» » » » Синди Холбрук - Притворщица


Авторские права

Синди Холбрук - Притворщица

Здесь можно скачать бесплатно "Синди Холбрук - Притворщица" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Притворщица
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Год:
2001
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Притворщица"

Описание и краткое содержание "Притворщица" читать бесплатно онлайн.



По странной прихоти судьбы юной Изабель пришлось на время стать актрисой и сыграть в жизни роль любовницы маркиза Хавершэма. Молодой повеса, не желая подчиняться воле бабки-герцогини, надумавшей его женить, решил разыграть перед ней забавный спектакль. Но фарс затянулся, отношения всех его участников окончательно запутались, и вот они уже сами не могут понять, где притворство, а где искренние и пылкие чувства.






В голосе Джоша было столько боли! Неужели это ее легкомысленный, неунывающий брат? Изабель сглотнула слезы.

— Хорошо.

Джош распрямил плечи и стал серьезным — таким серьезным, каким Изабель не видела его еще никогда.

— Пойдем. Не будем гадать, как все могло бы быть.

— Просто сделаем так, как лучше… для них.

— Да, — грустно сказала Изабель. — Да.


Терренс со звоном опустил на блюдце свою чашку.

Завтрак был в полном разгаре: слышался негромкий застольный разговор, неслышно сновали слуги.

Обычный завтрак. Обычное утро. Все как всегда.

Леди Дороти явилась к столу в прекрасном расположении духа, с легким румянцем на щеках и лукавым огоньком в глубине глаз. Она то и дело посматривала в сторону Эдгара, и каждый раз на ее губах появлялась чуть заметная усмешка. Сам же Эдгар был этим утром необыкновенно тихим, угрюмым и сонным. Его счастье. Иначе Терренс, наверное, все же не сдержался бы и вызвал его на ссору.

Взгляд Терренса все чаще останавливался на двух пустых стульях напротив. Когда же он вновь увидит лица брата и сестры? Заглянет в глаза женщины, которая поклялась никогда не выходить за него замуж? Глаза женщины, которая то заставляла кипеть его кровь, то превращала в ледяную статую?

«Черт тебя побери, Изабель! — думал Терренс, вяло ковыряясь вилкой в своей тарелке. — Черт тебя побери!»

— Ума не приложу, что случилось с Мордридом, — сказала Тео. — Он так странно себя ведет. Притащил утром в зубах мужской смокинг, а теперь сидит и скулит.

— Не может быть! — встрепенулся Эдгар.

Все сидящие за столом удивленно повернули к нему головы, и он покраснел.

— Эта проклятая тварь повсюду сует свой нос. Чтоб его разорвало!

— Вы полагаете, это ваш смокинг? — опустила свою чашку Дороти.

— Не знаю, — подозрительно быстро ответил Эдгар. — Я не видел… Не знаю.

Он поспешно опустил глаза и с подчеркнутым вниманием занялся завтраком.

В наступившей тишине в столовую вошел Стилтон. Он приблизился к хозяйке и с озабоченным видом склонился над ее стулом.

— Ну, — подняла на дворецкого глаза леди Дороти. — Что случилось, Стилтон?

— Ваша светлость, — сказал он. — Я не хотел выходить за рамки своих обязанностей, но… Хотя конюх и сказал мне, что вы полностью в курсе дела, тем не менее я должен сообщить, что мисс Изабель и мистер Бабникер сегодня рано утром взяли с конюшни лошадей вместе с каретой.

Леди Дороти резко вскинула голову.

— Что?

— Да, ваша светлость, — сказал Стилтон. — Они сказали, что с вами все согласовано и что экипаж будет возвращен не позже чем через три дня.

— О боже! — прошептала леди Дороти, изменяясь в лице.

— Изабель уехала? — воскликнула Летти. — Но… Но я не понимаю…

— И свистнула карету, — заметила Тео. — Ха, эта девочка не пропадет!

— Она уехала? — прорычал Эдгар. — С этим проклятым Бабникером?

Он покраснел так, словно его вот-вот хватит удар.

— Она предпочла мне этого юнца?

— А что в этом странного? — побледнев как мел, спросила Элизабет.

— Ах, Изабель! — грохнул кулаками по столу Эдгар. — Я подарил ей бриллиантовое ожерелье, а она швырнула мне его в лицо!

— Вот как? — удивилась Летти. — Ах, до чего это грубо! И как не похоже на Изабель! Для этого ее нужно было вывести из себя!

Она спохватилась и виновато посмотрела на Эдгара.

— О… дорогой…

— Выше нос, Эдгар! — сказала Тео. — На этот раз, считай, тебе повезло. По крайней мере, это не был цветочный горшок!

— Хм-м-м… — потупился Эдгар. — Она не то чтобы кинула мне в лицо это ожерелье. Она оставила его… вчера ночью в моей спальне.

— Оставила? — спросил Терренс, испытывая неожиданное облегчение. — Проще говоря, вернула?

— Да, черт побери, — неохотно согласился Эдгар и тут же злорадно рассмеялся. — Только не торопитесь радоваться, молодой человек! Перед этим мы провели с ней волшебную ночь!

Терренс застыл и медленно сказал:

— Ложь!

— Нет! — подскочил на стуле Эдгар. — Эта маленькая кошечка измочалила меня до полусмерти!

— Так вот почему ее не было в своей спальне, когда я заходила! — ахнула Амелия.

