Авторские права

Сюзанна Энок - Шалунья

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзанна Энок - Шалунья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сюзанна Энок - Шалунья
Рейтинг:
Название:
Шалунья
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шалунья"

Описание и краткое содержание "Шалунья" читать бесплатно онлайн.



Кит постучала в двери дома Алекса Кейла, графа Эвертона, в бурную грозовую ночь и попросила его защиты.

Может ли настоящий джентльмен отказать в помощи слабой девушке — особенно если она прекрасна, как богиня, и с первого взгляда пробудила в нем огонь страсти?

Однако женщину можно безумно желать и даже любить — но при этом не доверять ей ни на мгновение. Алекс отлично понимает: Кит что-то скрывает от него и чего-то боится. Но как сможет он защитить любимую от опасности, не открыв ее тайну?






— И что? — прошептала она, разматывая материю, которой стягивала грудь, и бросая ее на пол.

— А то, что да, я верю в судьбу.

Склонившись над ним, отчего ее волосы светлым занавесом закрыли его лицо, Кит прильнула к его губам. На сей раз поцелуй оказался страстным, требовательным, и Алекс с радостью подумал, что она хочет его так же сильно, как и он. Он ласково поглаживал ее грудь, нежные соски, которые сразу же затвердели под его пальцами.

Кит встала на колени, давая Алексу возможность стянуть с себя панталоны, а потом уселась, обхватив его своими длинными ногами. На сей раз Алекс не смог сдержать стона, и Кит улыбнулась.

— Я тоже верю в судьбу, — прошептала она.

— До того как мы приступим к дальнейшему, — проговорил Алекс, едва удерживаясь от того, чтобы не уложить ее на спину и войти в нее, — хотел бы заметить, что ты не обратила внимания на мой сюрприз.

Кит пошевелилась, и Алекс почувствовал еще большее возбуждение. Заметив это, Кит лукаво улыбнулась: похоже, ей доставляло удовольствие его мучить.

— По-моему, я на все обратила внимание, — возразила она и, ухмыльнувшись, взглянула на его набухшую плоть. — Но что за сюрприз ты мне приготовил, любовь моя?

— Посмотри, — хрипло прошептал Алекс, указывая за голову. — Две подушки.

Взглянув на него, Кит от души расхохоталась.

— Так, значит, ты все-таки иногда прислушиваешься к моим желаниям, — хмыкнула она и, приподнявшись, стащила с Алекса одеяло.

— Когда ты убеждаешь меня таким образом, я всегда буду к тебе прислушиваться, — пообещал Алекс.

— Мне нравятся твои сюрпризы, — продолжала Кит и, дотронувшись до его возбужденной плоти, позволила ему войти в свое горячее лоно.

— А мне нравятся твои, — простонал Алекс.

Кит снова улыбнулась и, прерывисто дыша, положила руки на его грудь и поплыла в ритмичном танце желания, сначала медленно, потом все быстрее и быстрее.

— Жаль, что нам не понадобятся подушки, — прошептала она.

Сжав ее ягодицы, Алекс входил в нее все глубже и глубже, а Кит, запрокинув голову, глухо застонала и содрогнулась в экстазе.


— Мне это не нравится, — прошептала Кит Эвертону, который медленно прогуливался по холлу перед полным гостей танцевальным залом Брентли-Хауса, безмятежно жуя бисквит.

— А мне нравится, — возразил он, не выказывая ни капли сострадания.

В этот момент лакей приоткрыл дверь, и Алекс взглянул в его сторону.

— Еще одну минуту, милорд, — проговорил лакей и, когда Алекс кивнул, снова закрыл дверь.

У Кит неистово заколотилось сердце. Она даже испугалась, что не справится с собой и хлопнется в обморок. А впрочем, не такая плохая идея, подумала она. Не нужно будет входить в эту чертову комнату.

— Я сейчас упаду в обморок, — объявила она.

Алекс выпрямился и, швырнув недоеденный бисквит в горшок с каким-то растением, заявил:

— Не упадешь, детка. А если и упадешь, я все равно внесу тебя туда на руках.

— Какой же ты бессердечный! — в сердцах бросила Кит. — Тебе даже наплевать на то, что я не желаю там находиться.

— Вовсе не наплевать. Но так для тебя будет лучше всего, и ты сама это знаешь.

— Да, я знаю, что для меня лучше всего. И уж конечно, не то, что ты задумал: нарядить меня в платье и выставить перед всеми на посмешище, заставив признаться в том, что я им всем врала, выдавая себя за молодого человека.

— У тебя просто прелестное платье, — успокоил ее Алекс. — Такого же изумрудного цвета, как и твои глаза. — Он усмехнулся, но, когда Кит с гневом взглянула на него, сразу посерьезнел. — Я не сомневаюсь, что твой отец придумал какую-нибудь чудесную сказку. А если и нет, то стоит ему объявить, что ты дочь герцога Ферта, и никто пикнуть не посмеет.

С самого первого момента, когда Ферт с Эвертоном разработали свой план, Кит была против него, однако Алекс категорически отверг все ее возражения. Впрочем, Кит не могла не признать, что придумали они ловко. Ферт устраивает грандиозный бал, на котором объявляет о возвращении своей давно пропавшей дочери. А до того конфиденциально сообщает узкому кругу лиц, что Кристин приехала в Лондон, переодевшись в мужскую одежду, чтобы помочь графу Эвертону пресечь незаконную контрабандную деятельность своего дяди. В ходе совместной работы они полюбили друг друга. После того как доверенные друзья Ферта по секрету сообщат эту историю всем собравшимся, появляются Кит и Алекс.

