» » » » Кристофер Сташеф - Волшебник в Хаосе


Авторские права

Кристофер Сташеф - Волшебник в Хаосе

Здесь можно скачать бесплатно "Кристофер Сташеф - Волшебник в Хаосе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристофер Сташеф - Волшебник в Хаосе
Рейтинг:
Название:
Волшебник в Хаосе
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-016051-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебник в Хаосе"

Описание и краткое содержание "Волшебник в Хаосе" читать бесплатно онлайн.



Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!

Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?

Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела, а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?

Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.

Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.

Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!






Герцог внимательно следил за происходящим, и по его реакции остальные Властелины поняли, что хозяин Лутра повел себя правильно.

Властелин Лутра опустился в кресло и горделиво поднял голову.

— Привести обвиняемого, — распорядился он.

Толкачи вытолкнули проштрафившегося Торги на площадку перед Властелином. Несчастному стюарду ничего не оставалось, как рухнуть на колени.

— Ты обвиняешься в измене и воровстве у собственного хозяина! — торжественным тоном произнес Властелин Лутра и обвел присутствующих взглядом. — Есть ли кто-нибудь, способный представить доказательства его вины?

Гар выступил вперед.

— Я тот охранник, что поймал его на нечестном переводе.

— Да, я узнаю тебя, — произнес Властелин Лутра, и лицо его приняло суровое выражение. — Расскажи нам, как это случилось.

И Гар начал свой рассказ, не упуская ни малейших подробностей, перечислив всех остальных свидетелей. После этого последовал небольшой парад: сначала вышел Ральк, потом — Громила, а затем — капитан Роты Ястребов, каждый со своим рассказом.

Когда все дали показания, Властелин потемнел в лице и повернулся к Торги.

— Что ты скажешь в свое оправдание?

Торги было что сказать — он явно заранее придумал целую кучу оправданий и отговорок, которые, вполне возможно, в другое время и показались бы Властелину убедительными, но сегодня для толмача день не задался.

Его лепет еще пуще разгневал Властелина.

— Довольно, — оборвал он лжеца, и тот умолк, чему способствовала и мощная зуботычина, которой наградил его громила.

Властелин Лутра обвел собрание испытующим взглядом.

— Вы слышали свидетельства всех, слышали, что обвиняемый сказал в свое оправдание. Каков ваш вердикт?

— Виновен! — раздался дружный хор голосов, после чего было определено: Торги виновен в предательстве и подстрекательстве к войне, и его следует повесить, четвертовать, колесовать и расстрелять одновременно.

Властелин Лутра хищно улыбнулся и приготовился огласить окончательный приговор.

Но тут опять вмешался герцог.

— Ваш приговор взвешен, обоснован и справедлив, но этот мошенник столь сильно запятнал себя, что я прошу отдать его нам.

И вновь раздались возмущенные голоса. Властелин Лутра открыл было рот, чтобы возразить, но герцог жестом призвал всех к спокойствию. На сей раз присутствующие умолкли не сразу, но герцог позволил им выговориться. В конце концов все поняли, что начальник Подземного Народца взывает к тишине, и угомонились.

Как только воцарилась тишина, герцог произнес:

— Обещаю, что вероломный стюард понесет достойное наказание, причем такое, какое он может получить только от руки Подземного Народца.

Присутствующие — и Властелины, и Громилы, и капитаны — тотчас вспомнили страшные истории из своего детства и задрожали от леденящего душу ужаса. Все понимали, что под землей Торги ждет наказание куда более страшное, чем любой из них мог себе представить.

— Уведите его, — приказал герцог, и два подземных великана выступили вперед, словно только и дожидались этого момента.

У присутствующих вырвался вздох облегчения, все разом заговорили. Герцог какое-то время продолжал сидеть, откинувшись в кресле, а затем неожиданно прогремел:

— Ма-алчать!..

И хор голосов тотчас смолк.

— Мне бы не хотелось, чтобы нас опять беспокоили по пустякам, — заговорил герцог сурово. — Вам, милезийцы, давно пора навести порядок в собственном доме.

Толпа в страхе затрепетала.

— Но мне показалось, что вы не умеете самостоятельно решать свои проблемы, — вещал герцог со своего возвышения, — и нам придется вас этому учить! Вот почему все присутствующие здесь Властелины, Громилы, капитаны и сквайры, а также и остальные, проживающие в радиусе сотни миль от моего Полого Холма, должны будут собраться на равнине на сорок четвертый день после летнего солнцестояния! Там мы обсудим с вами все, что вас заботит, выслушаем спорящих, будь то капитан, сквайр или Властелин, и уладим ваши проблемы!

У толпы вырвался изумленный возглас. Властелины промолчали, глядя на герцога недобрым взглядом, но не осмелились вслух выразить несогласие. Лишь только Магда улыбалась счастливой улыбкой.

