» » » » Шарлин Харрис - Живые мертвецы в Далласе


Авторские права

Шарлин Харрис - Живые мертвецы в Далласе

Здесь можно скачать бесплатно "Шарлин Харрис - Живые мертвецы в Далласе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шарлин Харрис - Живые мертвецы в Далласе
Рейтинг:
Название:
Живые мертвецы в Далласе
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2005
ISBN:
5-17-029086-1, 5-9578-1558-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Живые мертвецы в Далласе"

Описание и краткое содержание "Живые мертвецы в Далласе" читать бесплатно онлайн.



Билл и Сьюки. Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби — расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы...

Однако на сей раз им придется нелегко...

Потому что при крайне подозрительных обстоятельствах исчез один из «птенцов» клана не просто средненького мастера вампиров, но — принца Далласа!

Найти беднягу и изничтожить похитителей — дело чести Билла и Сьюки.

Вот только — с чего начать?!






Энди тряхнул меня за шиворот. Я и сама не обижена силой, и вполне могла вырваться и отобрать пистолет, но не была настолько уверена в успехе, чтобы попытаться. Я решила подождать минутку. Билл что-то мне пытался передать выражением лица, но я не понимала, что именно. А Эрик не смотрел на нас, все его внимание было сосредоточено на Таре. Или Яйце, черт его знает.

У кромки леса завыла собака. Я скосила глаза в ту сторону, не поворачивая головы. Совсем весело.

— Это же мой колли, — сказала я Энди. — Дин, помнишь? — помощь в человеческом обличье мне бы не помешала, но раз Сэм пришел сюда в своем собачьем облике, мне пришлось говорить о нем как о собаке, чтобы не раскрыть.

— Угу. Какого черта тут делает твой пес?

— А я знаю? Не стреляй в него, хорошо?

— Я по собакам не стреляю, — ответил он, искренне возмущенный.

— Ага, а по мне можно… — язвительно сказала я.

Колли подбежал ко мне. Интересно, много ли человеческого остается в мышлении Сэма, когда он оборачивается собакой? Я покосилась на пистолет, и Сэм-Дин тоже посмотрел на Энди, но много ли это заключало в себе понимания, я знать не могла.

Колли начал рычать. Его зубы были оскалены, и он глядел на пистолет.

— Кыш отсюда, псина! — раздраженно произнес Энди.

Если бы мне удалось отвлечь Энди хотя бы на минуту, вампиры бы разоружили его. Я попыталась вспомнить нужные движения. Схватить его правую руку обеими руками, поднять ее вверх… Но если Энди будет продолжать меня вот так держать, это будет нелегко.

— Нет, черт… — услышала я голос Билла, и, повернувшись к нему, увидела, как он смотрит не на меня, а на кого-то за спиной Энди.

— О, кого это здесь держат, как щеночка? — раздался из-за его спины голос.

Только этого еще не хватало.


— Да это же мой посланец! — та самая менада, обойдя Энди по широкому кругу, приблизилась к нему на несколько футов. Она не стояла между Энди и собравшимися у домика. На этот раз она была чистой и полностью обнаженной. Понятно, чем они тут занимались с Сэмом в лесу, пока не услышали шум. Ее черные волосы падали спутанной массой до бедер, и она совершенно не казалась замерзшей, хотя все остальные (кроме вампиров) определенно начинали зябнуть. Они все же одевались для оргии, а не для турпохода.

— Здравствуй еще раз! — поприветствовала меня менада. — Я тогда забыла представиться, спасибо, что мне напомнил мой друг-пес. Я Каллисто.

— Здравствуйте, мисс Каллисто, — протянула я, плохо представляя, как к ней обращаться. Я хотела поклониться, но Энди все еще держал меня за шиворот. Шея уже начинала болеть.

— А что это за отчаянный смельчак, который тебя держит? — Каллисто придвинулась чуть ближе.

Я не видела выражения лица Энди, но собравшиеся около домика, кроме Эрика и Билла, были в шоке. А вампиры смотрели в сторону от дверей дома. Ничего хорошего это не предвещало.

— Это Энди Бельфлер, — прохрипела я. — У него проблемы.

У меня по спине поползли мурашки. Я поняла, что менада приблизилась.

— Ты ведь прежде не видел никого такого, как я? — спросила она у Энди.

— Нет, — пораженно, как можно было понять по голосу, согласился тот.

— Я прекрасна?

— Ага! — не сомневаясь, кивнул Энди.

— Заслуживаю ли я приношений?

— Ага, — снова ответил он.

— Я люблю пьянство, а ты ужасно пьян, — ласково сказала Каллисто. — Я люблю плотские удовольствия, а эти люди полны похоти. Мне нравится это место.

— Ну да, конечно, — неуверенно выговорил Энди. — Но один из них убийца, и я хочу знать, кто.

— Не один, — промычала я. Вспомнив, что все еще держит меня, Энди снова тряхнул меня как следует. Это меня окончательно взбесило.

Менада уже подошла достаточно близко, чтобы дотронуться до меня. Она слегка шлепнула меня по щеке, и я почувствовала, что от ее пальцев пахнет вином и влажной землей.

— А ты не пьяная, — заметила она.

— Нет, мэм.

— И ты еще не испробовала плотских удовольствий.

— Это пока… — промямлила я.

Она засмеялась. Смех был высоким и резким, он продолжался и продолжался.

Хватка Энди ослабла, близость менады причиняла ему все больший дискомфорт. Я не знала, за что ее приняли люди у крыльца, но Энди уже понял, что перед ним существо ночи. Он резко отпустил меня.

