» » » » Юджиния Райли - Злодей, герой и красавица


Авторские права

Юджиния Райли - Злодей, герой и красавица

Здесь можно скачать бесплатно "Юджиния Райли - Злодей, герой и красавица" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юджиния Райли - Злодей, герой и красавица
Рейтинг:
Название:
Злодей, герой и красавица
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-006462-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Злодей, герой и красавица"

Описание и краткое содержание "Злодей, герой и красавица" читать бесплатно онлайн.



Могла ли юная сирота Жасмин Дюбро предположить, что покорит сердце Джареда Хэмптона, самого блистательного, самого отважного из кавалеров американского Юга? Что познает силу страсти, равной которой нет и не может быть на земле? Что однажды рискнет собственной жизнью, дабы избавить любимого от грозящей ему смертельной опасности? Порой жизнь оказывается страшнее самых ужасных снов, порой превосходит самые прекрасные мечты. А горе и счастье идут рука об руку…






Жасмин и Джаред каждый день проводили время с Мэгги, и постепенно между ними установились настоящие семейные отношения. Они часто катались вдоль утеса на закате и наблюдали, как солнце тонет в долинах Луизианы за рекой. Джаред объяснил Мэгги, что поскольку Жасмин и он решили пожениться, Натчезский комитет по делам сирот должен одобрить ее удочерение. Девочка пришла в восторг, услышав, что они будут всегда вместе. Кроме того, Джаред свозил Мэгги в Хэмптон-Холл, где девочка выбрала комнату для себя.

Обновление интерьера Хэмптон-Холла было почти закончено. За это время девушка еще теснее подружилась с Мари Бернар. По настоянию Жасмин они обращались теперь друг к другу только по имени. Правда, до сих пор девушка так и не рассказала Мари о своем отце и Клоде Будри. Подруги с удовольствием занимались обновлением дома, а позднее Мари подключилась к подготовке благотворительного представления. Молодые женщины вышивали льняные кухонные полотенца, салфетки и небольшие скатерти для продажи.

Кактус Джек Мэлоун после длительного отсутствия снова появился в городе и пару раз, когда Жасмин с Мари работали в Хэмптон-Холле, заходил к ним якобы в поисках Джареда. Однако Жасмин понимала, что Джек хочет побыть с красивой домоправительницей. Видя, как они украдкой обмениваются влюбленными взглядами, Жасмин, к своему огорчению, осознала, что их отношения ничуть не продвинулись. Джек держался очень скованно, словно боялся спугнуть Мари.

Однажды, когда Жасмин с домоправительницей сидели в ее небольшом кабинете и вышивали маргаритки на кухонных полотенцах, девушка спросила:

— Мари, что ты думаешь о мистере Мэлоуне?

— Думаю, что он превосходный человек.

— Помоему, он любит тебя.

Мари покраснела и отвела взгляд:

— О нет, Жасмин. Мистер Мэлоун, конечно, любезен, но уверена, ему нет дела до…

— Неужели? — Жасмин вскинула брови. — Тогда почему мистер Мэлоун появляется здесь при первой возможности?

— Потому что ищет здесь мистера Джареда.

— Мари! Ты отлично знаешь, что Джаред проводит весь день в своей конторе, и Джеку это известно еще лучше.

— Нет, едва ли он интересуется мной.

— А почему бы ему не интересоваться тобой?

Мари в смятении взглянула на Жасмин:

— Возможно, он считает… и это вполне естественно… что меня… осквернили…

— Мари! Да как у тебя язык поворачивается такое сказать!

— Жасмин… — Домоправительница беспомощно развела руками. — Джек нашел меня и мою семью, он видел… видел то, что эти негодяи сделали со мной.

— Значит, он хорошо понимает, что ты ничуть не виновата! Ведь именно с тех пор мистер Мэлоун и охраняет тебя, не так ли, Мари?

Ответа не последовало.

Закончив вышивание, Жасмин задумалась над своим разговором с Мари. Бедняге, несмотря на все ее старания, так и не удалось забыть о случившемся с ней. Боль затаилась глубоко в ее душе и могла в любой момент вырваться наружу. Старые раны трудно вылечить. Жасмин хорошо знала это.


Вечером Джаред сопровождал Жасмин и тетушку Чарити на званый ужин. Когда они вернулись в «Приют магнолий», он поцеловал девушку и, подмигнув ей, напомнил о полуночной встрече.

Но сразу же после его отъезда начался ливень, который продолжался несколько часов. Догадываясь, что Джаред не будет ждать ее в такую погоду, Жасмин легла спать. Однако она беспокойно ворочалась всю ночь на постели, слушая раскаты грома и стук дождя. Девушка очень скучала по любимому, и ей хотелось оказаться в его объятиях.

Утром тучи рассеялись, и Жасмин впервые решила навестить Джареда в его конторе. Да и как дотерпеть до вечера, не увидев любимого? Джаред, конечно, выразит неудовольствие по поводу того, что она осмелилась отправиться сюда одна. Но ради того чтобы побыть с ним, девушка была готова выслушать его упреки. Кроме того, Жасмин хотелось поговорить с Джаредом о Джеке Мэлоуне и Мари Бернар. Она была уверена, что эти люди соединятся, если их слегка подтолкнуть друг к другу, и собиралась посоветоваться с Джаредом, как это сделать. Чувствуя себя счастливой, Жасмин желала такого же счастья Джеку и Мари.

