» » » » Шеридон Смайт - Приятная обязанность


Авторские права

Шеридон Смайт - Приятная обязанность

Здесь можно скачать бесплатно "Шеридон Смайт - Приятная обязанность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шеридон Смайт - Приятная обязанность
Рейтинг:
Название:
Приятная обязанность
Издательство:
АСТ
Год:
2004
ISBN:
5-17-021689-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приятная обязанность"

Описание и краткое содержание "Приятная обязанность" читать бесплатно онлайн.



Найти и спасти от грозящей опасности сбежавшую дочь богатого владельца ранчо — такое предложение выгодно для любого стрелка Дикого Запада, особенно для отважного, но без гроша в кармане Маккензи Корда. Однако на этот раз ему придется искать свою первую и единственную любовь, а наградой может стать.., венчание с ней. Впрочем, ни один настоящий мужчина не возьмет девушку в жены против ее воли. Так что самое трудное для Маккензи — пробудить в душе прекрасной гордячки Саванны Кэррингтон ответное чувство…






— Хорошо.

— Возможно, даже в полночь.

— Хорошо, хорошо.

— Или я возьму и напьюсь.., и вообще не приду ночевать.

Саванна, засмеявшись, посмотрела на Роя, который ждал, когда же кто-нибудь обратит на него внимание.

— Приходи домой до темноты, иначе я буду беспокоиться, — сурово сказала она мальчишке.

Он ухмыльнулся и на прощание помахал рукой:

— Да, мадам!

Как только дверь за Роем закрылась, Мак подошел к Саванне, поднял ее на руки и понес в спальню.

Глава 29

Однажды утром, за четыре дня до свадьбы, Мак проснулся на рассвете от громкого стука в дверь. Думая, что это Рой, молодой человек вскочил с кровати и, спотыкаясь, ругаясь и ворча себе что-то под нос, вышел в коридор.

Открыв дверь, он увидел Джорджа Кэррингтона, бледного и взволнованного. Рядом с ним стоял Рой с огромным разноцветным синяком на правой щеке.

— Что случилось? — спросил Корд, взял Роя за плечи и повернул к себе. — Что случилось? — повторил он свой вопрос.

Щеки мальчишки покрылись ярким румянцем, и по контрасту синий круг под глазом показался еще темнее.

— Я упал с лошади, — пробормотал Рой, вырываясь. — Черт возьми, Мак, ты что, никогда не видел синяков? Я не какая-нибудь там девчонка.

— Я просил его не садиться на Аспина, — нетерпеливо сказал Джордж.

Он нашел графин с виски и налил себе целый стакан.

Наблюдая за Кэррингтоном, Мак почувствовал, что у него в желудке все переворачивается от отвращения. В такой ранний час, всего шесть утра, никто не принимает алкоголь без особых причин. Без сомнения, что-то очень расстроило старика. Джордж помахал пустым стаканом в воздухе, его безумный взгляд встретился с вопросительным взглядом молодого человека.

— Мы пришли не для того, чтобы показать синяк Роя.

Кто-то вчера обчистил сейф в банке.

Мак чуть не задохнулся от удивления:

— Но как они забрались туда? Кто-то должен был услышать сигнализацию.

— Сигнализация не была подключена, — заплетающимся языком проговорил Джордж. — И похоже, они забрались через открытое окно.

Через минуту в комнату вошла Саванна, поправляя пояс на халате.

— Я слышала какие-то крики. О Боже, Рой! Что с тобой случилось?

— Он упал с лошади, — объяснил Мак. — Они пришли, чтобы сообщить, что кто-то ограбил банк.

Джордж был страшно огорчен, это чувствовалось по его резким, нервным движениям.

— Кто-то узнал шифр! Он был известен только мне, Тэлли и Рою. Им я полностью доверяю.

У Мака вдоль спины пробежал холодок, и он посмотрел на Роя. Его невинные глаза спокойно встретили тяжелый взгляд Корда. Хотя мальчишке и удалось растопить лед в их сердцах, не стоило забывать, что они ничего не знают о нем. Им было известно, что Джордж показал Рою комбинацию сейфового замка и у мальчишки откуда-то появился синяк под глазом.

Совпадение? «Что ж, необходимо это выяснить», — подумал молодой человек.

Неприятные ощущения в желудке вызвали у Мака приступ тошноты. Он вдруг почувствовал себя физически больным. Его пальцы нервно застегивали пуговицы на рубашке.

— Мы пойдем к шерифу!

— А я остаюсь.

Мак бросил на Роя ледяной взгляд.

— Ты идешь с нами, — скомандовал он, пытаясь говорить спокойным голосом. — Потребуется любой свидетель, который сможет хотя бы на дюйм приблизить нас к разгадке.

— Я приготовлю кофе и завтрак, — проговорила Саванна, затем подошла к отцу и обняла его. — Не волнуйся. Мак обязательно их поймает и вернет тебе деньги.

У Джорджа на глазах появились слезы, когда он неуклюже сложил свои руки вокруг дочери. Его голос дрожал:

— Это не мои деньги, Сав. Это городские. Там даже были деньги Мака, все, что он накопил за долгие годы, чтобы обеспечить твое счастье.

— Идемте, — поторопил Корд Кэррингтона и, поцеловав Саванну, направился к двери.

Город постепенно просыпался. Офис шерифа Кэннона находился неподалеку от дома Мака, поэтому они попали туда минут через пятнадцать. Корд знал, что Герберт часто ночевал в тюрьме в одной из камер, вместо того чтобы идти домой, поэтому рассчитывал застать своего друга на месте.

