» » » » Шарлин Харрис - Живые мертвецы в Далласе


Авторские права

Шарлин Харрис - Живые мертвецы в Далласе

Здесь можно скачать бесплатно "Шарлин Харрис - Живые мертвецы в Далласе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шарлин Харрис - Живые мертвецы в Далласе
Рейтинг:
Название:
Живые мертвецы в Далласе
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2005
ISBN:
5-17-029086-1, 5-9578-1558-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Живые мертвецы в Далласе"

Описание и краткое содержание "Живые мертвецы в Далласе" читать бесплатно онлайн.



Билл и Сьюки. Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби — расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы...

Однако на сей раз им придется нелегко...

Потому что при крайне подозрительных обстоятельствах исчез один из «птенцов» клана не просто средненького мастера вампиров, но — принца Далласа!

Найти беднягу и изничтожить похитителей — дело чести Билла и Сьюки.

Вот только — с чего начать?!






Я услышала шум приближающейся машины, а во дворе внезапно появились Билл и Эрик. С дальней стороны домика послышался еле слышный треск.

— Нельзя зажигать дом более чем в одном месте, иначе сразу будет понятно, что пожар не естественный, — сказал Билл Эрику. — Ненавижу эти новые достижения полицейской экспертизы.

— Если бы мы не решили выйти из тени, им бы пришлось обвинить в пожаре кого-то из своих, — ответил Эрик. — Но сейчас из нас такие прекрасные козлы отпущения… особенно когда они думают о том, насколько мы сильнее них.

— Эй, парни. Я вас прекрасно слышу! — крикнула я им. Я глядела на них, и они выглядели как минимум на одну пятую смущенными, когда Порция Бельфлер остановила машину, вышла и подбежала к брату.

— Что вы сделали с Энди? — крикнула она хрипло и надтреснуто. — Чертовы вампиры! — она отвернула воротник Энди и поглядела с обеих сторон, но следов укусов не нашла.

— Вообще-то они спасли ему жизнь, — заметила я.

Эрик глядел на Порцию какое-то мгновение, оценивая, после чего направился к машинам погибших любителей группового секса, чтобы их обыскать.

Билл подошел к Энди и произнес так тихо, как только мог:

— Проснись!

Энди моргнул. Он поглядел на меня, потрясенно пытаясь сообразить, как это я так вывернулась из его рук, что он даже не заметил. Затем он увидел Билла и попятился. Поняв, что рядом с ним Порция, он наконец посмотрел на домик.

— Горит… — медленно выговорил Энди.

— Да, — сказал Билл. — Все они мертвы, кроме двоих, уехавших в город. Эти ничего не знали.

— Это они убили Лафайета?

— Да, — сказала я. — Это Майк, и Хардэвей. Думаю, Джен тоже знала об этом.

— Но у меня нет доказательств…

— Ты уверен? Смотри! — позвал Эрик. Он стоял рядом с открытым багажником «Линкольна» Майкла Спенсера.

Все подбежали к машине. Билл и Эрик, прекрасно видевшие в темноте, сразу поняли, что в багажнике — кровь, какие-то грязные тряпки и кошелек. Эрик потянулся и осторожно расстегнул его.

— Чей это, можешь прочесть? — спросил Энди.

— «Лафайет Рейнольд», — прочел Эрик.

— Так давайте просто оставим все как есть. Полиция обыщет машины и найдет это. И меня оправдают! Все кончится…

— Ф-фу, слава богу… — выдохнула Порция. На ее лицо и каштановые волосы упал лунный лучик, пробившийся сквозь деревья. — Энди, пойдем домой.

— Порция, — сказал Билл. — Взгляни на меня.

Она посмотрела на него и отвела глаза.

— Прошу прощения, что обманывала тебя, — быстро сказала она. Видимо, ей было непривычно извиняться перед вампиром. — Я просто хотела, чтобы кто-то из этих пригласил меня, и я могла бы расследовать это дело.

— Сьюки сделала это за тебя, — мягко сказал Билл. Порция перевела взгляд на меня.

— Надеюсь, было не очень страшно, Сьюки, — вдруг сказала она.

— Нет, было ужасно. Но все уже кончилось.

— Спасибо, что помогла Энди.

— Я не ради Энди все это делала, а ради Лафайета, — помотала головой я. Она глубоко вздохнула.

— Ну конечно. Он же был твоим сослуживцем.

— Он был моим другом, — поправила я.

Ее спина окаменела.

— Твоим другом… — сказала она.


Домик уже разгорался, и очень скоро сюда могла нагрянуть полиция и пожарная служба. Определенно пора было уходить.

Я заметила, что ни Эрик, ни Билл не предложили стереть память Энди.

— Энди, ты лучше уезжай отсюда, — сказала я. — Возвращайся домой с Порцией и клянись бабушкой, что был там всю ночь.

Не ответив ни слова, брат и сестра сели в «Ауди» Порции и уехали. Эрик сел в «Корвет», чтобы вернуться в Шривпорт, а мы двинулись через лес к машине Билла, спрятанной в лесу у обочины дороги. Он нес меня на руках, он любил это делать. Да и я, в общем-то, не возражала.

Близился рассвет. Шла к концу одна из самых длинных ночей в моей жизни. Я легла на сиденье машины, усталая до невозможности.

— А куда ушла Каллисто? — спросила я.

— Откуда мне знать? Она постоянно бродит, не задерживаясь нигде подолгу. Немногие менады пережили потерю своего бога, нашли себе леса и бродят по ним. Они меняют место, чтобы люди не нашли их, они умеют это делать. И просто обожают безумие войны. Наверное, если бы на Ближнем Востоке росли леса, все менады сбежались бы туда.

