Авторские права

Линси Сэндс - Блаженство

Здесь можно скачать бесплатно "Линси Сэндс - Блаженство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линси Сэндс - Блаженство
Рейтинг:
Название:
Блаженство
Автор:
Издательство:
ACT
Год:
2003
ISBN:
5-17-020465-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Блаженство"

Описание и краткое содержание "Блаженство" читать бесплатно онлайн.



Прекрасная леди Тирни отказывалась идти к алтарю с невероятным для юной девушки упорством. Мужественный лорд Холден больше всего на свете ценил свободу своей холостой жизни. Брак красавицы, не признающей над собой мужской власти, и рыцаря, не верящего в силу женской любви, был определен самим королем! Что дальше? Супружеская вражда? Быть может… Но от ненависти до страсти – ОДИН ШАГ. И чем сильнее ненависть ТЕМ ПЛАМЕННЕЕ СТРАСТЬ…






– Возможно, ты напрасно обвиняешь моих людей. Мне следовало раньше сказать тебе об этом, но ты был в таком состоянии… Что ж, раз ты уже поднялся и чувствуешь себя лучше, то знай: не исключено, что тебя пытался убить Стивен.

– Стивен?! – прорычал Хит. – Ты хочешь приписать Стивену еще и это? Пока мы находились в Холдене, на меня никто не нападал. Именно твои люди столкнули меня со ступенек. И кто-то из них столкнул меня в ров.

Пристально глядя в глаза мужу, Хелен проговорила:

– Если кто-то в Тирни действительно желает твоей смерти, то это твои бывшие люди, те, кто пришел сюда искать защиты.

Хит вздрогнул, словно от удара. Тотчас же его голову пронзила резкая боль. Не успел он прийти в себя, как Хелен снова заговорила:

– Кроме того, Стивена видели в деревне вечером того дня, когда ты упал с лестницы. А он – не мой человек.

Хита охватила ярость. Он невольно сжал кулаки. Ему захотелось ударить кого-нибудь, хотелось бить, бить и бить… Помотав головой, он резко развернулся и направился в дальний конец двора. Стражники тотчас же последовали за ним.

– Ты куда?! – крикнула Хелен, бросившись за мужем.

– Не знаю. Куда угодно, лишь бы не оставаться здесь.

– Ты опять убегаешь?

Хит внезапно остановился и повернулся к жене.

– Я никогда ни от кого не убегал! – в бешенстве закричал он.

– Но ты никогда и не останавливался, чтобы взглянуть правде в глаза! Ты сам говорил, что всегда торопился сбежать из Холдена на войну. Что ж, неудивительно! Куда легче отвернуться от правды!

Хит с усмешкой проговорил:

– Что ж, в бою ты хотя бы знаешь, кто твой враг. И не надо беспокоиться о том, что кто-то подкрадется и перережет тебе глотку. – Покосившись на стражников, он добавил: – А им лучше оставить меня в покое.

Хит направился к конюшне, а молодые воины вопросительно посмотрели на леди Хелен. Легким кивком она дала им понять, что больше не нуждается в их услугах. С облегчением вздохнув, стражники удалились. Хелен смотрела вслед мужу. Увидев, что Хит выводит из конюшни лошадь, она почувствовала боль в сердце.

Вскочив в седло, лорд Холден направился к воротам и вскоре исчез за ними. «Все так просто… – думала Хелен. – Сел в седло и уехал, лишив меня надежды на счастливый брак».

Немного успокоившись, Хит начал вспоминать разговор с женой. Это был на редкость неприятный разговор.

«Ты опять убегаешь?» – спросила она.

Хит невольно нахмурился. Нет, он вовсе не убегал. Убежать – значит, проявить трусость, а это качество было ему несвойственно. Хит тяжко вздохнул, вспомнив свои слова. Да, он действительно уезжал на войну. Но разве это бегство?

«Ты просто не хотел здесь оставаться, – говорил себе лорд Холден. – Все же существует разница между словами „уехать“ и „убежать“». Но ему не удавалось обмануть себя.

О Боже, он действительно убегал! Убегал уже долгие годы. Как мучительно осознавать это. Он всегда отличался храбростью. Храбрость в бою – единственное, чем он мог гордиться. Он не добился успехов в науках и, как недавно выяснилось, не умел управлять своим хозяйством, А теперь вдруг понял, что его смелость в бою – просто-напросто бегство. Бегство от правды. И это обесценивало все его подвиги. Но от чего же он убегал сейчас? От неприятностей?

Нет, конечно же, не от неприятностей. Поле боя нельзя назвать приятным местом, но тем не менее он никогда не стремился покинуть его. В таком случае… может быть, это страх? Нет-нет, дело, кажется, в другом. Он уехал из Тирни не потому, что кого-то боялся. Да, его действительно пытались убить, но он сумел бы постоять за себя.

– Почему ты в таком случае не хочешь вернуться и выяснить все до конца? – пробормотал лорд Холден в смятении.

Сделав глубокий вдох, Хит заставил себя успокоиться и как следует подумать. Ответ, вероятно, можно найти в далеком прошлом… Лорд вдруг вспомнил, как когда-то, много лет назад, он поспорил с отцом и тот, не пытаясь ничего объяснить, просто накричал на него и оскорбил.

