Авторские права

Сюзанна Энок - Шалунья

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзанна Энок - Шалунья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сюзанна Энок - Шалунья
Рейтинг:
Название:
Шалунья
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шалунья"

Описание и краткое содержание "Шалунья" читать бесплатно онлайн.



Кит постучала в двери дома Алекса Кейла, графа Эвертона, в бурную грозовую ночь и попросила его защиты.

Может ли настоящий джентльмен отказать в помощи слабой девушке — особенно если она прекрасна, как богиня, и с первого взгляда пробудила в нем огонь страсти?

Однако женщину можно безумно желать и даже любить — но при этом не доверять ей ни на мгновение. Алекс отлично понимает: Кит что-то скрывает от него и чего-то боится. Но как сможет он защитить любимую от опасности, не открыв ее тайну?






— Огастес, — сдавленным голосом проговорил Алекс, — опусти пистолет. Сейчас же.

— Нужно было прислушаться к словам Кит, — ровным голосом проговорил Девлин. — Она знала. — Он перевел взгляд на Кит, и у нее замерло сердце: это был взгляд сумасшедшего. — Ты убил мою сестру, подонок. Единственного родного мне человека. А теперь нашел, с кем можно позабавиться, а меня бросил умирать. Ну уж нет, Эвертон, ничего у тебя не выйдет. Я тебе отомщу.

Выпустив из рук сваю, Кит сделала маленький шажок вперед. Взгляд Девлина был прикован к Алексу. Говорить Кит не осмелилась, понимая, что, если сделает это, Эвертон переведет взгляд на нее и Девлин выстрелит, она была в этом уверена. И она будет виновата, а с этим чувством вины ей уже не жить.

— Я ее не убивал, Огастес, — проговорил Алекс. — Я говорю правду. Я не любил ее, но не хотел, чтобы она умерла.

Огастес слегка покачал головой.

— А я говорю, что не отправлюсь в ад один. Я хочу, чтобы ты отправился туда первым, Алекс, и показал мне дорогу.

И он еще крепче сжал рукоятку пистолета.

Кит закрыла глаза и, шагнув вперед, заслонила собой Алекса. Прогремел выстрел, и Кит почувствовала, как горячая волна растрепала ей волосы, а в следующую секунду Алекс рухнул на деревянный причал, увлекая ее за собой. Что-то с тяжелым плеском свалилось в воду, и Кит обернулась. Хэншоу стоял с дымящимся пистолетом в руке. Лицо его было мертвенно-бледным. Огастес исчез.

Обхватив Кит обеими руками, Алекс крепко прижал ее к себе.

— Кристин, — прерывисто прошептал он.

— Со мной все в порядке, — дрожащим голосом ответила она и, ухватившись за обшлага сюртука Алекса, притянула его к себе. — Все в порядке. — Слезы брызнули у нее из глаз, и она прильнула к Алексу всем телом. Он жив… Жив!

— Боже правый! — пробормотал Хэнтон. — Вы чудом остались живы.

— Пора в путь, — послышался за спиной у Кит напряженный голос Ферта. — Сейчас начнется отлив. Нужно успеть до него.

Редж помог Алексу и Кит встать на ноги. Выражение лица его было суровым. Мрачно глядя на Кит, он проговорил:

— Огастес сказал, что хочет помочь. Зря я тебе тогда не поверил.

Схватив Кит за плечо, Эвертон круто повернул ее к себе лицом.

— Никогда, — прошипел он, и лицо его стало еще бледнее, чем у Хэншоу, — никогда так больше не делай!

— Я и сама такого от себя не ожидала, — дрогнувшим голосом проговорила Кит, закрывая лицо руками.

Она сказала чистую правду: она и не подозревала, что способна защитить кого-то ценой собственной жизни. И ей было одновременно и боязно, и радостно осознавать, что Алекс тоже мог бы отдать за нее жизнь.

— Пошли, — снова приказал Ферт.

Он помог Хэнтону встать на ноги и подняться по веревочной лестнице на палубу. Остальные тоже поднялись на яхту. Хэншоу с герцогом подняли якорь, и яхта, отойдя от пирса, поплыла к выходу из гавани. Девлин запер Дебнера и команду в трюме, и барон освободил их. Очутившись наконец вне пределов досягаемости пуль, подняли паруса и поплыли на северо-запад, к Дувру.

Кит, Эвертон, Редж и герцог Ферт собрались в главной каюте. Усевшись на скамью, Алекс прижал к окровавленному виску Кит кусок ткани. Лицо его выражало такую озабоченность, что она улыбнулась.

— Отпусти, — проговорила она, отводя его руку. — Большое тебе спасибо, но я и сама могу держать.

— Нет, я буду это делать, — упрямо возразил он.

— Но ты же ранен сильнее меня, — не сдавалась Кит.

— Несмотря на все твои усилия меня в этом перещеголять, — мрачно констатировал Алекс. — Ты вела себя непростительно глупо, когда вздумала заслонять меня своим телом.

— В следующий раз будешь слушать, когда я скажу тебе, что кто-то из твоих дружков — шпион! — выпалила Кит. Она чувствовала на себе взгляд Ферта, однако даже не взглянула в его сторону.

— Я и не знал, что он так сильно меня ненавидит, — едва слышно пробормотал Алекс.

— Ох, Алекс, — прошептала Кит.

В этот момент герцог Ферт, помешкав, шагнул вперед.

— Могу я предложить вам бренди? — спросил он.

Взглянув на Кит, Алекс протянул ей ткань и повернулся к герцогу.

— Я у вас в неоплатном долгу, ваша светлость, — проговорил он. — Вы подоспели как раз вовремя.

