» » » » Бет Хилгартнер - Королевство Бараглаф


Авторские права

Бет Хилгартнер - Королевство Бараглаф

Здесь можно скачать бесплатно "Бет Хилгартнер - Королевство Бараглаф" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Астрель, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бет Хилгартнер - Королевство Бараглаф
Рейтинг:
Название:
Королевство Бараглаф
Издательство:
АСТ, Астрель
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
5-17-014166-1, 5-271-04044-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Королевство Бараглаф"

Описание и краткое содержание "Королевство Бараглаф" читать бесплатно онлайн.



В столице вымышленного королевства Бараглаф идет борьба за власть. В сеть придворных интриг втянута Норка и ее друзья — жители городских трущоб. В смертельной схватке с жестокой и беспощадной знатью рождается крепкая неподдельная дружба.






Элхар молчал, но в его глазах был нехороший блеск.

Хорек под кроватью быстро соображал. Дверь в комнату Филина была открыта, но секретная панель опущена и заперта. Даже если он был невидимым, они бы все равно заметили, что панель отодвинулась. Он выполз из-под кровати и пополз вдоль стены к открытой двери. Добравшись до двери, он проскользнул в коридор и, сжимая в руке камень, как свою единственную надежду на спасение, побежал.

Глава двадцать восьмая

СТАВКИ РАСТУТ

В глазах Элхара горела едва сдерживаемая ярость. Он волоком притащил Филина в библиотеку, оставил там с Миледи и Минцерой, а сам пошел за Цитанеком. Когда Молодой Лорд, заспанный и встревоженный, попытался сесть рядом с Филином, Элхар грубо оттолкнул его. Цезарь и двое других телохранителей вошли вслед за ними и заперли дверь.

— Цезарь видел шпиона, — сообщил Элхар Миледи.

— Он вошел через потайную панель и подошел к кровати Филина, — сказал Цезарь. — Я не стал слушать их разговор, но слышал, как Филин назвал его «Хорьком». Я перекрыл потайной ход и сообщил Элхару. Но когда мы вернулись, шпиона в комнате не было.

Снова заговорил Элхар:

— Сначала Филин все отрицал. Но когда я поднажал на него, он сказал: «Я дал ему священный камень Ветровеи, и он исчез. Элхар, как ты думаешь, что я с ним сделал?».

— Священный камень Ветровеи? — переспросила Миледи.

— Я сказал это просто так, Миледи, — стал оправдываться Филин. — Элхар ударил меня и пригрозил, что свернет мне шею. Он не хотел верить, что в комнате никого, кроме меня, не было.

— Но почему именно Ветровея? — выспрашивала Миледи.

— Просто так, без всякой причины, просто нужно было придумать что-нибудь фантастическое и невозможное.

— Просто чтобы что-нибудь сказать, Филин? И ты хочешь, чтобы я в это поверила? — Она взяла его за подбородок и заставила взглянуть в глаза. Когда он кивнул, она повернулась к Цитанеку. — Цитанек, ты помнишь маленькую воровку, подружку Филина — Норку? Когда ты отпустил ее, то дал ей уйти или передал кому-то в руки?

— Я не помню, — сказал Цитанек.

Миледи повела бровью, и по ее знаку Элхар быстро повернулся к Филину и больно выкрутил ему руку. Филин застонал.

— Миледи, я не помню, — с мольбой повторил Цитанек.

Миледи покачала головой.

— Сломай ему руку, Элхар.

На мгновение, показавшееся вечностью, в комнате повисла тишина. Лицо Цитанека исказила мука, но он ничего не сказал. Раздался ужасный треск ломающихся костей, и Филин закричал.

— Твоя память улучшилась? — спросила Миледи.

Он покачал головой, не в силах вымолвить ни слова.

— Сломай другую руку, Элхар.

— Нет! — вырвалось у Цитанека. — Не надо больше. Я вспомнил. — Он встретился взглядом с глазами Филина, полными слез. — Я недостаточно силен для этого, Филин. Я передал Норку чужеземной ведьме Ученого Короля.

— Так, значит, ведьма Короля, — повторила Миледи. — И она была одна, Цитанек?

— Я не… — начал он, но Элхар дернул Филина за сломанную руку, и он снова закричал. На бескровном лице Цитанека горели глаза.

— Не надо больше, — прошептал он. — Она музицировала с Венихаром Гобез-Ихавом и Верховным Жрецом Ветровеи.

Миледи изучающе посмотрела на Молодого Лорда.

— Было бы лучше, Цитанек, если бы ты сразу сказал всю правду, — сказала она змеиным шипящим голосом. — Видишь ли, я с самого начала это знала.

Она подошла к Филину, подняла подбородок и взглянула на заплаканное лицо.

— Посмотри на него. Он такой беззащитный. Но можем ли мы доверять ему? Цитанек, Филин заставляет Элхара нервничать. Он хочет, чтобы я убила вас обоих и начала все заново с твоим братом. Я считаю это пустой тратой времени и пока запретила это делать. Ты хочешь заставить меня передумать?

— Нет, — прошептал Цитанек.

— Тогда ты должен отвечать. — Она взглянула на своего раба. — Филин, ты хочешь, чтобы я убила Цитанека?

— Нет, Миледи.

Насмешливая улыбка тронула ее губы:

— Тебе противно, что тебя используют, и вдвойне противно, что используют против твоего друга. Но пойми меня: если я не смогу управлять Цитанеком с помощью тебя, ты мне вообще не нужен. И если я не смогу доверять тебе, то ты мне тоже не нужен. Тебе понятно?