И тут его осенило – он нашел ответ. Хит понял, что убегал от собственного гнева. В тот день, когда отец кричал на него, он чувствовал, как его наполняют ярость и ненависть. Его руки сжимались в кулаки, голос родителя казался назойливым жужжанием, и кровь закипала в жилах. Ему хотелось наброситься на отца и разорвать его на куски. Гнев толкал Хита на насилие. И это испугало его. В тот же день Хит сел на коня и уехал на войну, туда, где он с большей пользой удовлетворил бы свою жажду убийства. И он убивал снова и снова, каждый раз, как только ощущал потребность дать выход своей ярости. А эта потребность возникала довольно часто – стоило лишь вернуться в замок Холден.

А потом появилась Нерисса. Она не порождала в нем гнев. Она была нежной и покорной. И ее смерть снова пробудила в душе Хита все самое мрачное. Сын еще больше возненавидел отца, так как именно его считал виновником произошедшего. Впрочем, он винил и себя самого. Винил за то, что не сумел убедить родителей отложить свадьбу. В конце концов Хит вновь покинул замок – гнев снова привел его на поле боя.

Вероятно, сейчас с ним случилось то же самое. Гнев и разочарование заставили его покинуть Тирни. Но теперь его еще терзало и чувство вины за то, что происходило в Холдене в последние годы. Ведь он, доверившись Стивену, не сумел защитить своих людей.

Хит покинул Тирни в надежде присоединиться к людям короля, которые, вероятно, уже участвовали в каком-нибудь сражении. Там его умения нашли бы более достойное применение. «Но, – подумал вдруг Холден, – ведь я таким образом снова оставлю на произвол судьбы всех тех, кто живет в моих владениях».

Хуже всего было то, что бегство на войну не облегчало его душевного состояния, не снимало той тяжести, что постоянно давила на него. С годами его гнев превратился в холодный тяжелый камень, лежавший на сердце, и бегство не приносило облегчения, потому что невозможно убежать от себя самого.

«Я должен вернуться к своей жене», – подумал Хит и тотчас же представил себе ее смеющееся лицо. Подумав о Хелен, лорд невольно улыбнулся и у него потеплело на душе. Но затем он вспомнил се глаза, смотревшие на него с тревогой и гневом, и его сердце сжалось от боли. Он не хотел причинять ей страдания, но сделал это. И теперь сам мучился и страдал… И тут Хит наконец-то понял – понял все. Конечно же, он любит Хелен. Да, он любит ее.

Это открытие нисколько не удивило его. Хелен понравилась ему сразу же – как только он увидел ее. А от этого недалеко и до любви. Она вполне заслуживала такого чувства. Но заслужил ли он ее любовь? Подумав об этом, лорд Холден снова ощутил боль в сердце. А потом вспомнил, как они с Хелен ласкали друг друга в постели, вспомнил, как они смеялись, как она была красива… и как заботилась о нем. Сколько ласки и нежности подарила она ему с тех пор, как они подтвердили свой брак… Отец не дал ему столько тепла за всю его жизнь. Хелен – особенная женщина.

После того как они подтвердили свой брак, они долго разговаривали. Сидели у камина, пили вино и беседовали. Впрочем, сначала они в смущении молчали. Но потом разговорились, и он задал жене множество вопросов.

Хелен рассказала о своем детстве, о том, что лишилась матери и ее воспитывала тетя. Рассказала также о смерти отца и той ответственности, которую ей пришлось взять на себя сразу после его кончины. Она очень серьезно относилась к своим обязанностям хозяйки поместья. И лорд Холден испытал чувство стыда, так как не мог сказать, что с такой же ответственностью относился к своим обязанностям. Хелен говорила о тех, кто жил в ее владениях. Она знала всех по имени и постоянно помогала своим людям, заботилась о них. Да, леди Хелен из Тирни была доброй и отзывчивой. К тому же прекрасной хозяйкой.

Лорд Холден с удивлением обнаружил, что у них с женой много общего. Хотя она и не говорила прямо об этом, он прекрасно понял: ее отец уделял ей очень мало внимания. Лорд Тирни был холодным и черствым человеком, таким же, как и отец Хита. А мать Хелен, как и мать Хита, умерла еще в молодости. К тому же оба они стали разочарованием для своих отцов. Хит – потому что не проявлял способностей к наукам, а вина Хелен состояла в том, что она не родилась мальчиком – ее родитель хотел иметь наследника.

Да, у них было много общего, хотя имелись и различия. Хелен, если возникала необходимость, тотчас же бросалась в бой. Именно так она и поступила, когда в Тирни прибыл лорд Темплтон, доставивший приказ короля. Хотя девушка считала своего жениха жестоким и бессердечным человеком, способным причинить зло даже ей, она не убежала в монастырь – нет, она решила остаться в Тирни и бороться, причем проявила редкостную изобретательность. А он, Хит, сталкиваясь с трудностями, всегда отступал, перекладывая на кого-нибудь всю ответственность, например, на Стивена… Да, он просто-напросто убегал – сейчас это было очевидно.

Но теперь лорд Холден не станет убегать. Он поступит как мужчина и возьмет на себя ответственность. Бегство ничего не поправит. Любой поступок лучше, чем бездействие. Он вернется в Тирни и постарается разобраться во всем. Он приложит все усилия, чтобы вернуть любовь своей жены. Как ни странно, это решение тотчас же придало Хиту сил и погасило гнев в его груди.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Блаженство"

Книги похожие на "Блаженство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линси Сэндс

Линси Сэндс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линси Сэндс - Блаженство"

Отзывы читателей о книге "Блаженство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.