Эта история выглядела вполне правдоподобной, и деятельность Алекса в ней так и оставалась тайной, однако она не умаляла того факта, что Кит с самого первого дня приезда в Лондон водила за нос все великосветское общество. И сейчас ей было страшновато встретиться с его представителями. Пускай они не узнают истинной причины ее приезда, но то, что она выставила их всех на посмешище, от них не укроется. А Кит уже давным-давно поняла: если представители высшего света чего и не переносят, так это выглядеть полными глупцами.

— Мог бы по крайней мере разрешить мне надеть брюки, — буркнула Кит, дергая за подол платья и злясь на то, что оно сидит на ней как влитое. — Я чувствую себя… абсолютно голой.

— Хватит лжи, Кристин, — тихо сказал Алекс. — Мы ведь договорились.

— Да знаю я, знаю. Но это мы с тобой. А они… — она махнула рукой в сторону зала, — не в счет.

— Может быть. Однако ради сохранения своего доброго имени я должен показать всем, что женюсь на женщине, а не на плохо воспитанном мальчишке.

От волнения у Кит затряслись руки.

— Алекс…

Он решительно шагнул к ней, положил руки на ее обнаженные плечи, и это теплое прикосновение немного успокоило ее.

— Ты не будешь одна, Кит. Я знаю, ты сильная и умеешь за себя постоять, но ты можешь на меня положиться. — Он легонько коснулся ее губ. — Хоть один разок позволь мне позаботиться о тебе. — Он снова поцеловал ее. — Доверься мне.

Он попытался отстраниться от нее, но Кит не отпустила его от себя.

— Ты уверен, что хочешь сейчас представлять меня высоким гостям, а не заняться со мной чем-нибудь другим? — лукаво прошептала она, незаметно подталкивая Алекса к кушетке и проводя пальцами по пуговицам на его жилете.

— Какая же ты распутница! — хмыкнул Алекс, обнимая ее за талию.

В этот момент дверь в зал приоткрылась, и появился дворецкий Ферта.

— Его светлость полагает, что вам пора входить, — объявил он.

Алекс вздохнул и, прижавшись лбом ко лбу Кит, прошептал:

— Крепись, любовь моя. Раз уж ты собиралась заслонить меня собой, сегодняшнее мероприятие для тебя — сущие пустяки. — Он взглянул на нее, и взгляд этот был красноречивее слов.

Кит вздохнула, взяла его под руку, и они пошли. Эвертон ободряюще сжал ее пальцы и кивнул дворецкому.

Ройс распахнул дверь и, отступив в сторону, торжественно провозгласил:

— Дамы и господа! Граф Эвертон и леди Кристин Брентли!

Все взоры обратились на Алекса и Кит. Наступила гробовая тишина. Похоже, все ожидали чего-то необычного, вроде тощего мальчишки в платье. Чего угодно, но только не ее. То, что ее узнали и оценили как женщину, было для Кит новым и необычным, так что она была вознаграждена за свои страдания.

— Боже правый, да это же леди Маска! — воскликнул Филипп Дансмор и, обернувшись к маркизу Хейгу, который готов был, похоже, провалиться сквозь землю, захохотал. — Ты танцевал с мальчишкой, Хейг!

— Вовсе нет. Ведь она женщина, разве не видно? — пробормотал Хейг и, схватив с подноса проходившего мимо лакея бокал с бренди, мгновенно осушил его.

Кит окинула взглядом собравшихся. Все беззастенчиво глазели на нее. Алекс спокойно стоял рядом. Похоже, ему было ровным счетом наплевать на присутствующих. Кит взглянула на Мерсию Крэллинг. Та стояла, глядя на нее во все глаза, бледная как смерть. Селеста Монтгомери, стоявшая рядом с ней, хихикнула и что-то прошептала на ушко другой своей подружке. Внезапно Мерсия вскрикнула, выронила бокал с пуншем и рухнула на пол.

— Вот это да! — восторженно прошептал Алекс. — На некоторых людей ты определенно производишь неизгладимое впечатление.

Он взял ее под руку и повел к столу с напитками, чтобы гости могли как следует ее рассмотреть. Кит чувствовала, как у нее подкашиваются ноги, но Эвертон крепко держал ее.

— Да как она смеет! — прошептала леди Крестен стоявшей рядом даме, заметив, что Кит с Алексом приближаются к ней. — Переоделась в мужскую одежду и украла Эвертона прямо у нас из-под…

— Леди Крестен, — услышала Кит голос Реджа. Она и не видела, как он подошел. — Я знаю, вы с леди Кристин встречались, но мне бы хотелось лично представить вам ее.

Круто обернувшись, так что зашуршали юбки, леди Крестен изобразила на тощем лице лучезарную улыбку.

— Ну конечно. Как я рада, леди Кристин! — затараторила она, пожимая Кит руку. И, наклонившись к ней, словно собиралась сказать ей что-то по секрету, однако не удосужившись понизить голос, прибавила: — Надеюсь, мои слова не будут вам неприятны, но я вас подозревала, моя дорогая. — Улыбка ее стала еще шире. — Я сказала Лизетт, что вы слишком очаровательны для мужчины.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шалунья"

Книги похожие на "Шалунья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзанна Энок

Сюзанна Энок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзанна Энок - Шалунья"

Отзывы читателей о книге "Шалунья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.