» » » » Ханна Хауэлл - Прелестная узница


Авторские права

Ханна Хауэлл - Прелестная узница

Здесь можно скачать бесплатно "Ханна Хауэлл - Прелестная узница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ханна Хауэлл - Прелестная узница
Рейтинг:
Название:
Прелестная узница
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-03100-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прелестная узница"

Описание и краткое содержание "Прелестная узница" читать бесплатно онлайн.



Харриган Махони ожидал получить щедрое вознаграждение за поимку юной беглянки Эллы Карсон. Но долог путь с пленницей до Западного побережья, и где-то на этом пути суровый охотник за наградами понял, что встретил свою мечту, свою настоящую любовь, свою бешеную, обжигающую страсть, свое счастье. Рухнула стена ожесточенности, которой Харриган окружил свое сердце, и, узнав, что Элле грозит смертельная опасность, он поставил на карту жизнь, только бы спасти возлюбленную…






Когда Луиза и Элла сели на лошадей, Харриган невольно улыбнулся. Они не заметили, что их юбки в нарушение всех приличий задрались слишком высоко, открыв на всеобщее обозрение стройные, туго обтянутые чулками ножки немного выше колен. Все еще улыбаясь, Махони поднял глаза и встретился взглядом с Эллой. Он знал, что имеет вид развратного ловеласа, но счел это даже забавным во всей этой далеко не смешной ситуации.

Элла и ее бесстрашные освободители отправились в путь, и Харриган перевел взгляд на машиниста. Тот смотрел на него так, словно увидел нечто омерзительное. Харриган с усилием подавил вспыхнувшее было раздражение и ровным голосом поинтересовался:

— Далеко до ближайшего города?

— Час пути, — коротко бросил в ответ машинист, обтер руки о промасленные штаны и зашагал к паровозу.

— А поезд там останавливается? — произнес в удаляющуюся спину Харриган, удержавшись от возмущенных слов по поводу столь вызывающего пренебрежения к себе.

— Угу.

— И долго стоит?

— Вам это знать ни к чему.

Харриган неторопливо заложил руки за спину и изо всех сил стиснул кулаки. Машинист уже взобрался по лесенке на паровоз и, обернувшись, смотрел на ирландца сверху вниз.

— Мне необходимо вычислить, хватит ли времени, чтобы вернуть мисс Карсон и успеть на поезд, или же я перехвачу вас на следующей остановке.

Машинист молча повернулся к нему спиной и шагнул в кабину. Харриган решил, что так и не сумел скрыть свое раздражение.

— Какая разница, сколько мы простоим на следующей станции и где остановимся потом! Вам-то что за дело? На ближайшей станции я ссажу вас с поезда, и добирайтесь дальше как знаете.

— Вы не имеете права! Я заплатил за три места.

— Я могу делать в своем поезде все, что считаю нужным, черт возьми! Многие пассажиры жаловались на то, как вы обращались с этой маленькой леди, мистер. А теперь мы оказались под дулами ружей. От вас одни неприятности, мистер, а мне неприятности не нужны!

— Я на вас ружье не наставлял.

— Так что с того? Зато заставили ребят сделать это, чтобы выручить друга.

— Власти могут посмотреть на это иначе. — Харриган не собирался подавать в суд на Луизу, но машинисту об этом знать необязательно.

— Можете идти к любому судье, мистер. И если они придут допрашивать меня, так я им скажу просто: девчушка вдруг передумала возвращаться на восток, вот я и дал ей сойти с поезда. А сейчас я предложил бы вам вернуться в вагон, если не хотите топать пешком до ближайшего города.

Харриган чертыхнулся и заторопился к своему вагону. Они с Джорджем едва успели вскочить на подножку, как поезд дернулся и со скрежетом тронулся с места. Добравшись до своего места и узрев болтающиеся на ручке сиденья наручники, Харриган снова выругался. Устало опустившись на свое место, он заметил выражение лица Джорджа и со вздохом принялся тереть виски, безуспешно пытаясь унять тупую головную боль. Его партнер, конечно, будет и дальше с ним сотрудничать, но сейчас он явно ненавидел работу, на которую их наняли. Харриган молча признался себе, что уже и сам готов презирать себя.

— Надо было не отмахиваться от слов Эллы насчет ее тетушки, — проворчал Харриган, пытаясь взять себя в руки.

— Так это была ее тетка? — изумился Джордж и недоверчиво посмотрел на Харригана.

— Да, Луиза Карсон собственной персоной. Позор семейства Карсон в Филадельфии и, если верить словам помощника шерифа, позор всего Вайоминга тоже. А ты не слышал, как Элла назвала эту даму тетушкой? — Харриган слегка нахмурился, заметив, как к бледным щекам Джорджа прилила кровь.

— Да я вообще перестал замечать что-либо, когда увидел мисс Луизу Карсон, — признался Джордж.

— Да уж, привлечь к себе внимание она умеет.

— Верно, хотя мне и в голову не приходило, что тетя мисс Эллы такая молодая и привлекательная. — Он вдруг улыбнулся мимолетной смущенной улыбкой. — Я не верю, что у нее и вправду застряла нога. По-моему, разыграла она все просто замечательно.