— А тут-то она что делала?

— Проходила мимо. Она жила здесь месяца два, а теперь отправится… да кто знает? Может быть, в Эверглейде, или вверх по реке к Озарку.

— Совершенно не понимаю Сэма, с чего он с ней… хм… гулял?

— Ты это так называешь? И мы с тобой что, тоже «гуляем»?

Я потянулась и слегка ткнула его в бок. С тем же успехом я могла ткнуть в деревянную стенку.

— Может быть, он просто хотел дать волю своей дикой стороне, — сказал Билл. — В конце концов, мало кто из людей согласится принять его природу.

— Да, это сложно, — ответила я. И, вспомнив самого Билла у особняка в Далласе в ту ночь, сглотнула. — Но любят вопреки всему.

Я вспомнила, что ощутила, когда услышала о его встречах с Порцией и увидела его на футбольном матче. Протянула руку, положила ему на ногу и чуть сжала.

Не сводя глаз с дороги, он улыбнулся. Его клыки чуть выдвинулись.

— Ты все уладил с оборотнями в Далласе? — спросила я.

— Да, всего за час. Скорее даже не я, а Стэн. Он допустил их на свое ранчо в ночи на полнолуние на ближайшие четыре месяца.

— Мило с его стороны.

— Да нет, он-то ничего от этого не потерял. Сам он не охотится, так что они ему не конкуренты.

— О… — кивнула я.

— А они охотятся.

— Ага. Я поняла.


Когда мы добрались до моего дома, до рассвета оставалось всего ничего. Эрик, видимо, уже добрался до Шривпорта. Пока Билл принимал душ, я поела немного бутербродов с арахисовым маслом и желе — ведь я уже много часов ничего не ела. Потом пошла и почистила зубы.

Хорошо, что спешить некуда. Билл несколько месяцев обустраивал себе место в моем доме. Он отделил в старой спальне, той, где я спала до смерти бабушки, часть кладовки: переделал в люк весь пол — так, чтобы туда можно было забраться и захлопнуть его за собой, и никто бы не знал об этом, кроме меня. Если я еще не спала, когда он прятался в землю, я кидала в кладовку старый чемодан-дипломат и несколько пар туфель, чтобы она выглядела естественно. Под полом он приспособил себе под гроб ящик. Не часто он пользовался этим, но иногда приспособление оказывалось незаменимым.

— Сьюки, — позвал меня Билл. — Иди сюда, я тебя потру!

— Нет уж, я тогда не усну.

— Почему?

— Расстроюсь.

— С чего это?

— С того, что меня помыли… но не полюбили.

— Скоро же рассвет, — ответил Билл. — Но я обещаю тебе, что следующей ночью все будет в порядке.

— Если Эрик не вытащит нас куда-нибудь… — пробормотала я, снимая проклятые шорты и твердо решив завтра их выбросить. Сняв через голову футболку, я пошла к кровати ждать Билла. Хоть мой новый лифчик сегодня никто не порвет. Я повернулась на бок и прищурилась от света, лившегося из полузакрытой ванной.


— Дорогая?

— Ты уже вышел из душа?

— Уже двенадцать часов как вышел.

— Что? — Я приподнялась и оглянулась на окна. Они были не черны, но солнце уже зашло.

— Ты заснула.

Я лежала под одеялом, и на мне все еще были трусики и тот самый синий лифчик. И еще у меня было самоощущение куска черствого хлеба. Я поглядела на Билла — на нем вообще ничего не было.

— Подожди немножко, — сказала я и пошла в ванную. Когда вернулась, он уже ждал меня на постели, опираясь на локоть.

— Ты заметил: на мне то самое белье — твой подарок. — Я повернулась, чтобы дать ему оценить собственную щедрость.

— Мило, но излишне для такого случая.

— Случая? Какого случая?

— Лучшего секса в твоей жизни.

— Ты уверен?

— О, да, — сказал он. Его голос стал прохладным и ровным, как вода, текущая по камням. — Я могу быть уверен, да и ты.

— Докажи! — ответила я, слегка улыбнувшись.

Его глаза были в тени, но я разглядела, что и он чуть улыбнулся.

— С радостью.


Прошло немного времени, и я уже лежала, восстанавливая свои силы, а он был рядом, рука на моем животе, нога через мою ногу.

— А знаешь, что мы забыли? — спросила я.

— Угу?

— Взять газету.

После долгой паузы Билл медленно поднялся с постели и побрел к передней двери. Почтальонша никогда не забывала заехать ко мне и оставить газеты, потому что я никогда не забывала приплатить ей.

— Гляди! — произнес Билл, и я открыла глаза. У него в руках было блюдо, обернутое фольгой. Газета торчала под мышкой.

Я скатилась с кровати, накинула розовый халат и последовала за Биллом на кухню.

— На автоответчике сообщение, — заметила я, грея кофе. Развернув фольгу, я обнаружила двухслойный торт с шоколадом, на котором орехами была выложена звездочка.

— Да это же шоколадный торт от старой миссис Бельфлер! — восхищенно произнесла я.

— Ты так легко определила на вид?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Живые мертвецы в Далласе"

Книги похожие на "Живые мертвецы в Далласе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шарлин Харрис

Шарлин Харрис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шарлин Харрис - Живые мертвецы в Далласе"

Отзывы читателей о книге "Живые мертвецы в Далласе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.