесь все, что может понадобиться сладкой парочке. Обидно было бы не воспользоваться. Присаживайтесь.

Она села в отдельно стоящее кресло, словно не замечая роскошного, обитого бархатом дивана. Рейф сел в другое. Марго решила продолжить тему:

— Неужели так трудно было меня узнать? Мне говорили, что я мало изменилась за эти годы.

— «Она неподвластна времени…» — с улыбкой процитировал Рейф. — В этом-то и была вся загвоздка: ты выглядишь на восемнадцать. И самое главное, мне трудно было признать в тебе Марго Эштон после того, как я узнал, что ты погибла.

— Я больше не Марго Эштон, — сказала женщина резко, — но я не умерла. Кто тебе сообщил о моей смерти?

Даже сейчас, убедившись, что дама в комнате не призрак, Рейф пристальнее вгляделся в ее лицо, прежде чем решился сказать:

— Ты и твой отец были во Франции, когда, казалось, войне уже положен конец. Тогда же из Парижа было получено донесение, что вы убиты парижским сбродом, спешащим пополнить армию Наполеона.

Рейф внимательно смотрел в ее глаза, пытаясь догадаться, о чем она думает.

— Так эти новости докатились до Англии?

— Да, и наделали много шума. Общественность была возмущена тем, что известный армейский офицер и его юная красавица дочь убиты только за то, что они англичане. Но поскольку Англия находилась в то время в состоянии войны с Францией, никаких дипломатических мер нельзя было принять.

Марго, опустив глаза, потягивала вино, Рейф пристально глядел на нее.

— Все так и было? — спросил он."

— Довольно, — процедила она, поставив недопитый бокал на столик, но не вставая с места. — Ты здесь, чтобы уговорить меня продолжать работать на благо Англии. Сначала станешь взывать к моим патриотическим чувствам, затем предложишь деньги. И в том и в другом случае не получишь согласия. Поскольку результат известен заранее, я не хочу тратить ни свое, ни твое время на бесполезные уговоры. Желаю тебе хорошо провести вечер и прощай. Надеюсь, пребывание в Париже станет для тебя приятным.

Марго встала и пошла к двери, но остановилась, когда Рейф, подняв руку, попросил ее подождать.

Итак, теперь он знал, кто такая Мегги, и эту часть задачи можно считать выполненной. Она действительно англичанка, а не француженка, не немка, не итальянка и не венгерка и кто там еще. Бог знает, сколько ролей ей пришлось сыграть.

Рейф готов был поручиться за нее. Если и была утечка государственных секретов, то виной тому не Марго. Принимая во внимание отношение Марго к Рейфу, которое в силу некоторых обстоятельств не могло быть ни доверительным, ни теплым, едва ли Люсьен мог выбрать более неудачного посланника для своей миссии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лепестки на ветру"

Книги похожие на "Лепестки на ветру" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Патни

Мэри Патни - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Патни - Лепестки на ветру"

Отзывы читателей о книге "Лепестки на ветру", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.