— Нам крупно повезло, — пояснил Редж. — Его светлость догадался, куда ты отправился, а Джеральд отыскал меня, и мы отправились на пристань. Но нам пришлось весь вечер бродить по ней, пока наконец я не заметил Хэнтона, когда тот пытался украсть лодку. — Он помолчал. — Мы даже не были уверены, что вы отправитесь в Кале. Думали, что можете поехать прямиком в Париж.

Алекс быстро взглянул на Кит.

— Мы чуть было так и не сделали.

Откашлявшись, Ферт неторопливо спросил, переводя взгляд с Эвертона на Кит и обратно:

— Что слышно о моем брате?

— Он исчез, — быстро ответила Кит, а Алекс счел за лучшее промолчать.

— Он тебя бросил? — резко спросил герцог.

— Я не захотела с ним ехать, — пояснила Кит, а Алекс беспокойно поерзал.

— Кристин, — нерешительно начал Мартин Брентли, вздохнув, и Кит удивленно взглянула на герцога. — Я знаю, тебе порассказывали обо мне много всяких ужасных вещей. Пусть мне и не удастся заставить тебя изменить свою точку зрения, но мне бы хотелось, очень хотелось, чтобы ты меня выслушала.

Кит вовсе не хотела его слушать, и это, должно быть, отразилось на ее лице, поскольку Эвертон, повернувшись к ней, спокойно попросил:

— Выслушай его по крайней мере. Я всегда знал его как справедливого и честного человека. Но тебе вовсе не обязательно видеться с ним, если ты не захочешь.

Последнее высказывание Ферту явно не понравилось. Кит видела, как он недовольно поджал губы. Однако, очевидно, счел за лучшее промолчать. И это молчание, эта готовность ждать Кит понравились.

— Хорошо, — согласилась она. — Я вас выслушаю, но на большее не рассчитывайте.

Редж встал.

— Пойду проверю… как там Хэнтон, — на ходу придумал он и, быстро выйдя из каюты, закрыл за собой дверь.

— Мне тоже уйти? — спросил Алекс Кит.

Кит раздраженно взглянула на него: в конце концов, то, что сейчас происходит, целиком лежит на его совести.

— Только посмей! — буркнула она.

— Полагаю, это означает «нет», — улыбнулся он.

Переведя взгляд с Кит на Алекса, Ферт уселся напротив. Он смущенно потер руку об руку, опустил голову и глубоко вздохнул.

— Даже не знаю, с чего начать, — проговорил он и, подняв голову, снова взглянул на Кит.

— Начинайте с чего хотите! — резко бросила Кит, пытаясь за этой резкостью скрыть смущение.

— Ну что ж… — Ферт снова откашлялся. — Твоя мать, Кит, Энн, умерла от воспаления легких. Я никоим образом не был причастен к ее смерти, потому что… очень любил ее. — Кристин зябко поежилась. Она хотела сказать, что все это уже слышала, но что-то в его глазах остановило ее. Наверняка то, что он хочет рассказать, мучило его долгие годы, как мучило ее отца и ее тоже. — Когда я женился на Констанс, то первые годы мы с ней жили не слишком дружно, — продолжал он. — Этот брак устроил мой отец, и я практически ничего не знал о своей будущей жене. Только как ее зовут и какое у нее приданое. Когда я впервые увидел твою мать, она была обручена со Стюартом. Я увидел ее и потерял голову.

— Это уж слишком! — выпалила Кит, вскакивая. Алекс тоже с трудом поднялся, решив, очевидно, выйти вместе с ней за дверь, если она предпочтет это сделать.

— Кристин, — остановил ее герцог Ферт, — я не собирался причинять тебе боль. Но ты должна это знать, и я обязан тебе все рассказать. Слишком долго ты оставалась в неведении. Похоронив Энн, Стюарт уехал из Англии, потому что перед смертью она призналась ему, что ты не его дочь, а моя. — И герцог низко опустил голову.

Кит вся покрылась холодным потом.

— Нет, этого не может быть, — прошептала она.

— Боже правый, Мартин! — сердито выпалил Алекс. — Неужели вы не могли преподнести это как-то… поизящнее?

— Ты знал? — круто обернулась к нему Кит. Если он и об этом ей солгал, то это уже слишком.

Алекс устало покачал головой.

— Я догадывался, что что-то в этой вражде двух братьев нечисто, но, естественно, понятия не имел о том, что ты дочь Мартина.

— Значит, ты мне веришь, — подал голос Мартин. Он сидел, по-прежнему стиснув руки, однако не делал ни малейшей попытки подойти к Кит.

— Не знаю, почему я должна вам верить, — заявила Кит и внезапно почувствовала, как на нее навалилась страшная усталость. Захотелось куда-нибудь спрятаться и обо всем спокойно подумать.

— Стюарт, естественно, пришел в ярость, узнав обо всем, — продолжал Мартин. — Думаю, он решил, что я отнял у него единственную ниточку, соединявшую его с Энн, то есть тебя. И он решил отомстить мне тем же, забрав тебя у меня. — Мартин встал и подошел к Кит. — Я очень долго тебя искал. Сначала ваши следы обнаружились в Испании, потом в Италии, но скоро потерялись. А жизнь шла своим чередом. Кэролайн превратилась в красивую девушку, я должен был выполнять свои многочисленные обязанности… — Он взглянул на Кит своими светло-зелеными глазами. — Но я никогда не оставлял надежды тебя найти.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шалунья"

Книги похожие на "Шалунья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзанна Энок

Сюзанна Энок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзанна Энок - Шалунья"

Отзывы читателей о книге "Шалунья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.