» » » » Внутренний СССР - О текущем моменте №2(38)
Авторские права

Внутренний СССР - О текущем моменте №2(38)

Здесь можно скачать бесплатно "Внутренний СССР - О текущем моменте №2(38)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Политика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
О текущем моменте №2(38)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "О текущем моменте №2(38)"

Описание и краткое содержание "О текущем моменте №2(38)" читать бесплатно онлайн.



1. Немного литературоведения 2. Действительно ли «зелен виноград», либо «под лежачий камень вода не течёт» 3. Не следует запрягать «телегу» впереди «лошади» 4. Концепция общественной безопасности в аспектах личностного и общественного развития 4.1. Концепция общественной безопасности в кратком изложении 4.2. Концепция общественной безопасности в аспекте личностного развития 4.3. Концепция общественной безопасности в аспекте общественного развития Новый качественный рубеж определяется не количеством (долей в составе населения) людей, которые что-то знают о существовании КОБ или в каких-то аспектах знают материалы КОБ, а тем, какова доля тех, кто в личностном развитии поднялся до концептуальной властности в её полноте в русле Богодержавия. Именно личностное развитие, наращивающее долю концептуально властных в Богодержавии людей в составе населения, и их свободная разносторонняя деятельность верующих Богу по жизни людей является той «лошадью», которая ныне вытягивает Россию из катастрофы: поэтому не надо забегать вперёд «лошади», и пытаться тянуть её «под уздцы»; не надо ей мешать, пытаясь запрячь впереди неё или в одну запряжку с нею какого-нибудь пока ещё «жеребчика», «чучело» или «троянского коня».






Внутренний Предиктор СССР


О текущем моменте №2(38)


(Аналитика 2005г. — 04)


Бог обещал сады, но не «халяву»: а чтобы Земля стала благодатным садом — людям надо меняться самим

Коран, сура 4:

«57. А тех, которые уверовали и творили благое, Мы введём в сады, где внизу текут реки, вечно пребывающими там. Для них там — чистые супруги. И введём Мы их в тень тенистую».

Это — один из многих фрагментов Корана, в которых в вечный удел праведным для жизни обетован Свыше прекрасный благодатный мир. И если не стремиться деятельно к благой жизни — жизни без бедствий и катастроф, — то хотя бы мечтать о такой именно жизни свойственно многим и многим людям в этом мире, в котором множество бедствий порождается непосредственно или опосредованно самими же людьми. Поэтому кораническое обетование, к тому же выраженное в высоких поэтических формах арабского языка, находило и находит отклик во многих душах, которые в своей земной жизни даже не принадлежали к культуре традиционного исповедания ислама. Один из таких откликов — стихотворение Константина Дмитриевича Бальмонта [1] “Я обещаю вам сады”:

Я обещаю вам сады,

Где вы поселитесь навеки,

Где свежесть утренней звезды,

Где спят нешепчущие реки.

Я призываю вас в страну,

Где нет печали, нет заката.

Я посвящу вас в тишину,

Откуда бурям нет возврата.

Я покажу вам то одно,

Что никогда вам не изменит,

Как камень, канувший на дно,

Верховных волн своих не вспенит.

Идите все на зов звезды, глядите, я горю пред вами.

Я обещаю вам сады с неомрачёнными цветами.

Мы провели в интернете поиск по начальным словам этого стихотворения: “Я обещаю вам сады”, — в результате чего обнажился один очень значимый для жизни общества и его перспектив процесс.

Первым нашлось вожделение «халявы» другим поэтом — Николаем Алексеевичем Клюевым, который адресовал Константину Бальмонту лавину упрёков:

Я обещаю вам сады…

К. Бальмонт

Вы обещали нам сады

В краю улыбчиво-далёком,

Где снедь — волшебные плоды,

Живым питающие соком.

Вещали вы: “Далёких зла,

Мы вас от горестей укроем,

И прокажённые тела

В ручьях целительных омоем”.

