» » » » Ханна Хауэлл - Невеста горца


Авторские права

Ханна Хауэлл - Невеста горца

Здесь можно скачать бесплатно "Ханна Хауэлл - Невеста горца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ханна Хауэлл - Невеста горца
Рейтинг:
Название:
Невеста горца
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2004
ISBN:
5-17-026001-6, 5-9578-1137-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невеста горца"

Описание и краткое содержание "Невеста горца" читать бесплатно онлайн.



Женщина не может стоять во главе клана. Она обязана избрать себе супруга и защитника, который будет управлять ее землями и вести на битву ее людей.

Таков непреложный закон Шотландского нагорья. А если леди Джиллианне Мюррей приходится выбирать мужа по соображениям расчета и выгоды, то чем плох серьезный, сильный и молчаливый Коннор Макенрой?

Однако постепенно Джиллианна все сильнее подпадает под власть мужественного обаяния Коннора, и вскоре брак по расчету превращается для нее в жгучую, мучительную страсть к собственному суровому супругу!..






— Я не причиняю вреда Джиллианне.

— Физически — нет, — согласился Джеймс, делая глоток вина. — Сэр Коннор Макенрой, ты — суровый человек, и думаю, ей с тобой приходится трудно.

— Мне пришлось стать таким, — произнес Коннор и осекся: он не понимал, почему вдруг начал оправдываться.

— Джиллианна — открытая, жизнерадостная женщина. Она страстная, способная любить всем сердцем. Такой человек, как ты, может ранить ее, не поднимая на нее руки. Так что я побуду здесь и посмотрю, что к чему. Ты спрятал свою нежность очень глубоко, но тебе придется откопать ее ради моей кузины.

Коннор не мог полностью согласиться со словами Джеймса. Однако ему было неприятно узнать, что он может ранить Джиллианну.

— Если вы двоюродные брат и сестра, то почему оба называете родителей Джиллианны матерью и отцом? — спросил Коннор.

— Понимаешь, ее мать — моя тетя. Я — сын сестры-близнеца леди Беттины. Моих родителей убили, и леди Беттина взяла меня в свою семью. Тогда же она познакомилась с сэром Эриком, и они поженились. Сэр Эрик выпросил у короля разрешение воспитать меня как своего сына. Когда я вырос, они рассказали мне правду, но я считаю их своими настоящими родителями, а их детей — своими братьями и сестрами. Они называют меня кузеном, чтобы другим было понятно, почему я Драммонд, а они все Мюрреи. На самом деле мы — одна семья. Если бы у меня не было своего замка, я тоже стал бы Мюрреем.

В какой-то момент Коннор испытал острый приступ зависти. Было очевидно, что Мюрреи помогают друг другу в горе и нужде. Когда же он и его братья оказались одни, без дома и куска хлеба, никто не пришел им на помощь. Коннор посмотрел на своего дядю, который сидел за столом и щедро угощался элем. Сэр Нейл был единственным взрослым, выжившим в той резне, но он лишь приезжал к ним время от времени и читал свои бесконечные нотации. Эта неприятная мысль крепко засела в голове Коннора.

Проследив за его взглядом, Джеймс тихо прошептал:

— Присматривай за своим дядей. Он не любит Джиллианну.

— Ты прав, — вздохнул Коннор. — Она тоже не слишком его жалует.

— Ты должен знать кое-что о твоей жене, — продолжал Джеймс. — Всегда обращай внимание на тех, кто ей не нравится.

— Просто она не согласна с некоторыми вещами, которые говорит мой дядя.

— Тогда она бы просто продемонстрировала ему свой острый язычок, и не более того. Можешь мне не верить, но Джиллианна чувствует людей так, как мы этого не можем. Она как будто читает их сердца. Это трудно объяснить, — пожал плечами Джеймс, — но она видит то, что чувствуют другие. Теперь, наверное, ты решишь, что мы с ней не в своем уме?

— Нет, я слышал о подобных вещах. — Неожиданно у Коннора появилось ощущение, как будто его обезоружили. — Она может проделывать такое со всеми?

— Нет. Она не может читать мои чувства и говорит, что пыталась проникнуть в твое сердце, но словно натолкнулась на броню. Однако следует понять, почему Джиллианне так трудно с твоим дядей.

Коннор кивнул. Он и сам с некоторых пор с подозрением относился к дяде Нейлу. Позже, решил он, нужно будет разобраться во всем.

Глава 11

Ей только что пришлось проделать очень трудную работу — общение с сэром Нейлом Макенроем далось ей нелегко. Она не ударила его, не ответила на оскорбления и злые шутки, хотя язвительные слова вертелись у нее на языке. Она старалась держаться от сэра Нейла как можно дальше, причем не только ради того, чтобы не затевать ссоры и не расстраивать Коннора.

Она думала о Нейле, направляясь за ворота, чтобы собрать лекарственные травы. Ей было трудно находиться рядом с дядей ее мужа. Этого человека снедали гнев и внутренняя боль. А также страх. Он боялся, что его темные тайны станут известны другим. Джиллианна чувствовала, что сэр Нейл не хочет облегчить свою душу признанием. Его терзания были каким-то образом связаны с семьей, которая и так настрадалась достаточно.

— Прости, что я опоздала! — крикнула Фиона, догоняя ее.

— Ты действительно хочешь пойти со мной? — спросила Джиллианна и улыбнулась девочке.