Через час Эфраим провез девушку через весь город, но начал нервничать и беспокойно посматривать по сторонам, когда они въехали на Силвер-стрит. Однако передвижение по многолюдным кварталам порта пока шло без происшествий. Эфраим пустил лошадь быстрой рысью. Вскоре они свернули на Миддл-стрит, миновали покосившийся, видавший виды бордель, шумную лесопилку и цирюльню. Грязь летела из-под колес коляски, подпрыгивающей на ухабах.

Когда они подъехали к конторе Джареда, Эфраим с облегчением вздохнул. Он помог Жасмин выйти из коляски, а сам остался ждать ее.

Приподняв юбку, девушка осторожно пошла к конторе. Когда она открыла дверь, громко звякнул звонок. В небольшой комнате за столом, заваленным документами, сидел молодой служащий.

— Чем могу служить, мисс? — Он встал и протер очки.

— Вы, должно быть, Питер Фентон, секретарь мистера Хэмптона? — Жасмин ослепительно улыбнулась. — Мистер Хэмптон рассказывал мне о вас. Я — Жасмин Дюбро, его невеста.

Молодой человек смутился.

— Рад познакомиться с вами, мисс.

— Хозяин у себя?

Юноша смутился еще больше.

— Гм… да, мэм, мистер Хэмптон у себя, но очень занят…

— Ничего. — Жасмин взмахнула рукой. — Уверена, мистер Хэмптон не будет возражать, если я зайду. — Она подошла к двери кабинета Джареда.

— Мисс Дюбро, пожалуйста, не входите…

Но, тихо постучав, Жасмин уже распахнула дверь кабинета.

Джаред в этот момент протянул несколько купюр проститутке. Жасмин замерла на пороге. Ее возлюбленный, усмехаясь, стоял за своим столом и протягивал деньги накрашенной женщине, которая кокетливо улыбалась ему, принимая банкноты. Женщина была явно здешняя. От нее пахло дешевыми духами, а блестящее золотистое платье и безвкусная шляпка с перьями со всей очевидностью свидетельствовали о ее профессии. На щеках женщины лежали румяна, а пухлые губы были накрашены ярко-красной помадой. Эта особа, хотя и блондинка, сильно напоминала Флосси Ля Флом.

Джаред и проститутка одновременно заметили появление Жасмин.

— Боже мой, дорогая! — с изумлением воскликнул Джаред. — Что ты делаешь в этой части города?

— В самом деле, что я здесь делаю? — Жасмин вошла в комнату и с удовлетворением заметила, что проститутка смутилась, убирая купюры Джареда в небольшую, расшитую блестками сумочку. Достав оттуда смятый носовой платок, она нервно высморкалась.

Джаред направился к Жасмин.

— Рад видеть тебя, дорогая, — спокойно сказал он и, взяв девушку за руку, подвел к проститутке. — Жасмин, познакомься с моим другом — Саванной Сью Столлингс. Саванна Сью, это моя невеста, мисс Дюбро.

Жасмин высокомерно кивнула женщине, а Саванна Сью нерешительно сделала шаг к ней.

— Здравствуйте, мэм, — сказала она. Жасмин заметила, что женщина довольно полная. Ее плечи и шея были обнажены, а большая грудь, казалось, вот-вот вывалится из глубокого декольте. — Я не сделала ничего дурного, мэм, просто мистер Джаред помог мне и моей больной матери, которая живет в Джорджии. Недавно ей стало совсем плохо, а мистер Джаред… настолько добр, что одолжил мне денег, и теперь я могу заплатить доктору.

Сью с тревогой взирала на Жасмин. Рука женщины, держащая платок, слегка дрожала.

— Что ж, весьма похвально со стороны мистера Джареда, — ледяным тоном заметила Жасмин. Сью вздохнула с явным облегчением.

— Да, мэм. Тогда я, пожалуй, пойду, мэм. — Она кивнула Джареду. — Благодарю вас, мистер Хэмптон. И мама в последнем письме просила передать вам наилучшие пожелания!

— Спасибо, Сью. — Джаред улыбнулся, когда женщина вышла из комнаты. Он пристально посмотрел в глаза Жасмин. — Дорогая, ты очень непослушна.

— Да, непослушна!

Словно не замечая резкого тона девушки, Джаред погрозил ей пальцем.

— Я же предупреждал тебя, чтобы ты никогда не появлялась одна в этой части города.

— Еще бы! Ведь я испортила тебе развлечение.

Джаред нахмурился:

— Что ты имеешь в виду, Жасмин?

— Что делала здесь эта женщина?

— Кажется, она ясно объяснила, почему появилась в моем кабинете.

— Джаред! С каких пор ты водишь компанию с уличными женщинами?

Джаред засмеялся.

— Ты слишком ревнива, Жасмин!

— Верно!

Джаред положил руки на плечи девушки.

— Дорогая, Сью одна из тех, кому я изредка помогаю. Как она объяснила, у нее больна мать. Мне же досталось в наследство огромное богатство, и я стараюсь помочь менее удачливым людям. Для меня дать Сью несколько долларов — все равно что внести взнос в Благотворительное общество дам, потратить их на приют или…

— На меня? — осведомилась Жасмин.

— Что это значит?

— Может, и я для тебя лишь объект благотворительности, Джаред?

— Но, Жасмин, ведь только на тебе я обещал жениться!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Злодей, герой и красавица"

Книги похожие на "Злодей, герой и красавица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юджиния Райли

Юджиния Райли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юджиния Райли - Злодей, герой и красавица"

Отзывы читателей о книге "Злодей, герой и красавица", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.