На зов пошли: Чума, Увечье,

Убийство, Голод и Разврат,

С лица — вампиры, по наречью -

В глухом ущелье водопад.

За ними следом Страх тлетворный

С дырявой Бедностью пошли, -

И облетел ваш сад узорный,

Ручьи отравой потекли.

За пришлецами напоследок

Идём неведомые Мы, -

Наш аромат смолист и едок,

Мы освежительней зимы.

Вскормили нас ущелий недра,

Вспоил дождями небосклон,

Мы — валуны, седые кедры,

Лесных ключей и сосен звон.

Николай Клюев.

Избранное. Москва: «Советская Россия», 1981.

Николай Клюев и Константин Бальмонт были современниками. К.Бальмонт эмигрировал после революций 1917 г., а Николай Клюев остался в СССР, попал в ГУЛАГ и был расстрелян в 1937 г. Одна из причин его гибели — гомосексуализм [2] и сопутствующие ему неизбежные нарушения психики, какой факт (включая и его гомосексуальную связь с С.А.Есениным [3] в 1915 г. — 1917 гг.) признаётся историками литературы и культуры Российской империи периода «серебряного века» — декаданса. Соответственно сексуальным предпочтениям Н.Клюева места в садах, обетованных Свыше праведным, ему не предвиделось [4], неблагоустроенность послереволюционной жизни на психику давила, но безбедности в жизни хотелось: отсюда и упрёки Н.Клюева в адрес К.Бальмонта, который, в отличие от Н.Клюева, увязшего в трясине извращённых страстей, в своём стихотворении “Я обещаю вам сады” попытался воспарить духом до высот одного из Откровений Свыше, имевших место в истории человечества.

В интернете нашёлся ещё один «шедевр» рифмоплётства под названием “Я обещаю вам сады”, но уже современный нам, опубликованный в интернет-альманахе “Снежный ком” в разделе “Поэзия”:

Я обещаю вам сады…

“Интересно”, — подумал ёжик,

— “Если лошадь ляжет спать:

она захлебнётся в тумане?”

(некто Козлов)

Я обещаю вам сады,

И звуки птичьих перебранок.

Сгущёнки восемьдесят банок

И дивной прелести пруды;

На ветер брошенных словей,

И сладкий uскус безобразий;

И лёгкий флёр возможных связей

В стрекозьей пластике бровей;

Я обещаю вам утюг,

Шестнадцать тостеров для гренок,

И слабость стиснутых коленок

Под натиском приблудных рук;

Я обещаю вам наград

Больших, но не печальных знаний,

И философских созерцаний,

Как тихо зреет виноград;

Я обещаю не пропить

Мой скромный дар стихосложенья,

И эту, как её, в движеньи,

И этих самых монолит;

Я обещаю вам мышей,

Рояльных клавиш шевеленье;

И небольшое откровенье

Среди пожухлых камышей;

Я обещаю вам еды,

И, раз на то пошло, — и водки.

И ходовых размеров шмотки,

И пресловутые сады;

Я обещаю соловьёв,

Волшебных трелей трепыханье;

И чтоб надёжное сознанье

Определяло бытиё [5];

Я обещаю серп луны,

Блаженство тяжести в кармане,

И устриц, пойманных в лимане,

И ветер с нужной стороны;

И лошадь, спящую в тумане,

Что просто спит и видит сны.

(http://www.snezhny.com/texts.php?id=1914)


Мы привели эту подборку стихотворений потому, что в кратких поэтических формах всё значимое для нас предстаёт в ней пoлно и ёмко. И читателю приведённой подборки каждое из стихотворений являет собой результат того, как разные люди — в зависимости от их нравственности, личностной культуры чувств и миропонимания — реагируют на предлагаемые им Высокие идеи:

· в ком-то пробудится желание воспарить вслед за К.Бальмонтом до высот Откровений Свыше;

· кто-то, увязнув и страдая в грехе, но упорствуя в неверии и бездумье, будет подобно Н.Клюеву роптать против «возмутителей спокойствия» и провозглашаемых ими якобы несбыточных на Земле идеалов;

· а кто-то скажет: “Да ну их эти «идеи» и споры об «идеалах» — нам нет до этого дела: жить надо прямо сейчас” и отзовётся на призыв лохотронщиков от политики: «Я обещаю вам еды, / И, раз на то пошло, — и водки. / И ходовых размеров шмотки, / И пресловутые сады» и + к тому «слабость стиснутых коленок под натиском приблудных рук» — и всё у вас будет «в кайф», только помогите нам взять государственную власть в наши руки.