Терренс быстро повернулся к ней.

— А когда ты заходила к ней и зачем?

Амелия потупилась и покраснела.

— Она… Она сказала, что собирается уезжать, и попросила меня прийти помочь ей уложить вещи. Я и не знала, что она решила оставить тебя ради… папы.

— Да нет, — безжизненным голосом сказала Элизабет. — Она оставила его ради Джоша.

— А во сколько Изабель просила тебя прийти? — спросил у Амелии Терренс.

— Э-э-э… — замялась Амелия. — Я обещала ей быть в четверть первого, но… но пришла позже. Понимаешь, у меня под окном кричала какая-то неизвестная мне птица… Я услышала и пошла поискать ее.

И тут Терренс все понял.

Изабель не лгала ему. И никаких ловушек не строила.

Она на самом деле рассчитывала на то, что сразу после полуночи в ее спальню придет Амелия.

Он ненавидящим взглядом окинул коричневую ворону.

— И ты позволила какой-то треклятой птице нарушить уговор?

— Но… у нее был такой необычный голос, — съежилась Амелия.

— Ушам своим не верю, — покачал головой Терренс. — Из-за тебя я обвинил Изабель в… И все потому, что в твою куриную башку взбрело отправиться на поиски какой-то птицы! — Он мстительно засмеялся и сказал: — Это знак свыше!

— Что ты имеешь в виду? — нахмурилась Амелия.

— Однажды ты увидела сову и решила, что это знак. Решила, что после этого мы должны пожениться. Теперь я объявляю, что вчерашняя птица — это тоже знак, после чего мы не можем пожениться.

— Что? — обомлела Амелия. — Но… Но…

— Рука судьбы, — усмехнулся Терренс и мигом почувствовал себя легко и свободно.

Он мог бы даже сказать, что чувствует крылья у себя за спиной, да только уж больно не хотелось ему ни говорить, ни думать ни о чем, что имело хотя бы и самое отдаленное отношение к птицам.

— Я не женюсь на тебе, Амелия. Можешь проваливать со своими проклятыми птицами на юг Франции или еще куда-нибудь, где потеплее, — в пекло, например. Мне наплевать. Езжай к этим птичьим профессорам. Я думаю, им любопытно будет изучить такую дурацкую птицу, как ты. Знаешь, если даже они решат набить из тебя чучело, я не буду против. Что до меня, то я собираюсь жениться на Изабель!

— Эхма! — крякнула Тео.

Летти всплеснула ручками.

Дороти победно улыбнулась.

Эдгар покраснел от гнева и завопил:

— Что?! Ты собираешься оставить мою ненаглядную девочку ради этой потаскушки? После того, как Изабель провела со мной ночь? Бурную ночь, прошу заметить!

— Я уже говорил, что не верю ни одному вашему слову, — холодно сказал Терренс. Рухнули невидимые внутренние перегородки, и его сердце наполнилось светом и радостью. — Я знаю Изабель. Я ей верю.

— Простите меня, — сказал Стилтон. — Если мне будет позволено сказать…

— Нет! — огрызнулся Эдгар. — Какой-то там дворецкий…

— Говорите, Стилтон, — сказала леди Дороти. — Я приказываю.

Стилтон поклонился и откашлялся, прежде чем начать.

— Мисс Изабель не могла провести бурную ночь с сэром Эдгаром, если вы, мистер Терренс, встретились с нею в полночь. — Он взглянул на Терренса, вопросительно подняв бровь. — Я надеюсь, вы не были необязательны?

Терренс рассмеялся в ответ.

— Не был, — он осуждающе покосился на Амелию. — В отличие от некоторых, я пришел, как и обещал. И даже немного раньше.

Стилтон поклонился и продолжал:

— Как и сэр Эрроурут. Мисс Изабель даже заволновалась из-за этого.

— Что? — воскликнул Эдгар. — Постойте, постойте, а откуда, собственно, вам все это известно?

— Дворецкий должен знать все, что происходит в доме, — заметила леди Дороти. — Для этого я и наняла Стилтона на службу.

Стилтон кивнул.

— Я был единственным человеком, который знал о распоряжении мисс Изабель по поводу доставки двух бутылок шампанского. Я сам же их и разнес, как было приказано, — он виновато посмотрел на Дороти. — Она заверила меня, что не причинит ни малейшего вреда ни вам, ни мистеру Терренсу, но, если все получится, сможет помочь всем.

— Так и получилось, — кивнула леди Дороти. — Так и получилось.

Дворецкий повернулся к Эдгару.

— Она распорядилась подать бутылку шампанского в вашу спальню к десяти тридцати, а еще одну — в ее спальню, к полуночи. Она покинула свою комнату в десять двадцать пять, и если мистер Терренс встретился с ней…

— В полночь, и даже раньше, — сказал Терренс. — Так что она провела с вами не больше часа, — он рассмеялся. — Сказала, что ходила привязывать Мордрида. Ну, теперь-то мне понятно, каким псом она занималась!

— Это невозможно! — вскипел Эдгар. — Мне лучше знать. Когда я проснулся сегодня утром… — Он покраснел и пробормотал: — Это невозможно!

— Возможно или невозможно, — сказал Терренс, — но я верю Изабель.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Притворщица"

Книги похожие на "Притворщица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Синди Холбрук

Синди Холбрук - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Синди Холбрук - Притворщица"

Отзывы читателей о книге "Притворщица", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.