— Да. Эти уроки мне нравятся больше всего. Очень интересно узнавать о травах и о том, .как надо лечить. А вот и Мосластый, — шепнула она, обернувшись. — Тоже опаздываешь?

— Вовсе нет, — возразил юноша. — Просто миледи сегодня пришла немного раньше.

— Да, это так, — согласилась Джиллианна. — Я не могла больше выносить общество сэра Нейла.

— Дядя тоже не любит тебя, Джилли, хотя я не понимаю почему, — озадаченно проговорила Фиона. — Кажется, он вообще не хотел, чтобы Коннор женился, хотя это глупо. Я знаю, что он не любит женщин. Со мной он разговаривает редко, а с тех пор, как я перестала носить шляпу, совсем прекратил обращать на меня внимание. — Девочка с гордостью погладила свою толстую золотистую косу.

— Может быть, он привык общаться только с твоими братьями? — предположила Джиллианна. — А если он действительно не любит женщин, то брак для него хуже проклятия.

— Наверное, — пожала плечами Фиона. — Скажи, помог ли твой план? Ты сумела смягчить Коннора, демонстрируя ему свою заботу?

Джиллианна обернулась и взглянула на улыбающегося Мосластого.

— Не беспокойтесь обо мне, миледи, — махнул рукой парень. — Я ничего не скажу хозяину, если только вы не задумали убить его во сне. Сэр Коннор — трудный человек.

— Он твердый, как скала.

— Миледи, ему пришлось стать таким, чтобы спасти нас всех. После окончания войны в клане почти не осталось взрослых мужчин, да и многие женщины тоже были убиты.

— Это очень печально. А как ты уцелел?

— Я сражался вместе с отцом. Двое моих старших братьев погибли. Старый хозяин понял, что нам не победить, и тогда он приказал всем, кто был моложе восемнадцати, бежать с поля боя. О, мы сопротивлялись, но он снова приказал нам это. Он сказал, что теперь наш долг — защитить женщин и детей, чтобы клан Макенроев не канул в Лету. Помню, отец посмотрел на меня и сказал, чтобы я спасал мать и сестру.

Джиллианна почувствовала, что юноша терзается таким же чувством вины, что и Коннор.

— Ты должен понять, что это было правильное решение, иначе Макенрои действительно перестали бы существовать.

— Это так, но все же мне хотелось бы остаться с отцом и отомстить за смерть моих братьев.

— Ты не смог бы отомстить за них. Ты бы погиб. Подумай о твоем отце. Он видел смерть двоих детей, и если бы ты остался, мог бы стать свидетелем и твоей гибели тоже.

— Миледи, мне было шестнадцать. Я уже не был ребенком.

— О, Айан, думаю, что тогда отец видел в тебе именно ребенка. Мой отец обращается с моими братьями как со взрослыми мужчинами, но если им придется участвовать в бою, который они будут проигрывать, он наверняка заставит их убежать. Твой отец смотрел на тебя и вспоминал, что совсем недавно видел, как ты сделал первый шаг, слышал, как начал ломаться твой голос. Он думал о том, что ты не успел сделать. Твой бедный отец видел, как умерли его дети, и мысль о том, что ты тоже погибнешь, была для него невыносима. Когда ты ушел, в его душе воцарился мир. Ты подарил ему надежду на то, что Макенрои выживут. А еще он думал о твоей матери, о том, что ее сердце разорвется, если все ее сыновья погибнут. Нет, в тот день твоим долгом было выжить, чтобы помочь матери и сестре, чтобы восстановить ваш дом и ваш клан. Иногда гораздо труднее остаться в живых, нежели погибнуть.

Мосластый долго молчал, потом произнес:

— Вы правы. Я никогда не думал об этом, но теперь понял, что это и правда был наш долг и нам нечего стыдиться. И я действительно успокоил отца, когда ушел. Я видел это по его лицу.

— Как много горя, — вздохнула Джиллианна. — Неужели никто из взрослых не выжил?

— Из тех, кто сражался, нет. Осталось несколько крестьян, которые спрятались перед боем, да и те были стариками или калеками. Наверное, вы заметили, что мало у кого из женщин есть мужья.

— Да, здесь очень много вдов.

— Некоторые вернулись в свои семьи, а тем, кто родился в замке, идти было некуда.

— И их единственной надеждой стал Коннор, — подвела итог Джиллианна, останавливаясь на лужайке, покрытой всевозможными растениями, многие из которых могли оказаться полезными.

— Да, но ему было всего пятнадцать. Вот почему он стал таким суровым. Но прошлое больше не должно им управлять. Раньше он был жизнерадостным парнем, часто смеялся. Нам всем кажется, что ему будет намного легче, если он ослабит цепи, которыми сковал свое сердце.

— Я согласна с тобой. Надеюсь, эти цепи не задушили его сердце. — Джиллианна покачала головой. — Хватит о грустном. Фиона, пора изучать травы и искусство врачевания.

— Нам это пригодится, — сказал Мосластый. — Миледи, а вы умеете лечить?

— Немного, — ответила Джиллианна. — Мои тетя Малди и ее дочь Элспет — отличные целительницы. Они обучают всех женщин нашего клана.

— Может быть, тебе нужно сварить любовное зелье для Коннора? — предложила Фиона.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невеста горца"

Книги похожие на "Невеста горца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ханна Хауэлл

Ханна Хауэлл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ханна Хауэлл - Невеста горца"

Отзывы читателей о книге "Невеста горца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.