Т.е. в этой подборке выразился кратко и ёмко общественно-психологический алгоритм отрицания, опускания и извращения Высоких идей. И есть основания полагать, что этот общественно-психологический алгоритм — универсален: ему всё равно, что извратить, опустить и опошлить, в том числе и на основе действия безсознательных автоматизмов, свойственных психике разных людей, подчас не знакомых друг с другом и принадлежащих разным поколениям. И судя по всему, это — весьма древний алгоритм: ещё допотопный.

2. Действительно ли «зелен виноград», либо «под лежачий камень вода не течёт»?

Коран приводит суть проповеди Ноя (Нуха в арабоязычном звучании его имени), обращённой к населению допотопной глобальной цивилизации, предшествовавшей нашей глобальной цивилизации:

«10. (…) “Просите прощения у Господа вашего, Он — прощающ, 11. Он пошлёт на вас небо дождём, 12. и поддержит вас имуществом и детьми, и устроит для вас сады, и устроит для вас реки. 13. Почему же вы не надеетесь на величие Бога? 14. Он сотворил вас по периодам [6]. 15. Разве вы не видите, как сотворил Бог семь небес рядами? 16. И сделал месяц на них светом, а солнце сделал светильником. 17. И Бог взрастил вас из земли растением, 18. потом возвращает вас в неё и выводит изведением. 19. Бог сделал для вас землю подстилкой, 20. чтобы вы ходили по ней дорогами широкими”» (Коран, сура 71).

Т.е. в Коране речь прямо идёт о том, что благодатные сады обетованы праведным Свыше не только в неком инобытном мире в посмертном бытии, но стать благодатным садом для человечества и всех на Земле живущих — Божие предопределение в отношении Земли, от воплощения которого в жизнь люди в их большинстве уклоняются сами по их безверию и безволию, не позволяющему им вырваться из круговерти потока суеты и свободно воспарить над ним.

И далее Коран сообщает о том, как допотопное общество реагировало на проповедь Ноя и как произошёл потоп. Однако кораническая версия отличается от библейской, поскольку сообщает, что потоп произошёл по молитве самого Ноя, после того, как народ отверг его проповедь, предпочтя остаться на пути. ведущем к катастрофе:

«21. Сказал Нух: “Господь мой, они ослушались меня и пошли за тем, богатство и дети которого увеличили у него только убыток. 22. И ухитрились они великою хитростью 23. и сказали они: “Не оставляйте никак ваших богов, не оставляйте никак Вадда, и Сува, и Йагуса, и Йаука, и Насра!” 24. Поистине, они сбили с пути многих, и не увеличивай у тиранов ничего, кроме заблуждения!” 25 От прегрешений их были они потоплены и введены в огонь, но не нашли для себя, кроме Бога, помощников. 26. И сказал Нух: “Господь мой, не оставляй на земле из неверных ни одного обитающего в доме. 27. Если ты оставишь их, они собьют Твоих рабов и не породят никого, кроме распутного, неверного. 28. Господи, прости мне, и моим родителям, и тем, кто вошёл в мой дом верующим, и верующим мужчинам и женщинам. И не прибавляй для обидчиков ничего, кроме гибели!”» (Коран, сура 71).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "О текущем моменте №2(38)"

Книги похожие на "О текущем моменте №2(38)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Внутренний СССР

Внутренний СССР - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Внутренний СССР - О текущем моменте №2(38)"

Отзывы читателей о книге "О текущем моменте №2(38)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.