» » » » Шеридон Смайт - Приятная обязанность


Авторские права

Шеридон Смайт - Приятная обязанность

Здесь можно скачать бесплатно "Шеридон Смайт - Приятная обязанность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шеридон Смайт - Приятная обязанность
Рейтинг:
Название:
Приятная обязанность
Издательство:
АСТ
Год:
2004
ISBN:
5-17-021689-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приятная обязанность"

Описание и краткое содержание "Приятная обязанность" читать бесплатно онлайн.



Найти и спасти от грозящей опасности сбежавшую дочь богатого владельца ранчо — такое предложение выгодно для любого стрелка Дикого Запада, особенно для отважного, но без гроша в кармане Маккензи Корда. Однако на этот раз ему придется искать свою первую и единственную любовь, а наградой может стать.., венчание с ней. Впрочем, ни один настоящий мужчина не возьмет девушку в жены против ее воли. Так что самое трудное для Маккензи — пробудить в душе прекрасной гордячки Саванны Кэррингтон ответное чувство…






— У нее скоро будет ребенок, и ей не нравится, когда ее беспокоят Надеюсь, вы понимаете, о чем я.

Служащий отеля с пониманием посмотрел на молодого человека.

— Моя жена точно так же вела себя, когда носила нашего третьего ребенка, — сообщил клерк. — Лучше не нагнетать обстановку, сэр.

— Совершенно с вами согласен, — охотно подхватил Мак.

Он чувствовал как взгляд Саванны сверлит ему спину.

И к вопросу о спинах. Вряд ли сегодня она натрет ему спину или что-то другое, как обещала. Это даже не стоило и обсуждать.

Как только они оказались в комнате, девушка немедленно набросилась на молодого человека.

— Сначала я представляюсь всем как миссис Кэррингтон, затем как миссис Корд. Теперь я миссис Корд, которая собирается заиметь ребенка! Что ты собираешься сказать обо мне в следующий раз?

Мак захлопал глазами. «Справедливый вопрос», — подумал молодой человек. С тех пор как в Джеймстауне он представил девушку как свою жену, одна ложь наслаивалась на другую.

Но кажется, она забыла одну маленькую деталь.

— Если бы я не солгал шерифу Портеру, ты бы все еще сидела в джеймстаунской тюрьме — Теперь настала ее очередь чувствовать себя не в своей тарелке. — И как мне помнится, в поезде мы по обоюдному согласию решили притворяться мужем и женой.

Саванна с возмущением посмотрела на молодого человека:

— А все почему? В поезде ты поставил меня в очень неловкое положение своим заявлением, Маккензи Корд. Моя репутация была под угрозой.

Мак знал, что если девушка начинала называть его по имени и фамилии, значит, его дела плохи.

— Возможно, ты и права, но необходимо признать, что есть смысл поселиться в одной комнате. Во-первых, это гораздо дешевле, а во-вторых, твой драгоценный протеже не будет жить на конюшне.

— Он не мой протеже, а твой.

Мак энергично затряс головой:

— Я никогда не соглашусь учить его, Сав, и ты знаешь об этом. Он совсем еще ребенок, а охота за преступниками — опасное дело. Он может погибнуть!

— Но ведь с тобой все в порядке, — заметила девушка.

В ее глазах появилось нечто совсем противоположное гневу. Мак сразу напрягся, когда Саванна стала медленно приближаться к нему. Она протянула руку и поправила воротник его рубашки, ее голос вдруг стал очень мягким и просительным. Такую Саванну, пытающуюся соблазнить его, молодой человек никогда не видел. И он не знал, как сейчас вести себя с ней.

— Мак, почему бы тебе хоть что-нибудь не показать ему? — умоляющим голосом попросила девушка. — Если бы я была мужчиной, мне захотелось бы охотиться за преступниками точно гак же, как и тебе, — сказала она, поглаживая пальцами его грудь. — Эта работа похожа на увлекательное приключение.

Мак на секунду задержал дыхание, когда Саванна вдруг наклонилась к нему блинке. Его ноги внезапно сделались ватными. Мак взял ее руку в свою. Единственное, что удерживало молодого человека от желания немедленно наброситься на девушку, было сознание того, что Саванна даже не представляла, какой пытке его подвергала.

— Я не могу сделать этого. Дело в том, что я собираюсь занять место шерифа Кэннона следующей весной. И тогда мне придется оставить свое прежнее занятие.

Ее брови удивленно поползли вверх.

— О, я не знала Рой будет очень разочарован.

— Он переживет, — хрипло проговорил Мак, ощущая, как пульсирует жилка девушки под его пальцами.

Что бы она стала делать, если б он поднес ее руку к губам и нежно поцеловал? Саванна, как будто прочитав его мысли, высвободила руку.

— Я хочу сейчас принять ванну. И я очень проголодалась.

— И я тоже. Может, сэкономим время и искупаемся вместе?

Девушка запрокинула голову и расхохоталась над его невероятным предложением, давая Маку возможность полюбоваться длинной изящной шеей. Молодой человек тоже засмеялся, но лишь потому, что она ожидала этого. Ей не могло и в голову прийти, насколько искренним было его предложение и как страстно он желал прижаться губами к ее щеке.

— О Мак! У тебя возникнут большие проблемы, если я стану воспринимать тебя всерьез! Не знала, что ты обладаешь таким порочным чувством юмора. Но кажется, я начинаю привыкать.

