» » » » Шон Рассел - Брат Посвященный


Авторские права

Шон Рассел - Брат Посвященный

Здесь можно скачать бесплатно "Шон Рассел - Брат Посвященный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ/Ермак, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шон Рассел - Брат Посвященный
Рейтинг:
Название:
Брат Посвященный
Автор:
Издательство:
АСТ/Ермак
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-17-024534-3, 5-9577-1458-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Брат Посвященный"

Описание и краткое содержание "Брат Посвященный" читать бесплатно онлайн.



Многотысячная армия степняков-кочевников все ближе подступает к границам древней Империи Ва — но нет мира и в самой Империи.

Потому что жестокий узурпатор Аканцу, свергший с престола законную династию императора Ва, боится и ненавидит князя Сёнто, объединившего вокруг себя старую аристократию, — и мечтает любой ценой избавиться от возможного претендента на трон.

И единственный, кто может и должен спасти страну от гибели и отвести от Сёнто смертельный удар, — юный монах, в совершенстве владеющий тайными боевыми искусствами далекой горной обители…






— Прошу прощения, госпожа Нисима. Князь Сёнто хочет вас видеть.

— Прямо сейчас?

— Да, госпожа.

Нисима повернулась к сестре,

— Конечно-конечно, иди, и не надо извиняться.

Нисима в сопровождении стражника удалилась.

До самого дворца было совсем близко, а зал, в котором ожидал падчерицу Сёнто, располагался лишь немного дальше.

Вдоль коридора и у входа в зал стояло непривычно много стражников из числа личной охраны Сёнто, и Нисиму это слегка встревожило. Стражники раздвинули перед ней створки ширмы, и когда она опустилась на колени у порога, то увидела напротив определенно воина-варвара. Княжна застыла, потом заметила рядом с ним своего отца, князя Комавару, генерала Ходзё, Каму и Суйюна.

— Входи. В этом дворце полно всяких шпионов. Нисима коротко поклонилась, вошла в зал и уселась на предложенную ей подушку.

Сёнто не потрудился объяснить, зачем потребовалось присутствие его дочери, хотя раньше она не посещала советов, касающихся серьезных вопросов стратегии или разведки. Все в зале поклонились ей.

— Нисима, этого человека зовут Калам. Он приехал из пустыни вместе с князем Комаварой и Суйюном-сум.

Монах заговорил с дикарем на его языке, и пустынный охотник поклонился, как ему показали. Он едва осмелился поднять глаза на княжну и не сводил взгляда с циновки под ногами. Пустынный охотник явно чувствовал себя не в своей тарелке.

— Прости, мы продолжим.

Нисима быстро кивнула.

— Как вышло, что вы согласились на эти условия, Суйюн-сум?

— Тогда я еще не очень хорошо понимал язык варваров, ваша светлость, и не догадывался о всех значениях слова «тха-телор». Я решил, что Калам выкупает свою жизнь, а также жизнь и честь своих родичей за службу нам в течение более короткого срока. Я не понял, что «тха-телор» на самом деле означает, что мы обменяли жизнь и честь его родичей на его собственные жизнь и честь. Теперь он привязан ко мне до конца дней. Если я отправлю его обратно в пустыню, он заморит себя голодом. Единственное, что он достоин делать, — служить мне.

— Вы верите ему, брат?

— Безусловно, мой господин.

— Хм… — пожал плечами князь. — Лично я менее доверчив.

— Простите, князь Сёнто, — вмешался Комавара, — я считаю, что Суйюн прав. Поначалу я сам с подозрением относился к Каламу, а сейчас… думаю, если Суйюн-сум прикажет, он спрыгнет с балкона.

Сёнто повернулся к балкону.

— Интересно. Если память мне не изменяет, князь Комавара, вы когда-то предлагали взять в плен дикаря, чтобы раздобыть информацию. Теперь у нас есть такой человек.

— Я даже думал, что нам придется применить более строгие меры убеждения, ваша светлость, но Калам и без того говорит довольно охотно, по крайней мере со своим хозяином.

— Очень кстати. Итак, вы вместе с проводником отправились к священному месту?

Комавара продолжил рассказ.

— Да, мы отправились к Ама-Хадзи, пещере, скрытой у подножия гор. Древнее место, князь Сёнто, которое трудно описать. Мы проскользнули мимо нескольких часовых.

— Не очень-то хорошие эти часовые, — подметил Сёнто.

— Они просто не ожидают чужих. Соплеменники Калама редко отваживаются выбраться в те места, а сэйянцы и вовсе там не бывают.

— За исключением монаха, о котором вы упоминали.

— Да, ваша светлость, его и нас. Но все равно они плохо подготовлены к вторжению в их края. В Ама-Хадзи нашим глазам предстало такое диковинное зрелище, что мы никогда бы в это не поверили, если бы не увидели сами. — Комавара бросил взгляд на Суйюна, который едва заметно кивнул.

— В пещере мы увидели не что иное, как вмурованный в глиняную стену скелет дракона, — спокойно промолвил инициат.

В зале повисла тишина. Первым заговорил Каму:

— Вы так уверены? Вы разглядели его с близкого расстояния, Суйюн-сум? Вы трогали его руками?