— Не принимайте это как оскорбление, — продолжал герцог. — Главы других Холмов проведут точно такие собрания; Посланники Подземного Народца объедут владения всех до последнего Властелинов, известят всех капитанов, всех сквайров, призовут всех до единого явиться на собрание. И горе тому, кто откажется прийти! Молнии испепелят гордеца вместе с его замком или городом, и никакие стены не спасут от смертоносного огня! А затем туда нагрянут армии лояльных нам наемников и подвергнут оставшееся разграблению. Мы же, Подземный Народец, будем равнодушно взирать на это бедствие!

Не успели Властелины как-то отреагировать на подобное заявление, как герцог продолжал:

— А теперь ступайте! Снимайтесь с места и идите прочь из долины! И даже не думайте ослушаться того, что вам велено. Ибо Подземный Народец будет пристально следить за каждым вашим шагом. И да сразит молния того, кто посмеет восстать против нашего слова! Возвращайтесь в свои города и передайте Властелинам, чтобы те отправили посланников в другие замки, в другие города, чтобы слово наше облетело всю землю!

Пусть все услышат, что Подземный Народец не потерпит самоуправства и ослушания! Мы не допустим новых распрей!..

Сказав это, герцог поднялся и зашагал прочь. Свита последовала за ним, волоча за собой несчастного Торги. Толпа же застыла в немом изумлении, расступаясь перед подземными великанами, пока те шли к шатру герцога на слоне холма.

Вскоре он скрылся из виду, и только тогда равнина взорвалась возбужденными голосами.

Корт помог Дирку подняться и предложил ему руку, чтобы тот мог на нее опереться.

— Но почему через полтора месяца после летнего солнцестояния?

Ему ответила Магда, которая вся прямо-таки лучилась счастьем.

— За это время он успеет оповестить о том, что произошло сегодня, все остальные Холмы.

— Летнее солнцестояние — это их главный праздник. В эту ночь обитатели Полых Холмов выезжают друг к другу в гости, — пояснил Гар. — Чем не возможность отправить в другие Холмы посыльных? Весть быстро распространится в самые дальние уголки. И тогда подземные жители возьмутся за наведение порядка — будут судить, рассматривать жалобы, улаживать всякие споры и тяжбы...

— Но что им обсуждать с Властелинами и Громилами? — нахмурилась Магда.

— Ну, без работы великаны не останутся, ваши Властелины всегда найдут, из-за чего им разругаться, — сказал Гар. — Но я закинул идейку и мастеру Ральку. Он возвращается в Лутр, чтобы растолковать властелинам, сколько денег те смогут сэкономить, если перестанут враждовать друг с другом, и как они смогут преумножить свои богатства, если люди не будут бесцельно погибать на поле брани, а станут трудиться — растить хлеб, заниматься ремеслами.

Тогда, глядишь, на месте братских могил, где гниют косточки неизвестно за что погибших солдат, появятся нивы и пастбища. Ральк попытается доказать Властелинам, что те только выиграют, если вместо того, чтобы душить купцов непомерными налогами и пошлинами, будут им покровительствовать. Тем более что Властелины — это негласные партнеры своих купцов, и значит, тоже заинтересованы в их процветании.

Корт уставился на Гара в немом изумлении, но постепенно на его губах заиграла улыбка.

Магда же призадумалась.

— Но если каждый Властелин будет заинтересован в доходах своих купцов, ему не будет никакого смысла воевать с соседями. Кто же станет действовать в ущерб себе самому?

— Да, купцы — оплот мирной жизни, — согласился Гар.

— А если Властелин или сквайр будут ссужать их деньгами, легко представить себе, сколько добра они наживут! И впрямь, и мне пора как следует поддержать моих торговцев! — воскликнула Магда.

— Вот видишь, как легко приживаются хорошие идеи, — с улыбкой обратился Гар к Корту.

Повернувшись к Магде, он добавил:

— Когда местные правители соберутся на ассамблею, выступи перед ними. Убеди их, что необходимо обеспечить купцам беспрепятственное передвижение по своим землям, за что торговцы заплатят приличную пошлину. От этого выиграет каждый из Властелинов — купцы будут поставлять самые разные товары и тем самым способствовать пополнению местной казны. Никто не будет в ущербе — особенно если установить единые пошлины!

— Но зачем это Властелинам? — спросила Магда. — Какой смысл собирать пошлину, если одновременно ее надо платить другому?

— В ваших словах есть доля истины, миледи, но те налоги, что заплатят вам ваши купцы, окупят все расходы с лихвой.

Тем более что деньги, которые они заработают на своих товарах, — это деньги ваших соседей. Да и вам самим товары тоже не помешают!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебник в Хаосе"

Книги похожие на "Волшебник в Хаосе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристофер Сташеф

Кристофер Сташеф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристофер Сташеф - Волшебник в Хаосе"

Отзывы читателей о книге "Волшебник в Хаосе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.