» » » » Констанс Холл - Мой смелый граф


Авторские права

Констанс Холл - Мой смелый граф

Здесь можно скачать бесплатно "Констанс Холл - Мой смелый граф" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT: Транзиткнига, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Констанс Холл - Мой смелый граф
Рейтинг:
Название:
Мой смелый граф
Издательство:
ACT: Транзиткнига
Год:
2005
ISBN:
5-17-027563-3/5-9578-1391-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мой смелый граф"

Описание и краткое содержание "Мой смелый граф" читать бесплатно онлайн.



Что должен сделать уважающий себя джентльмен, спасший из лап бандитов юную девушку? Стать ее защитником и рыцарем…

А если у этого рано овдовевшего джентльмена полон дом детей? Значит, он наконец-то нашел для них идеальную няню!

Именно так полагал граф Аптон, препроводивший прелестную Холли Кимбелл в свое загородное имение и… забывший о ней. Однако решительная девушка, с первого взгляда влюбившаяся в красавца спасителя, твердо намерена стать не только матерью для детей Аптона, но и его женой и возлюбленной… Это лишь вопрос времени!






Девушка вышла в коридор, и в глаза ей бросились пустые рамы от картин, висевшие на стенах. Выцветшие зелено-розовые обои под ними сохраняли свой яркий цвет, словно картины висели долгое время, а потом вдруг исчезли. Наверное, Джон нуждался в наличных деньгах и продал картины.

Подойдя к лестнице, Холли услышала громкие голоса. Посмотрев вниз, она увидела Джона, стоявшего нос к носу с человеком в темной паре, позади которого с решительным и зловещим видом возвышались двое дюжих мужчин. Рядом она увидела очень мрачного Данна. Он был невысок, с редеющими темными волосами, и казался мальчиком рядом с окружавшими его верзилами.

Тедди находился рядом с братом, скрестив руки и сердито глядя на человека, спорившего с Джоном. Джон расправил плечи.

— Вы получите деньги в конце месяца.

— Я ждал денег полгода. Больше я не могу ждать ни одного дня.

— Я не могу дать вам то, чего у меня нет, — в отчаянии ответил Джон.

— Вы получите деньги, — добавил Тедди.

— Я хочу, чтобы вы заплатили мне по счету сейчас же. — И человек ткнул бумагой в Джона.

Джон отвел его руку и шагнул к нему.

— Я заплачу в течение недели. А теперь убирайтесь! — И он указал на дверь.

Данн бросился к двери, открыл ее и выжидающе посмотрел на незваных гостей.

— Если вы не можете нам заплатить, тогда мы найдем что-нибудь ценное и возьмем под залог вашего долга. — Человек скрестил руки на груди, но не шелохнулся.

— Вам придется дождаться денег. Я не пущу вас в свой дом. — Джон выпрямился и не двигался с места.

— Мы возьмем что захотим. — Человек толкнул Джона в грудь.

Тогда Тедди подскочил к нему и ударил.

В воздухе замелькали кулаки. В холле воцарился хаос.

Глава 3

Холли сбежала вниз по лестнице и бросилась к Данну, который съежился в углу. Схватив его за руку, она спросила: — Вы можете принести два ведра воды?

Данн посмотрел на нее так, словно она сошла

— Я в своем уме. Пожалуйста, поторопитесь. И проверьте, достаточно ли она холодная, чтобы от нее дух захватило.

— Слушаю, мисс. — И Данн исчез за дверью.

Холли видела, как Джон ударил одного из дюжих мужчин, отчего тот попятился прямо на нее. Она отскочила в сторону. Мужчина споткнулся о порог. На краю верхней ступеньки он покачнулся, хватаясь руками за воздух. Холли не успела удержать его, и он снова упал назад.

— Бог ты мой, — пробормотала Холли, глядя, как мужчина падает навзничь. Глаза его закатились, и он потерял сознание. Холли отвернулась и отступила.

Второй мускулистый дуболом нанес удар Тедди, отчего тот повалился в ее сторону. Она снова метнулась куда-то. Тедди грохнулся, ударившись об дверь и чуть не задев Холли плечом. Дуболом снова схватил Тедди и занес кулаки. От каждого удара Тедди колотился о дверь точно тряпичная кукла.

Джон уклонился от удара человека в черном, подался влево, потом двинул кулаком в лицо тому, кто дубасил Тедди. Тот попятился, тряся головой, на мгновение ошеломленный.

— Спасибо, старший братец, — поклонился Джону Тедди и снова бросился на дуболома.

Наконец появился Данн, неся в каждой руке по ведру с водой. Обрадованная его появлением, Холли бегом обогнула Джона, который теперь дрался с двумя, и побежала к Данну.

— Спасибо, я беру одно. — И она выхватила ведро из его рук и вылила воду на дерущихся. На мгновение они опешили, но потом снова принялись за свое.

Холли сдвинула брови, глядя на них, и промолвила:

— Иногда требуется два ведра.

— Вот, мисс! — Данн подал ей второе.

Теперь она не только облила их водой, но еще и швырнула ведром.

Облитый водой, Джон остановился, уже занеся удар, нацеленный в челюсть дуболома, и стал отплевываться. Дуболому удар ведром пришелся по голове, потом ведро отскочило, угодив по голове верзиле в черном, и покатилось вниз по груди, затем ударилось о плечо Тедди и, наконец, с грохотом упало на мраморный пол.

Все четверо мужчин разом повернулись, и теперь их гнев обратился на Холли.

Холли ответила им таким же взглядом.