Еще через пятнадцать минут Мак, Джордж, Рой и заспанный шериф вошли в пустое здание банка. Никаких следов взлома, все окна закрыты. Похоже, не служащие забыли закрыть окно по небрежности, а кто-то намеренно сделал это, чтобы дать возможность преступникам забраться внутрь.

И снова молодой человек подозрительно взглянул на Роя.

— Не могу в это поверить, — прогремел Кэррингтон, убедившись, что сейф был открыт при помощи комбинации. — Чертовы сукины дети Им даже не пришлось помучиться с ним! Просто пришли и взяли.

— Да, похоже, кто-то действительно знал шифр, — озадаченно подтвердил вывод Джорджа шериф.

Старик раздраженно фыркнул:

— Герб, это дураку понятно.

— Не нужно кусаться, Джордж, — упрекнул Кэррингтона шериф Кэннон. — Я не брал твоих денег. Давай выйдем на улицу и посмотрим, сколько там было человек.

Все вместе они обошли здание банка. Кэннон внимательно изучал отпечатки ног, а Корд принялся осматривать небольшой участок, где, по всей видимости, стояли их лошади.

— Похоже, их тут было двое или даже больше, — сказал Герберт.

Мак согласился с ним:

— Да, три лошади и мул. Наверное, на мула они нагрузили деньги.

— Как ты смог это определить? — поинтересовался Джордж.

— Видите вот эти отпечатки, они глубже. Это значит, что мул нес что-то более тяжелое, чем все остальные. У них была одна свободная лошадь, или просто на ней сидел очень легкий наездник. А вы что думаете, шериф?

Кэннон, соглашаясь, закивал головой:

— Ты прав, Мак. Все выглядит именно так, как ты говоришь.

— Нам нужно поскорее вернуться домой, — внезапно объявил Рой. — Саванна готовит завтрак. И она очень рассердится, если все остынет.

Три пары глаз уставились на мальчишку, словно он сошел с ума. Мак поднялся и снова ощутил неприятное чувство в желудке. «Как он может беспокоиться о еде в такой момент?» — озадаченно подумал Корд. Подобное происшествие могло бы кого угодно вывести из равновесия.

Молодой человек спросил:

— Возможно, есть какая-то другая причина, которая заставляет тебя торопиться домой, Рой?

Рой с трудом проглотил слюну, издав при этом громкий, крякающий звук. Мальчишка прохрипел, словно в агонии:

— Умоляю, Мак, давай вернемся!

Молодой человек не смог справиться со своими эмоциями, он схватил Роя за плечи и стал его трясти. Свирепо глядя в округлившиеся от ужаса глаза мальчишки, он прорычал:

— Помоги мне, черт тебя возьми!

Рой, едва держась на ногах, тихо промямлил:

— Мак, нам надо торопиться.

Маку больше ничего не нужно было объяснять. Он со всех ног бросился домой. За ним бежали Джордж, шериф и Рой.

Влетев на крыльцо дома, в котором он с Саванной провел две самые лучшие недели в своей жизни, молодой человек распахнул дверь и закричал:

— Саванна! Саванна! Где ты?

Но ответа не последовало. Обыскав все комнаты и убедившись, что девушки нет, Корд снова посмотрел на Роя.

Его лицо превратилось в маску, а в глазах застыл ужас. Парень явно был замешан во всей этой истории.

Джордж покраснел как рак.

— Мак, что, черт возьми, все это значит? — едва выдавил он.

Молодой человек пылающим взором впился в лицо мальчишки:

— Я думаю, Рой сможет все это объяснить. Не так ли, щенок?

* * *

Они собрались за столом, где Саванна поставила чашку с мукой, положила деревянную ложку и масло — она собиралась делать печенье. На середине стола Мак заметил золотой медальон. Корд сжал руки в кулаки и в ярости заскрипел зубами. Этот негодяй Барлоу заплатит жизнью за свои проделки!

Мак с силой ударил кулаком по столу, заставив всех вздрогнуть от испуга.

— Рассказывай! — прорычал молодой человек, испепеляя мальчишку взглядом.

— Он обещал не трогать миссис Корд, если я сообщу ему шифр. Он обещал, — прошептал мальчишка, словно находясь в предобморочном состоянии.

— А окно? — спросил Мак, глядя на Роя.

Вместо ответа Рой утвердительно кивнул.

Но молодой человек хотел знать все досконально.

— Почему он ударил тебя?

Мальчишка испуганно залепетал:

— Я же сказал, что упал с лошади.

— Ниоткуда ты не падал, — рассердился Мак.

Но почему он лжет? Что заставляет его скрывать причину, по которой он предал их?

— Послушай, — вмешался Джордж, — если он говорит, что упал, возможно, так оно и есть, Мак. А если он выдал преступникам шифр, то, по всей видимости, у него не было другого выхода. Он знает, как много для меня значит моя дочь.

Корд, не обращая внимания на объяснения Джорджа, продолжал задавать Рою вопросы:

— Почему он ударил тебя?

Мальчишка понял, что ему не удастся увильнуть от ответа, — Мак был настроен решительно.

— Он стукнул меня, потому что сначала я отказался.

— Но откуда он узнал, кто ты?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приятная обязанность"

Книги похожие на "Приятная обязанность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шеридон Смайт

Шеридон Смайт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шеридон Смайт - Приятная обязанность"

Отзывы читателей о книге "Приятная обязанность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.