» » » » Бет Хилгартнер - Королевство Бараглаф


Авторские права

Бет Хилгартнер - Королевство Бараглаф

Здесь можно скачать бесплатно "Бет Хилгартнер - Королевство Бараглаф" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Астрель, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бет Хилгартнер - Королевство Бараглаф
Рейтинг:
Название:
Королевство Бараглаф
Издательство:
АСТ, Астрель
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
5-17-014166-1, 5-271-04044-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Королевство Бараглаф"

Описание и краткое содержание "Королевство Бараглаф" читать бесплатно онлайн.



В столице вымышленного королевства Бараглаф идет борьба за власть. В сеть придворных интриг втянута Норка и ее друзья — жители городских трущоб. В смертельной схватке с жестокой и беспощадной знатью рождается крепкая неподдельная дружба.






Женщина откинула назад свои серебристые волосы и рассмеялась. Смех этот прозвенел, как разбитый хрусталь.

— Я, что, неясно выразила свое желание? Ты нарисуешь мой портрет.

Ее высокомерие разозлило Мышку.

— Ладно, — сказала она сухо.

Она быстро взглянула на даму, а потом нарисовала ее портрет. Он ошеломлял не просто сходством, а поразительной художественной беспристрастностью. Мышка уловила ее гипертрофированную гордыню и изобразила ее в виде существа, больше похожего на ястреба, чем на женщину: прилизанные перья вместо уложенных волос, орлиные черты лица чуть преувеличены, одна рука властно вытянута вперед и больше напоминает когтистую лапу хищника. Сходство было просто ошеломляющим и очень нелестным. Мышка без слов отдала рисунок женщине и заметила у нее на шее массивную золотую цепь Советника. Увидела она и пикирующего ястреба Дома Гитивов, выгравированного на ее медальоне.

Исива Гитив разглядывала рисунок. Придворные, украдкой бросавшие взгляды на портрет, застыли в ожидании, что же будет. Повисло напряженное молчание. Цитанек, хотевший сообщить Мышке, что он выяснил по поводу встречи Венихара с Цезарем, оцепенел от ужаса.

— Зачем же так оскорблять меня? — прошептала Миледи Исива.

— Вы меня вывели из себя, — твердо ответила Мышка.

— Вывела тебя из себя? — повторила Миледи с неподдельным удивлением.

— Вы даже не потрудились сказать «пожалуйста».

— Пожалуйста? — в тоне Миледи Исивы уже клокотала ярость.

Чьи-то руки обняли сзади Мышку за плечи; голос Ученого Короля прозвучал с иронией:

— Позвольте мне пояснить вам, Миледи Исива: слово «пожалуйста» используется для выражения вежливости или настойчивой просьбы.

Миледи Исива овладела собой:

— Спасибо, Ваше Величество. Но вы видели, какой портрет нарисовала эта ужасная девчонка?

Король рассмотрел рисунок и сказал со всей серьезностью:

— О, Амина, это очень некрасиво с твоей стороны.

Мышка смущенно смотрела под ноги.

Да, Ваше Величество. — Она с притворным раскаянием взглянула на Миледи Исиву. — Мне очень жаль, Миледи Исива. Пожалуйста, простите меня.

Их глаза встретились. На лице Миледи Исивы появилось выражение едва сдерживаемой злобы, но она овладела собой и произнесла нежнейшим голосом:

— Каким же чудовищем я показалась бы, откажись принять извинения, принесенные столь милой особой?

В ответ в улыбке Мышки проскользнул сарказм:

— Тем более, в присутствии всего Двора.

— Амина, — чуть слышно одернул ее Ученый Король.

— Вот именно, — сухо сказала Миледи Исива. — Пожалуй, мне стоит относиться к тебе, как к занятной девочке.

Мышка наклонила голову:

— Миледи столь добра.

— Действительно, — ответила она и пошла прочь. Но неожиданно обернулась. — Филин — твой брат?

— Нет, — спокойно ответила Мышка. — У меня нет брата, милостивейшая Миледи. Лекарь уже осмотрел его руку?

Исива округлила глаза.

— Прости, что ты сказала? Тратить талант лекаря на неосторожного раба?

— Это Филин был неосторожен, Миледи Исива, или Элхар? — продолжала Мышка.

Ученый Король крепче сжал ее плечо. Миледи махнула рукой.

— Я бы передала Филину привет от тебя, дитя, если бы знала, как тебя зовут.

Мышка смело встретила коварный вызов Исивы Гитив.

— Меня зовут Мышка, — сказала она. — По крайней мере, это мое прозвище. Но вы, возможно, знаете меня как Амину Ихав.

Исива долго молча разглядывала девочку, а потом слабо улыбнулась.

— Ты определенно забавная девчушка, Амина Ихав. — И она поплыла дальше в шорохе своих шелков.

Только Мышка услышала, как Ученый Король с облегчением вздохнул, поскольку была к нему ближе всех. Она с любопытством взглянула на него:

— Я заставила вас нервничать, Ваше Величество?

— Ты так сильно рискуешь, — сказал он ей мягко, выводя из сада. — Ты ведь знаешь это, не так ли?

Мышка кивнула:

— Похоже, что сейчас нас могут спасти только смелые действия, Ваше Величество. Миледи Исива догадалась, кто я такая, иначе зачем бы ей спрашивать о Филине? Прятаться было бесполезно. По крайней мере, теперь она знает, что я знаю, что она знает, кто такая Мышка, да и Вы тоже.