— Подходи сюда! — позвал Майк Спенсер. — Дай-ка мы на тебя поглядим.

Тут меня сбил Дин (Сэм?), который с энтузиазмом начал лизать мне лицо. Но он не помешал мне увидеть, как менада обвила рукой туловище Энди. Он перехватил пистолет в левую руку, чтобы ответить тем же.

— Ну, что ты хочешь узнать? — спросила она Энди. Ее голос был спокойным и вполне адекватным. Она помахала своим длинным жезлом. Жезл назывался «тирсис»: я специально посмотрела в словаре на слово «менада». С умным видом и помирать не так страшно.

— Один из них убил человека по имени Лафайет, и я хочу знать, кто это сделал, — с пьяной воинственностью в голосе произнес Энди.

— Конечно, хочешь, дорогой! — пропела менада. — Тебе найти?

— Пожалуйста! — попросил он.

— Хорошо… — Она оглядела собравшихся и указала пальцем на Яйцо. Тара схватила его за руку, пытаясь удержать, но он с идиотской пьяной ухмылкой сбежал вниз с крыльца, по направлению к менаде.

— Ты кто? Девушка? — спросил он.

— Нет, даже с большой натяжкой я не девушка!.. — ответила Каллисто. — А ты выпил много вина, — она дотронулась до него тирсисом.

— Угу, ну типа да, — согласился он, уже больше не улыбаясь. Он посмотрел в глаза Каллисто, дернулся и задрожал. Ее глаза светились в темноте. Я взглянула на Билла и увидела, что он уткнулся взглядом в землю, а Эрик — в капот своей машины. Никто на меня не смотрел, и я поползла к Биллу.

Ну и компания, боже мой.

Пес подбежал ко мне, нетерпеливо тычась в меня носом. Я поняла, что он подгоняет. Я подползла все-таки к ногам Билла и обхватила их, почувствовав, как он положил руку мне на волосы. Я была слишком испугана, чтобы пытаться подняться на ноги.

Каллисто обняла Яйцо своими тонкими руками и что-то прошептала ему. Он кивнул и что-то ответил. Она поцеловала его, и он застыл без движения. Менада зашагала к домику, а он все так и стоял не шевелясь…

Она остановилась рядом с Эриком, который стоял ближе к крыльцу, чем мы. Она оглядела его с ног до головы и снова улыбнулась этой ужасной улыбкой. Эрик смотрел ей на грудь, стараясь не встретить взгляда.

— Мило, — сказала она, — очень мило. Но не для меня, ты, смазливый кусок пропастины.

С этими словами она подошла к крыльцу и глубоко вздохнула, вдыхая запахи перегара и разврата. Она чуть посопела, как будто собака, выслеживающая по нюху, и повернулась к Майку Спенсеру. Он весь съежился на холодном воздухе, но Каллисто это не смутило.

— О! — сказала она весело, как будто только что получила подарок. — Ты такой гордый! Ты кто? Король? Или великий воин?

— Нет, я владелец похоронной конторы. А вы кто, леди? — спросил он неуверенно.

— Ты никогда не видел прежде никого такого, как я?

— Нет…. — снова сказал он, и все прочие тоже покачали головами.

— Ты не помнишь моего первого визита?

— Нет, мэм.

— Но ты же сделал мне приношение!

— Кто? Я? Приношение?

— О да, когда убил маленького чернокожего человека. Того, красивенького. Он был одним из моих низших детей, и вполне достойным приношением мне. Спасибо, что оставил его у питейного заведения, я обожаю бары. Но неужели так трудно было найти меня в лесу?

— Леди, мы не делали никакого приношения, — выговорил Том Хардэвей, его темная кожа вся покрылась пупырышками, а член бессильно болтался.

— Но я видела тебя, — ответила она.

Все затихло, резко и неожиданно. Даже лес, вечно полный тихих шумов и незаметных движений, вдруг замолчал. Я очень осторожно поднялась на ноги.

— Я обожаю насилие секса, я люблю запах пьянства… — мечтательно произнесла она. — Я за мили могу учуять их и прийти…

Страх, изливавшийся из несчастных гостей, начал переполнять меня. Я закрыла лицо руками и отгородилась самыми сильными мысленными преградами, которые только смогла себе представить, но их страх не уходил. Я съежилась и прикусила язык, чтобы не издать ни звука. Билл повернулся ко мне, а с другой стороны подошел Эрик, и оба вампира буквально стиснули меня своими телами. Ничего эротического, особенно в таких обстоятельствах! Их собственный страх того, что я закричу, только подхлестывал мой, ведь мало что может напугать вампира… Да и пес тоже прижался к нашим ногам, словно пытаясь защитить.


— Ты ударил его во время секса! — сказала менада Тому. — Ударил его, потому что ты горд, и его подобострастие возмутило и одновременно восхитило тебя. — Она протянула тонкую руку, поласкав лицо Тома. — А ты, — с этими словами она дотронулась до Майкла второй рукой — ты тоже его бил, охваченный безумием. А потом он грозился рассказать… — Она оставила Тома и погладила его жену, Клео. На Клео был только джемпер, да и то не застегнутый.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Живые мертвецы в Далласе"

Книги похожие на "Живые мертвецы в Далласе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шарлин Харрис

Шарлин Харрис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шарлин Харрис - Живые мертвецы в Далласе"

Отзывы читателей о книге "Живые мертвецы в Далласе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.