Мак с трудом изобразил улыбку: на самом деле он чувствовал глубокое разочарование.

— Ты еще многого не знаешь обо мне.

— Мак, ты заметил, что в нашей комнате что-то не так? — перестав смеяться, спросила девушка.

Настороженный ее тоном, молодой человек внимательно оглядел маленькую комнату. Его взгляд скользнул на кровать, затем на стол, комод, шкаф для посуды, зеркало. Обстановка не была такой богатой, как в отеле Джеймстауна, но ничего необычного Мак не заметил. Он нахмурился, повернувшись к девушке.

Саванна с самым серьезным видом произнесла:

— Здесь нет гостиной. И нет дивана. Только одна кровать.

Мак постарался скрыть от девушки свою довольную улыбку. Все доказывает только то, что Бог был мужчиной'.

* * *

Саванна не могла оторвать взгляд от двухместной кровати в центре комнаты. Вода в ванне быстро остывала, а это значило, что, когда будет купаться Мак, будет совсем холодно. Разумеется, молодой человек просто поддразнивал ее, когда говорил, что они лягут спать в одну постель. Шуткой было и предложение принять вместе ванну. Но тем не менее перед глазами Саванны живо предстали картины, вызванные к жизни предложениями Мака.

Она вздохнула и осторожно забралась в ванну. Теперь, когда Саванна увидела в Маке мужчину, ее бесстыдное тело отказывалось воспринимать его по-другому. Девушка хотела, чтобы он дотрагивался до нее, целовал и при этом не притворялся, изображая пылкие чувства. Саванна вдруг испугалась, что может никогда не узнать Мака как мужчину, сердце ее сжалось. Необходимо воспользоваться своим положением друга или ролью жены, чтобы добиться его расположения. Девушка поднялась, взяла полотенце и стала вытираться, продолжая в эго время обдумывать способы, при помощи которых можно добиться желаемого.

Мак считает, что она воспринимает его только как друга, думала Саванна, и если соблюдать осторожность, то он никогда ни о чем не догадается. Надев чистую рубашку, девушка улыбнулась своим мыслям. Что ж, она начнет с того, что примет его предложение. И Мак ничего не сможет с этим поделать, так как это была его идея.

Глава 9

Лежать на полу было настоящей пыткой, но сознание того, то Саванна не спит и беспокойно крутится с боку на бок на кровати прямо над ним, доводило Мака до сумасшествия. Что ж, ему ничего другого не остается, как видеть во всем этом смешную сторону. «По крайней мере хуже не станет», — думал он.

— Мак, ты не спишь?

«Нет, кажется, может стать еще хуже», — решил молодой человек, услышав ее мягкий, чуть хрипловатый голос.

В ответ он подчеркнуто ворчливо пробормотал:, — Нет, не сплю.

Спать ему совершенно не хотелось. Мак внимательно изучал черный потолок прямо над собой.

— Я вот тут подумала… — прошептала девушка.

Простыни зашуршали, и молодой человек увидел в темноте склонившееся над ним лицо Саванны.

— Это к вопросу о спине, — добавила она.

— Забудь об этом.

Маку пришлось стиснуть зубы и сжать руки, чтобы не подпрыгнуть и не оказаться в одно мгновение рядом с девушкой на мягком матрасе. Снова послышался скрип кровати. Молодой человек подскочил от неожиданности, почувствовав теплую ладонь Саванны у себя на груди. Его нервы были на пределе.

— Но я не могу уснуть. Мак. И ты не можешь уснуть тоже, судя по твоему голосу. Возможно, если мы немного разомнем друг другу спины, это поможет.

«Это может помочь тебе, но вряд ли поможет мне!» Молодой человек чуть не застонал. Если бы только ее предложение не прозвучало так по-дружески. Вслух он сказал:

— Посчитай овец или что-нибудь еще, если не можешь заснуть. Завтра у нас трудный день.

Саванна убрала руку, и Мак вздохнул с облегчением.

Но не успел он расслабиться, как ее голова снова свесилась с кровати. Если бы это не было так больно, он бы перевернулся на живот, чтобы ничего не видеть. Но что-то останавливало его. Заставляло вот так лежать и смотреть на Саванну.

В тусклом свете луны он не мог отчетливо видеть ее черты, но Мак знал, что она распустила волосы. Перед тем как лечь в постель, девушка тщательно расчесала их. А ночная рубашка на ней была из тончайшего хлопка с изящной кружевной отделкой вокруг воротника и рукавов. Он знал все это, потому что смотрела на Саванну, до того как она выключила свет. Очертания ее тела отчетливо вырисовывались под тонкой тканью рубашки. Именно поэтому он и не мог уснуть. С мрачным лицом Мак созерцал свешивающуюся с кровати ангельскую головку. И что теперь? Может ли он позволить себе большее и при этом остаться джентльменом? И другом? Ведь она так доверяла ему.

— Если ты не хочешь, чтобы я помассировала тебе спину, может, ты это сделаешь мне?

Мак уже не мог скрыть от девушки свое раздражение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приятная обязанность"

Книги похожие на "Приятная обязанность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шеридон Смайт

Шеридон Смайт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шеридон Смайт - Приятная обязанность"

Отзывы читателей о книге "Приятная обязанность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.