— Нет, мы смотрели на скелет издалека, но я не сомневаюсь в том, что видел. Для подделки все выглядело слишком натурально. Дракон лежал несколько странно, изогнув позвоночник, как если бы он принял смерть и навсегда остался в таком положении. Кое-где костей не хватало, и это тоже смотрелось вполне естественно. Он был поистине громадным — намного больше, чем говорится в древних легендах. Пропорции тоже показались нам необычными: голова абсолютно несоразмерна с туловищем, а туловище — объемнее, чем можно было ожидать. Все это убедило меня, что передо мной скелет реального существа. Если бы его слепили человеческие руки, я уверен, он был бы более впечатляющим и массивным и в большей мере соответствовал бы людским представлениям о драконе. Полагаю, мы видели останки настоящего дракона, как бы невероятно это ни звучало.

Ходзё покачал головой.

— Хотел бы я оказаться там вместе с вами, брат. Мне трудно даже представить подобное.

— Однако такое зрелище, — вставила Нисима, — послужило бы ярким символом для людей… с менее развитой культурой. Это ведь тот самый дракон, который изображен на монетах?

— Несомненно, — подтвердил Комавара. — Его образ прибавил мистической силы хану. Калам до сих пор трясется от страха. Вероятнее всего, точно так же вид дракона действует и на остальных. Я и сам ощутил трепет. Ама-Хадзи — место скопления огромной силы и производит одинаковое впечатление на всех людей независимо от уровня развития их культуры.

— Полагаю, нам следует дослушать рассказ до конца, а позже вернуться к обсуждению, — предложил Сёнто.

— После Ама-Хадзи Калам привел нас на равнину, где стоял покинутый лагерь армии хана. Таких огромных размеров мы себе и не представляли. В том лагере могло разместиться от шестидесяти до семидесяти тысяч воинов и даже больше.

— Такие лагеря разбивают, чтобы ввести в заблуждение противника, — перебил Суйюна генерал Ходзё. — Мы сражаемся с солдатами, а не с лагерями. Сколько воинов вы видели?

— Мы ехали по следу крупного отряда, отделившегося от остального войска. Они двигались в направлении Сэй, генерал, а потом повернули на восток, к морю. Я насчитал сорок тысяч воинов, и, по нашим предположениям, это лишь часть основной армии.

Ходзё беззвучно выругался, а Каму схватился за плечо отсутствующей руки. Его лицо исказила судорога, точно он вдруг ощутил приступ резкой боли.

— Это невозможно, — прошептал управляющий Сёнто, — невозможно…

— Если они действительно собрали столь внушительные силы — а в ваших словах я не сомневаюсь, — сказал Сёнто, — чего они дожидаются? С такой армией я бы прорвал оборону Сэй в считанные недели и завоевал север еще до того, как в империи осознали бы, что произошло. А с приходом холодов я чувствовал бы себя в безопасности до самой весны. К этому времени я бы подготовился к наступлению армий с юга. Сэй можно легко взять и удержать. Не вижу смысла в этом промедлении.

— Они могут не знать, насколько сильна Сэй, ваша светлость, — подала голос Нисима. — Дикари, которые совершают набеги, видят повсюду роскошь и поразительные для них скопления людей. Не исключено, что степень нашей уязвимости — для них тайна. Если они атакуют сейчас, а Сэй продержится хотя бы короткое время, пока не переменится погода, преимущество внезапного удара будет потеряно. Я не генерал, но на месте полководца я сочла бы за лучшее подождать до весны. Вероятно, они думают, что внезапность по-прежнему останется их козырем, а если кампания затянется, погода будет благоволить к ним.

Генерал Ходзё согласно кивнул — почти что поклонился княжне Нисиме, и на его лице отразилось удивление, смешанное с почти отеческой гордостью.

Сёнто взглянул на своего военного советника.

— Что скажете, генерал?

— Рассуждения госпожи Нисимы справедливы, ваша светлость. Десятки проигранных битв могли бы легко завершиться победой, если бы полководцы правильно выбрали момент для атаки. Нам не следует упускать из виду, что у варваров могут быть и другие причины ждать. Несмотря на всю важность сведений, доставленных князем Комаварой и Суйю-ном-сум, мы еще многого не знаем.

Сёнто утвердительно кивнул.

— Суйюн-сум, может ли ваш слуга помочь нам в этом вопросе?

Инициат тихо обратился к Каламу, который, по-видимому, ответил вопросом на вопрос. Суйюн снова что-то сказал, и только тогда варвар заговорил.

— По словам Калама, жрецы Дракона предрекли, что осеннее наступление закончится поражением. Благоприятное время для атаки — весна. По крайней мере так они сказали. Их гензи — в племени Калама это что-то вроде главного охотника — знает, что хан прослышал о приезде в Сэй великого боевого вождя. Здесь я не совсем понимаю, ваша светлость, Калам употребляет слово, аналогичного которому нет в нашем языке. Примерно это означает «древний воин, возродившийся вновь». По слухам, этот воин приехал с огромной армией. Гензи был уверен, что это и есть настоящая причина, из-за которой изменились планы хана. — Суйюн коротко поклонился.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Брат Посвященный"

Книги похожие на "Брат Посвященный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шон Рассел

Шон Рассел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шон Рассел - Брат Посвященный"

Отзывы читателей о книге "Брат Посвященный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.