Ханнес Бок - Корабль чародеев
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Корабль чародеев"
Описание и краткое содержание "Корабль чародеев" читать бесплатно онлайн.
Блестя острыми, закованными в металл носами, корабли Корфа продолжали окружать галеру. Солнце играло на доспехах воинов, заполнявших палубы. Уже отчетливо слышались громкие команды, звон оружия и крики людей.
- За кого ты меня принимаешь! - яростно крикнула Сивара. - Женщины Наниха вольны сражаться рядом со своими мужьями! А я - дочь своей страны! Я отдаю себе отчет в том, что случится, если Йанак и Орчер не сумеют нам помочь. Нам не уйти живыми! Так лучше уж погибнуть вместе!
Времени препираться не было. Просвистевшая неподалеку стрела с глухим стуком вонзилась в деревянный щит.
ГЛАВА XIII
Теперь уже град стрел обрушился на беспомощную галеру, сопровождаемый грохотом и скрежетом сталкивающихся бортов. С противоположной стороны на защитников принцессы посыпались дротики. Пылающие стрелы пробивали доспехи, и первые жертвы битвы за Наних падали, сраженные замертво. В суматохе Джен успел заметить, как с вражьих кораблей полетели тяжелые цепи; они цеплялись за борт галеры, и матросы, пытавшиеся сбросить их в воду, тут же погибали под потоком дротиков и стрел.
С укрепленных под мачтами галеры катапульт, со свистом рассекая воздух, неслись окованные железом бревна. Места сраженных тут же занимали новые бойцы. Отовсюду неслись крики гнева, ненависти и страха.
- Корф! Эрлих! Дан!
- За Наних! За Сивару!
- Ненавижу! Ненавижу! - бессознательно скрипел Джен сквозь зубы, машинально посылая стрелу за стрелой. Внезапно тетива порвалась, и он, отбросив лук, подхватил копье. Воины Корфа, пытавшиеся по цепям перебраться со своих кораблей на галеру Си-вары, один за другим, сраженные, падали в воду. Внезапно парус впереди стоящего корабля охватило пламя. Желтые языки, источая клубы едкого дыма, ползли вверх, захватывая новые полотнища. Очередная попытка воинов Корфа высадиться на корабль Сивары оказалась успешной, и теперь над палубой зазвенели мечи. Прикрывая собой Сивару, Джен, почти не глядя, опустил занесенный меч на чью-то шею и, только когда сраженный человек стал медленно оседать, сообразил, что, собственно, он сделал. Он убил человека! Джен застыл, не в силах отвести взгляд от окровавленного тела. Но тут внезапная боль пронзила руку, и ему пришлось скрестить меч с подоспевшим на помощь товарищу корфским воином. Первый же выпад заставил врага согнуться вдвое; не дав ему опомниться, Джен ударил его мечом по спине, и корфянин, как сломанная игрушка, распластался на палубе. Если бы Джен мог видеть себя со стороны! Он никогда не участвовал в сражениях и не знал, что сейчас его глаза наполнены злобой, рот приоткрыт в зверином оскале, - словом, он не особенно отличался от остальных.
В неравной схватке полегло немало защитников Сивары. Джен вовсю орудовал мечом, отбиваясь уже от трех противников, окруживших его. Рядом с ним сражалась принцесса. Схватив одного из нападавших за грудки и прикрываясь им как щитом, Джен продолжал бой, как вдруг сильный удар одного из корфских воинов рассек его живое прикрытие почти пополам. Ответным ударом Джен пронзил нападавшему глотку и, поскользнувшись, удачно избежал мощного удара сзади, - меч просвистел у него над головой. Быстро вскочив на ноги, Джен поразил врага, и оружие выпало из разжавшихся рук противника. Повсюду слышались крики, лязг металла, глухие удары стали о тела, боевые кличи. Джен оглянулся: Сивара, сразив одного вражеского воина, занималась другим. Коротко размахнувшись, он подсек ее противнику колени, и она, благодарно улыбнувшись, снова ринулась в гущу врагов. Тут Джен почувствовал сильный удар по спине; резко обернувшись, он выбил меч из^чьих-то рук и поразил другого воина, налетевшего на него. Удар по голове почти оглушил, но, падая навзничь, Джен увлек за собой и этого противника. Они покатились по палубе. Подмяв врага под себя, Джен, потерявший меч при падении, начал колотить противника головой о палубу, пока тот не перестал сопротивляться. И вновь Джен был рядом с Сиварой. Лицо кровоточило - в перепалке кто-то успел рассечь ему щеку. Краем глаза заметив, что у принцессы выбили из рук меч, он подхватил чей-то клинок и бросил ей.
