» » » » Кристофер Сташеф - Волшебник в Хаосе


Авторские права

Кристофер Сташеф - Волшебник в Хаосе

Здесь можно скачать бесплатно "Кристофер Сташеф - Волшебник в Хаосе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристофер Сташеф - Волшебник в Хаосе
Рейтинг:
Название:
Волшебник в Хаосе
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-016051-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебник в Хаосе"

Описание и краткое содержание "Волшебник в Хаосе" читать бесплатно онлайн.



Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!

Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?

Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела, а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?

Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.

Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.

Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!






— Извращение! — презрительно фыркнул герцог.

— Только по нормам морали Подземного Народца! — продолжал Гар как ни в чем не бывало. — Но если ваш народ расселится вне Полых Холмов, вам будет удобнее следить за тем, как здесь развиваются события, а заодно обеспечите и собственную безопасность. Если вы будете рядом, никто из солдат не посмеет поднять руку на подземного жителя.

— Мне ни в коем случае нельзя было выпускать тебя за пределы холма! — горько промолвил герцог.

— Многие из ваших женщин были того же мнения, — отвечал Гар. — Но вам придется, желаете вы того или нет, принять большее участие в жизни милезийцев, если вы не хотите допустить, чтобы Властелины сговорились между собой против вас. Если же вы возглавите союз вольных городов, то численное и моральное преимущество будет на вашей стороне!

— Но кто же все-таки кого поведет? — нахмурился герцог. — Мы — милезийцев или милезийцы — нас?

В ответ Гар только пожал плечами.

— У Подземного Народца уже есть Верховный Совет. Знаю, вы называете его иначе, но суть не в этом. Мне также известно, что совет этот в сущности никогда не заседает. Просто на празднике в ночь летнего или зимнего солнцестояния один герцог совещается с другим, и тот, в свою очередь, в ночь равноденствия — с третьим.

— Верно, — согласился герцог, — а как ты об этом узнал?

— Просто внимательно слушал все, что вы мне говорили. — Гар предпочел умолчать о том, что он не только внимательно слушал, но и читал мысли своего собеседника. — Как мне кажется, лучшего и придумать нельзя. Весьма мудрое решение, потому что, соберись все герцоги вместе, наверняка кто-нибудь из Властелинов соблазнился бы такой возможностью, чтобы уничтожить всех сразу.

Герцог задумался.

— Ваш Верховный Совет отлично справляется со своими обязанностями — он координирует жизнь Полых Холмов. А вот у вольных городов ничего подобного нет. Именно поэтому вам придется взвалить эту обязанность на себя. К тому же жители будут почитать вас как своих учителей и благодетелей.

Так что не вижу причин, почему вы должны отказываться от лидерства, хотя бы на начальном этапе.

— Мы не отказываемся! — сверкнул очами герцог. — Но все равно — будь ты проклят, Гар Пайк, ты, заманивший нас в эти сети. Когда ты покинешь нас, мое проклятие будет следовать за тобой по пятам!..

* * *

На следующее утро все поднялись с постели поздно и еще позже уселись завтракать.

Гар с первого взгляда понял, что Дирк принял для себя решение и ни за что не отступится. Корт же витал в облаках и никак не мог спуститься на грешную землю.

— Не иначе как она ответила согласием, — заметил Гар, подсаживаясь к лейтенанту с чашкой в руке.

— Угадал. — Корт весь светился радостью.

— Мои поздравления. И когда же свадьба?

— Ее не будет. — Корт слегка сник и спустился в своих грезах немного ближе к реальности. — Но когда подземные жители вернутся к себе в Холм, я пойду вместе с ними. Нет, я не снимаю с себя погоны, и Дезире тоже против. Мы будем проводить время вместе в перерывах между сражениями...

Гар подумал о том, чем, интересно, будет заниматься Дезире во время отлучек Корта. Подумал он и о другом — отлучек этих будет не так уж много, потому что воевать Голубой Роте практически не с кем. Сие обстоятельство наверняка не вызовет восторга у подземной соблазнительницы... Тем не менее Голубая Рота сохранит свою значимость — в качестве миротворца. Так что Корт время от времени действительно будет вынужден отлучаться из холма и не успеет быстро надоесть своей капризной возлюбленной.

— Значит, Дезире пока не готова отказаться от предубеждения против брачной церемонии?

— Увы, пока нет, — вздохнул Корт. — Но я сделаю все для того, чтобы наш союз продлился как можно дольше.

Гар отметил про себя, что на прощание неплохо было бы подарить пылкому влюбленному томик Камасутры.

— Насколько мне известно, в историю вошли два или три случая, когда представители Подземного Народца связывали себя брачными узами на всю жизнь.

Корт утвердительно кивнул.

— Надеюсь, что у нас с Дезире будет то же самое. Я постараюсь дарить такое наслаждение, что ей вряд ли понадобится кто-то другой.

Гара так и подмывало проткнуть мыльный пузырь его мечтаний, однако он пожалел наивного, ослепленного любовью лейтенанта.

— А если не получится?