— Хорошо, джентльмены, я обратила все-таки на себя ваше внимание. Вода вылита. Прошу вас, сэр, — махнула она рукой тому, кто стоял рядом с Джоном. Глядя, как он трет затылок, она произнесла: — Надеюсь, мы сможем все уладить, больше не прибегая к насилию. Я могу вам заплатить.

— Не вмешивайтесь! — сердито посмотрел на нее Джон.

— Нет-нет, я настаиваю. Считайте, что я плачу за то, что вы спасли мне жизнь вчера вечером. — Холли нагнулась и подобрала счет, валявшийся на полу.

Она стряхнула с него воду и прочла мокрую страницу. Черные чернила уже слегка расплылись от воды, но цифры все же можно было разобрать. Она сдвинула брови:

— Право, сэр!.. Неудивительно, что лорд Аптон не стал платить по нему. Вы просто ограбили его. Пятьдесят фунтов за сто пятнадцать галлонов дешевого портвейна. Да ведь в Америке портвейн получше можно купить в два раза дешевле. Добряк капитан, который привез меня сюда, все рассказал мне об английских деньгах, так что я знаю обменный курс и понимаю, что вы просто-напросто совершаете грабеж. — И Холли покачала головой, глядя на мужчину в черной паре.

— Такой сейчас тариф, мисс.

— Ну, я просто не знаю, как вы еще не вылетели из бизнеса. Я уверена, что смогу уговорить лорда Алтона, чтобы он никогда больше не покупал у вас спиртные напитки. — Холли сунула руку в карман, извлекла оттуда банкноты, которые ей дал капитан, отсчитала пятьдесят фунтов, потом положила их в руку мужчины. — Вот, вам уплачено. Всего хорошего, сэр.

Мужчина уставился на деньги, на лице его выразились одновременно сомнение и радость. Потом он кивнул Холли:

— Спасибо, мисс. — Искоса посмотрев на Джона, они с дуболомом потопали к двери.

Холли подошла к порогу и указала на человека, распростертого на крыльце.

— Пожалуйста, не забудьте забрать его с собой, хотя поднять его будет нелегко. — Неожиданно сильные руки схватили ее сзади, потом она оказалась в объятиях Джона.

— Я хочу сказать вам два слова, — недовольно проговорил он, упорно отводя глаза, словно, посмотрев на нее, мог утратить самообладание. Буря, бушевавшая в золотых глубинах его глаз, испугала ее. Больше чем испугала.

— Отпустите меня! — закричала она, извиваясь в его руках. — Почему вы меня несете?

— Ваша лодыжка еще болит?

— С ней уже все в порядке. А теперь отпустите меня. — Она бросила на Тедди беспомощный взгляд, но тот только пожал плечами и коснулся своей кровоточащей губы.

Джон прошел по коридору в какую-то комнату и ногой захлопнул за собой дверь. Она посмотрела на массивный письменный стол красного дерева, стоявший посередине, и полки, забитые книгами, покрывающие все стены. Наверное, комната была его кабинетом, решила Холли.

Он довольно небрежно поставил ее на пол.

— Объясните, что вы делали в холле?

Она отодвинулась и посмотрела на него снизу вверх.

— Я расплатилась с вами за то, что вы спасли меня от тех типов вчера вечером. Вы, конечно же, слышали старую пословицу — долг платежом красен.

— Может быть, вы и полагали, что отдаете мне долг, но вы не имели никакого права платить этому человеку.

— Прошу прощения. — И она добавила, поскольку его пальцы впились ей в тело: — Разрешите заметить — вы делаете мне больно.

Он опустил руки.

— Если бы вы не вмешивались в мои дела, мне не пришлось бы причинять вам боль.

— Я вас прощаю. А теперь давайте забудем обо всем случившемся. — Холли открыла дверь, чтобы выйти.

Он резким движением оторвал ее руку от дверной ручки, потом захлопнул дверь прямо перед носом.

— Не спешите, мы еще не кончили наш разговор, — предупредил он, наклоняясь к ней так близко, что она чувствовала, как кончики его намокшего галстука прикасаются сзади к ее воротнику.

— О чем же нам еще говорить? — Поскольку его рука закрывала ей выход слева, она попыталась шагнуть вправо.

Хлоп! И его другая рука ударилась о дверь рядом с ее шеей и плечом.

Так она стояла, глядя на дверь, в кольце его рук. Горячее дыхание ласкало ей шею, точно сотни пальцев легко поглаживали, отчего по спине бежали мурашки. Он был совсем близко. Глубоко втянув воздух, она отогнала головокружительное, возбуждающее чувство, которое вызывал в ней Джон.

— Вы что, боитесь повернуться и поговорить со мной? — Голос над ее ухом был глубокий и хрипловатый.

Она прикусила губу, потом собралась с духом, повернулась и посмотрела на него. Его золотистые глаза буравили ее, она опустила взгляд и уставилась на его рубашку, прилипшую к груди. “Зря я вылила на него воду”, — подумала она. Рубашка промокла почти насквозь. В голове у нее мелькнуло воспоминание о том, как он стоял в дверях вчера ночью, в одном халате, с открытой грудью.

— Я не боюсь с вами разговаривать. — Ее взгляд не мог оторваться от треугольника темных волос у него на груди.

— Почему же голос у вас дрожит?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мой смелый граф"

Книги похожие на "Мой смелый граф" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Констанс Холл

Констанс Холл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Констанс Холл - Мой смелый граф"

Отзывы читателей о книге "Мой смелый граф", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.