— Этой дуре чертовски повезло, что Джошуа удалось остановить поезд, — покачал головой Харриган и сунул теперь уже бесполезные наручники обратно в саквояж. — Джошуа говорит ей все в открытую, но влияния на нее не имеет никакого. Я больше чем уверен, что он не пришел в восторг от этого плана — по одному его виду было ясно.

— А что такое этот Джошуа для нее?

— Вроде племянника, а может быть, даже сына, если я не ошибся в своих суждениях. — Харриган посмотрел прямо в глаза Джорджу: — Я полагаю, старина, что неразумно слишком часто бросать взгляды в ту сторону.

— Ты имеешь в виду — искать ее расположения?

— Именно это я и имею в виду. Нас наняли доставить девицу в Филадельфию. Правильно это или нет — не наше дело. И я не собираюсь сидеть и смотреть, как мне утирают нос какие-то две дамочки и несколько сопляков.

* * *

Элла с благодарностью приняла флягу, которую ей протянул Джошуа. Прополоскав рот, она сделала маленький глоток. Потом намочила носовой платок и аккуратно обтерла лицо и шею. Они скакали уже больше часа, и тряска в седле все сильнее давала о себе знать. Возня на кухне, уборка в доме или работа в саду были нелегким занятием, но не имели к верховой езде никакого отношения. Элла дала себе слово, что когда наконец окажется на ранчо Луизы, то обязательно будет каждый день выезжать верхом, чтобы некоторые нежные части тела не напоминали о себе так болезненно и настойчиво, как сейчас, О том, сколько еще предстоит им проскакать, Элла предпочитала не думать.

Сейчас ее больше волновали не перенесенные лишения и ждущие впереди тяготы, а глубокое душевное замешательство. По всему ей следовало быть в приподнятом настроении. Ей удалось-таки сбежать. Она опять сумела выскользнуть из мертвой хватки Гарольда. Все, пришедшие ей на выручку, остались целы и невредимы. Можно было бы только радоваться, но в душе у Эллы царило смятение.

Чем больше она думала, тем больше убеждалась, что причина, лишившая ее освобождение всякой радости, — Харриган Махони. Элла даже испугалась, когда поняла, как сильно ей хочется оказаться с ним рядом. А он, между прочим, похитил ее, заковал в наручники и был полон решимости отвезти ее прямиком к Гарольду. Наемник ее заклятых врагов! Ей бы радоваться, что она так быстро избавилась от его присутствия. Радости не было. Элла совсем запуталась, потому что ей хотелось всего сразу — и свободы, и чтобы ирландец был рядом. Но такие безумные мысли до добра не доведут. Харриган Махони хотел вернуть ее в Филадельфию. С неохотой она признала, что этот человек увлек ее против воли. Но его действия несли прямую угрозу ее жизни. Она твердо решила покончить с этим безрассудным влечением.

— Что-то ты загрустила, дорогая. Отчего? — негромко проговорила подъехавшая к ней Луиза.

— Да нет, я очень рада и глубоко вам всем благодарна, — возразила Элла. — Я до сих пор не могу поверить, что вы решились встать на пути поезда. — Девушка покачала головой, перевела взгляд на ногу Луизы и ахнула, увидев, как сильно она распухла. — Боже, так нога и вправду застряла!

Луиза глянула па ступню, попыталась пошевелить пальцами и скривилась от боли.

— Это в план не входило. Я стояла на путях и думала, что навряд ли они поверят, что у меня застряла нога. Тогда я принялась пропихивать ее поглубже и доигралась — она застряла намертво. Ну, хватит об этом. На мне все заживает как на собаке. Я знаю, что ты рада, но вид у тебя грустный. И я хочу знать отчего. Негодяй над тобой издевался? Додумался еще до какой-нибудь мерзости, кроме этих варварских наручников?

— Так вам про наручники уже рассказали… На самом-то деле это был лишь металлический браслет на тонкой цепочке. Махони можно понять — он так боялся, что я от него сбегу! Он слишком хорошо понял, что если и есть место, куда мне меньше всего хочется попасть, так это Филадельфия.

— Хорошо, с этим я еще могу согласиться. Но он не лучше любого другого наемника. — Луиза изучающе посмотрела на Эллу: — Девочка, я знаю тебя намного лучше, чем ты, может быть, думаешь. Тебя что-то гложет. Если ты поделишься своим беспокойством и мы вместе подумаем, может, все окажется не таким уж и страшным?

Элла слабо улыбнулась и, заметив, что парни уехали далеко вперед и не могут ее услышать, призналась:

— Думаю, ничего страшного нет. Скорее, я просто озадачена. Я так рада освобождению, но отчего-то мне хочется снова увидеть Харригана Махони.

Луиза весело рассмеялась, и Элла обиженно воскликнула:

— Не вижу ничего смешного, тетя!

— В один прекрасный день увидишь, уверяю тебя. — Луиза попыталась сделать серьезное лицо. — Дитя мое, даже когда я стояла посреди улицы и целилась в этого здоровенного дурака, то прекрасно разглядела, какой он видный мужчина. Женщине в жизни нечасто такой встречается. Ты не была бы женщиной, если бы не обратила внимания, насколько красив этот Махони.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прелестная узница"

Книги похожие на "Прелестная узница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ханна Хауэлл

Ханна Хауэлл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ханна Хауэлл - Прелестная узница"

Отзывы читателей о книге "Прелестная узница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.