— Что ж, в таком случае, — вздохнул тот, — пусть будет так, как она пожелает. Я не стану ее удерживать.

— А как же дети? Если они к тому времени у вас будут?..

Это Дирк не удержался и встрял в разговор.

— Коль скоро судьба будет к нам добра и пошлет нам детей, думаю, никто не станет возражать, если я возьму их с собой за пределы Холма.

Гар подумал про себя, что Дезире тоже вряд ли станет возражать, в лучшем случае — будет навещать их, когда ей захочется.

— Что ж, можно сказать, что какое-то время внутри Холма у нас будет свой человек, — произнес он, деликатно меняя тему разговора.

— Свой человек? — нахмурился Корт. — Что ты имеешь в виду?

— Свой человек в совете герцогов. Если ты проявишь благоразумие и будешь держать ухо востро, возможно, герцог начнет прислушиваться к твоему мнению. Тебе ничто не мешает стать для него единственным надежным источником информации о том, как ведут себя и что замышляют Властелины. Главное — осторожность и такт, и ты сам не заметишь, как станешь его советником.

— Но к чему мне это? — нахмурился Корт.

— Потому что это самый надежный для тебя способ обезопасить Дезире и ваших детей, если они у вас будут.

Гар выждал немного, пока мысль эта окончательно дойдет до его друга, после чего пустился в пространные рассуждения о том, какую пользу подобное положение вещей принесет великому делу обуздания зарвавшихся Властелинов и их Громил.

Гар также не упустил случая намекнуть, что, если Корт докажет Подземному Народцу свою незаменимость, возможно, и Дезире будет дольше одаривать его своей благосклонностью.

Наконец Гар закончил свою страстную речь, и Корт побрел прочь. Голова его шла кругом.

— А ты иногда прибегаешь к запрещенным приемам, — с легким укором в голосе заметил Дирк.

— Ничего страшного, покуда я говорю правду, — отвечал Гар. — Поверь, если Корт заслужит уважение Подземного Народца, то и Дезире, возможно, не отвернется от него слишком скоро.

— А ты невысокого мнения о женской натуре!

— Неужели? Просто я смотрю правде в глаза и не питаю иллюзий, — пояснил Гар, но, заметив обиду в глазах друга, поспешил добавить:

— Вообще-то я невысокого мнения о человеческой натуре в целом.

— То-то же, — проворчал Дирк.

— И что самое прискорбное, мне не раз доводилось убеждаться в собственной правоте, — вздохнул Гар.

— Понимаю, ты мечтаешь о том, чтобы Корт взял на себя заботу о поддержании мира и спокойствия на этой планете, — произнес Дирк примирительно, — чтобы он помог учредить здесь нечто вроде конфедерации. И ради достижения этой цели ты готов даже поэксплуатировать его чувства!

— А что делать? Однако признай, что я ни в чем не солгал ему.

— Нет, зато доходчиво разъяснил все преимущества карьеры политического деятеля.

— Ошибаешься, — возразил Гар. — У меня и в мыслях не было вкладывать ему в голову нечто подобное.

— Потому что политика его не интересует, — проворчал Дирк, — вернее, пока не интересует. Вот ты и пытался разжечь у парня интерес к ней.

— Не к политике, а к служению общему благу, — поправил Друга Гар, и в голосе его прозвучала легкая насмешка. — А что мне прикажешь делать с тобой? Ты готов податься в политики? Взвалить на себя эту ношу?

Глава 21

— Ну разве сыщешь лучшее место для того, чтобы попасть в правители? — возразил Дирк. — Да и ты мог бы здесь остаться. А дело всегда найдется.

— У меня нет такой причины, что есть у тебя, — вздохнул Гар. — И боюсь, она единственная могла бы вынудить меня здесь остаться. Ты уже сделал Магде предложение?

— Да, — ответил Дирк с улыбкой.

Гар улыбнулся ему в ответ.

— Вижу, что она ответила согласием. А тебя не беспокоит невозможность иметь детей?

— Не слишком, — пожал плечами Дирк. — Мы оба знаем, что первый ее брак был неудачным. Дети, конечно, неплохая штука, но главное — это любовь.

— Ну да! Если есть дети, но нет любви, то малютки растут, не зная, что такое любящая семья, а это пострашнее жизни на любой из захолустных планет, — согласился Гар. — Надеюсь, ты понимаешь, что, взяв в жены сестру сквайра, ты еще не становишься автоматически его наследником, и вообще, это не дает тебе реальной власти?

— Не волнуйся, я все отлично понимаю, — отвечал Дирк, — но не уверен, что это понятно Магде.

— Она поймет, вот увидишь.

— Я никогда не сомневался в твоей правоте, — сказал Дирк, — если только ты не заводил разговор о своей никчемности... Я готов всячески помогать Магде в ее делах, в отношениях с другими городами и собственными гражданами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебник в Хаосе"

Книги похожие на "Волшебник в Хаосе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристофер Сташеф

Кристофер Сташеф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристофер Сташеф - Волшебник в Хаосе"

Отзывы читателей о книге "Волшебник в Хаосе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.