"Интересно, как там Йанак?" - подумал Джен, но мысли клубились в пьяном беспорядке. Ему представилось, как больное, несчастное чудище из последних сил швыряет бледные голубые огоньки в нападавших, осаждающих его каюту, в узком коридоре лежит уже немало поверженных врагов... Так не сражаются... Все они рано или поздно придут в себя, ведь очнулся же Фроар тогда в храме... Йанак, сейчас мы должны убивать! убивать!, убивать!.. Чей-то меч обрушился на шлем Сивары, и она упала. Джен совсем перестал соображать, что делает. Он стоял над ней, и его меч с кровожадным свистом разил, разил, разил... Кто-то присоединился к нему, а потом он неожиданно понял, что происходит что-то не то. Становилось все темнее, но Джен точно знал, что солнце недавно поднялось. И этот звон в ушах... Он ужасно мешал. Может быть, это дым... Или он просто устал... Да, он устал. Он очень устал, хотя это его мало волновало.
Вообще, ему казалось, что сражается сейчас не он, а некто, вселившийся в его тело, бьется вместо него, разя врагов направо и налево.
Еще есть камень! И магии Йанака явно недостает. Быть может, морское чудище слишком ослабло для своих магических штучек? А как бы хорошо сейчас - небрежный жест клешни, и много-много маленьких огненных шариков!
Разбей кристалл, Йанак! Разбей кристалл, позови Орчера! Сивара пала. Возможно, ее уже нет в живых, и эта мысль болью стучит в висках. Почему так темно? В чем же дело? Палуба кренится... Мы тонем? Йанак! Разбей кристалл!
Джен упал, но уже не почувствовал этого. Рука, беспомощно хватавшая воздух, коснулась волос Сивары, однако и этого он тоже не почувствовал. Его тело вытянулось и застыло.
Все больше и больше корфян перебиралось на галеру принцессы. Один корабль горел, другой тонул, пораженный снарядом катапульты. Совсем немного бойцов Сивары осталось в живых. Обе палубы устилали горы трупов.
Но Джен ничего этого уже не видел. Его сознание блуждало по темным закоулкам иного мира, среди скрежещущей, визжащей музыки. Музыка... Орчер! Ты пришел! Йанак в конце концов разбил твой огромный сапфир? Как хорошо! Хотя какая теперь разница, ведь Сивара мертва... А я, похоже, умираю, по крайней мере, так хочется в это верить! Зачем продолжать все это? Сивара мертва. Я не могу вернуться в свой мир... и не хочу, даже если бы мог... Наних... Если бы Орчер пришел - Наних был бы спасен, впрочем, и это уже не имеет значения ни для Сивары, ни для меня...
Но Орчер не появился, - сапфир не был разбит. Голова Джена покоилась на чем-то мягком и шершавом. Тонкие ласковые пальцы нежно ворошили его волосы. Кто-то всхлипывал. Мысли наконец вырвались из темноты. Где меч? Джен пошарил вокруг рукой. Найти оружие! Он подтянул ноги, пытаясь встать... Найти оружие. Встать и сражаться... И.. Он зажмурился от солнечного света. Окончательно очнувшись, Джен понял, что лежит на палубе и над ним колышатся прекрасные волосы Сивары, которая, склонясь, гладит его по голове. Их окружали вооруженные люди с обнаженными мечами.
Левая сторона лица - там, где прошлась сталь, - горела, но он, превозмогая боль, все-таки улыбнулся Сиваре, расширившей глаза от удивления. Ее рыдания сменились светлым, радостным смехом.
Джен приподнял голову. Ни горящего, ни тонущего корабля не было видно нигде. Галеру по-прежнему окружал корфский флот.
Почему Сивара не покончила с собой? А он-то думал, что она мертва. Теперь же принцесса - заложница Корфа, и нет никакой уверенности, что корфяне обращаются с пленными гуманно. Что станется с ней? Как проведет она остаток жизни? Джен глухо застонал. Сивара обеспокоенно приложила к его горящей щеке прохладную ладонь.
- Где Йанак? - Он попытался сесть и не смог.
Она кивнула через плечо. Морского чародея поддерживали под руки двое вооруженных корфян. Выглядел он ужасно.
- А камень?
Сивара, вытянув руку, указала куда-то вперед. Проследив взглядом за тонкой рукой, Джен увидел четверых корфян, державших за утлы провисающий кусок ткани; судя по очертаниям, проступавшим сквозь нее, кристалл был там.
Рядом с воинами стоял Фроар, освобожденный от кандалов, в сияющем алом плаще, без единой царапины на лице. Бывший министр Наниха мило улыбнулся, заметив взгляд Джена, который опять попытался было подняться. Неподалеку от Фроара он заметил двух воинов в золотых кольчугах. И хотя доспехи были поцарапаны и испещрены темными пятнами, эти двое, казалось, излучали силу и власть. Джен снова попробовал сесть, однако упал, почувствовав боль в правой руке, и обнаружил, что она перевязана цветной тряпкой. Щека горела, запекшаяся кровь болезненно стягивала кожу. Над ним ручейком заструился счастливый легкий смех Сивары.
- Джен! Ты жив! Ты жив! Ты так бледен, но ты жив!
Он обнял ее здоровой рукой, покосившись на охранников, но те никак на это не прореагировали.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Корабль чародеев"
Книги похожие на "Корабль чародеев" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ханнес Бок - Корабль чародеев"
Отзывы читателей о книге "Корабль чародеев", комментарии и мнения людей о произведении.