— Да, Миледи.

— Хорошо. Теперь скажи мне, зачем приходил твой друг Хорек и как ему удалось улизнуть?

Филин знал, что они дойдут до этого, и придумал правдоподобную ложь.

— Я не знаю, зачем он приходил. Если он собирался мне что-то сообщить, то он не успел. Я знал, что меня стерегут и что его сразу заметят, и велел ему спрятаться на оконном выступе, пока буду отвлекать тех, кто войдет. Я думал, там его никто не станет искать, ведь там так высоко и нет плюща, по которому можно спуститься. А потом, когда все пришли, я подумал, что если как следует разозлю Элхара, то он потащит меня к вам, а Хорек сможет убежать.

— Как? Ах ты мерзкий… — начал Элхар, крепче сжимая его сломанную руку.

Миледи жестом велела ему остановиться.

— Почему ты упомянул Ветровею?

— Она любит детей.

— Может быть. Но было бы глупо с твоей стороны надеяться, что она защитит тебя от меня, дитя. Элхар, ты говорил мне, что Дедемар снова объявился? — Телохранитель кивнул, и она улыбнулась. — Хорошо. Он мне как раз нужен. — Она обернулась к Минцере. — Приготовь смертельную дозу гияра и смешай с самым лучшим нашим кофе. Полагаю, давно пора послать Ветровее сообщение на тот случай, если она или ее жрец задумали вмешиваться в мои дела. — Когда Минцера пошла к двери, Миледи добавила. — Когда закончишь, возвращайся: надо перевязать мальчишке руку. — Потом, знаком велев телохранителям следовать за ней, она выплыла из библиотеки, оставив Цитанека и Филина наедине.

Молодой Лорд бережно обнял мальчика.

— О, боги, Филин. Прости, прости, прости…

Филин прикрыл Цитанеку рот своей здоровой рукой.

— Ничего, Цитанек, я…

— Мне не надо было даже пытаться противиться ей! Я…

— Цитанек, пожалуйста! — Неприкрытая боль в его голосе прервала поток самобичевания Молодого Лорда. Филин продолжал шептать сквозь слезы:

— Я действительно дал Хорьку камень Ветровеи, и он вправду исчез. Я не понимаю, как это случилось, и мне страшно.

— Филин, — бормотал Цитанек, прижимая его к себе. — Все будет хорошо. Ветровея любит детей. Может быть, она защитит нас. Но хорошо, что ты не рассказал об этом моей кузине.

— Цитанек, что нам делать?

Выразительные глаза Молодого Лорда погрустнели.

— То, что потребует Исива.

— Нет, я имею в виду гияр и Керидена. Мы должны предупредить его. Я могу… — Потом он покачал головой. — Нет, не могу. Я не могу сосредоточиться. Что же нам делать?

— Филин, мы не можем рисковать. Разве ты не слышал? Она же убьет нас.

— Она убьет его.

— Он принадлежит Талиэн. Она защитит его. Филин, — добавил он, почувствовав, что мальчик напрягся. Но разговор был прерван возвращением управляющей.

Минцера прощупала запястье Филина, а Цитанек удерживал его неподвижным. Потом она крепко-накрепко примотала руку к деревянной планке. Когда закончила, Филин был весь бледный и мокрый от пота. Минцера всмотрелась в затуманенные глаза Филина и прочла такую же боль во взгляде Цитанека. Когда она заговорила, лицо ее было застывшим, как маска, а слова — едва слышный шепот.

— Я сделала, как велела мне Миледи, как я должна была сделать, — пробормотала она. — Но сначала я смешала гияр с хинином. — Сказав это, она ушла.

Цитанек прижался щекой к волосам мальчика; чуть погодя он прошептал ему в ухо:

— Мой дорогой, чудесный Филин. Гияр почти безвкусный, а вот хинин очень горький.


В серые предрассветные часы Венихар Гобез-Ихав окончательно отчаялся заснуть. Стараясь не тревожить своего слугу, он встал и оделся, собираясь прогуляться по темному саду. Плеск воды всегда навевал на него умиротворенность, и он устроился на холодном мраморном парапете своего любимого садового фонтана.

Фонтан украшала статуя, высеченная несколько столетий назад одним из мастеров Ихавов. Она изображала двух сплетенных морских змеев: один — из бледного, кремового мрамора, а другой — из черного камня с розовыми прожилками. Вода била из трубы в центре змеев, свившихся в борьбе, — или они просто играли? Фонтан стоял в центре мощеного дворика, обсаженного ветвистыми тисовыми и кизиловыми деревьями. Венихар сжимал рукой набалдашник своей трости. Спокойствие сада и убаюкивающее журчание воды снимало напряжение, которое не давало ему спать.

Возможно, старый Лорд задремал. Вдруг он понял, что в саду уже не один. Он услышал приглушенные голоса и скрип шагов по гравиевым дорожкам.

— …не собираюсь больше упрекать тебя, Ран. Сказать по правде, мне жаль, что я не еду с тобой. Надо было видеть лицо Элхара, когда он ломал Филину руку. Боги! Да он просто безумен…

— Цезарь! Осторожнее. Просто он тяжело переживает потерю Цифы. Но, похоже, тебе скоро удастся поймать того парня, который убил ее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Королевство Бараглаф"

Книги похожие на "Королевство Бараглаф" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бет Хилгартнер

Бет Хилгартнер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бет Хилгартнер - Королевство Бараглаф"

Отзывы читателей о книге "Королевство Бараглаф", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.