Король улыбнулся:

— Подумать только, я когда-то верил, что интриги в крови только у дворян. Но, Мышка, даже моя благосклонность не защитит тебя, если ты встретишься Исиве одна и беззащитная.

— Я знаю это. Я буду осторожна.

— Постарайся, детка, быть очень осторожной.


В портовом районе время от времени вспыхивали волнения. Драки возникали то в одной, то в другой таверне. Нескольких грузчиков Акульей Наживки избили головорезы, нанятые корабельной Гильдией. А потом, ближе к вечеру, подожгли основной склад, где базировалась Гильдия судовладельцев.


Норка видела дым с окраины Трущоб, где несла дежурство. С дурными предчувствиями она всматривалась в копоть, закрывшую закатное солнце; пожар в порту, как правило, означал убытки для Гильдии судовладельцев. Теперь стража наверняка вмешается в беспорядки. Кроме того, Гильдия судовладельцев выступала против организации, которую возглавлял Акулья Наживка. Они обязательно обвинят во всем грузчиков.

Когда Норка заметила одного из подручных Хижана, она окликнула его:

— Привет, Акин. Ты, случайно, не из порта идешь? Что там горит?

— Привет, Норка. Там такая заварушка! Горят склады Гильдии судовладельцев. Огонь охватил уже три склада. А они, как я слышал от Мастера Ганека, забиты товарами. Толпа не подпускает бригады пожарных, вот они и вызвали Стражу.

Норка чертыхнулась:

— Пожалуй, мне лучше отправиться туда. Заменишь меня, Акин?

Он пожал плечами:

— Иди. Но ты будешь должна мне.

Норка пошла туда, где виднелась толпа и валил дым, и вскоре оказалась в самом центре волнений. Люди с ведрами топтались перед выстроенными в линию головорезами, вооруженными дубинками.

— Пусть проклятые товары горят, — разглагольствовал один из них. — Давайте отплатим кровопийцам их же монетой. Они жиреют на нашем труде. Они вкусно едят, пока наши дети голодают!

Из строя головорезов и из толпы зевак послышались возгласы поддержки, что встревожило Норку.

— Мы были терпеливы. Даже сейчас мы слишком мягко обходимся с этими мерзавцами-торгашами! — продолжал он. — Мягко! Сейчас горят только их товары, а наши дети горят в лихорадке!

Крики толпы становились все злее и злее. Норка поняла, что если она сейчас же не предпримет что-нибудь, события совсем выйдут из-под контроля. Она протиснулась на свободное место перед вояками с дубинками и встала, уперев кулаки в бока.

— Да я съем свою рубашку, если у тебя ребенок умер с голоду, — с вызовом заявила она заводиле. — Ты говоришь, как дворянин. Что ты тут затеваешь? Мятеж? Да ты, наверное, даже не подозреваешь, сколько вреда это принесет! У тебя, наверное, никто из близких не был забит до смерти в толпе и не погиб на пожаре! Недалеко отсюда, между прочим, стоят дома, где живут люди! Мне тоже наплевать на товары купчин, но ведь на кон поставлены жизни людей. — Она обернулась, ища в толпе поддержку. — Здесь не больше тридцати головорезов, а нас — сотни! Мы не можем просто так стоять, пока люди горят!

Кое-кто был согласен с Норкой, но большинство нерешительно переминалось с ноги на ногу. С упавшим сердцем девушка поняла, что ее речь не захватила их. Ни домам, ни семьям большинства зевак ничего не грозило. Чем же расшевелить их, чем пробудить их гнев? Прежде чем она успела что-нибудь придумать, воровской инстинкт предупредил ее об опасности. Она повернулась к главному головорезу и по чистой случайности увернулась от удара, нацеленного ей в голову.

— Позор! — крикнул кто-то. — Она же ребенок!

Второй удар пришелся ей по ребрам. Норка отлетела шагов на десять и, задыхаясь, рухнула на мостовую. Сквозь искры, посыпавшиеся из глаз, она увидела, что головорез ринулся к ней, но не смогла даже отползти. Смутно она услышала чей-то возмущенный голос, такой знакомый, такой дорогой голос. Проваливаясь в пустоту, она поняла, что толпа каким-то образом оказалась между ней и ее обидчиком. Сильные руки подхватили и унесли ее в сторону, чтобы люди не затоптали. Больше она ничего не помнила.


Бурлящий хаос, злоба, дым и крики наконец улеглись, а ревущая толпа под руководством Акульей Наживки и его грузчиков превратилась в пожарную бригаду. Как только Акулья Наживка немного освободился, он стал искать Норку. Но несмотря на отчаянные усилия, он не нашел даже ее следа.

— Должно быть, она выползла из толпы, — успокаивал себя Акулья Наживка.

— Смелая девушка, твоя Норка, — сказал один из его помощников. — Вы вдвоем будто спланировали, как обуздать толпу, — настолько гладко все прошло.

Акулья Наживка попытался улыбнуться:

— Она безрассудная и торопливая, если хочешь знать, но ей помогает сама Ветровея. Во имя всех богов, пусть с ней все будет в порядке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Королевство Бараглаф"

Книги похожие на "Королевство Бараглаф" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бет Хилгартнер

Бет Хилгартнер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бет Хилгартнер - Королевство Бараглаф"

Отзывы читателей о книге "Королевство Бараглаф", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.