» » » » Лиза Джексон - Самозванка (Сокровища)


Авторские права

Лиза Джексон - Самозванка (Сокровища)

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Джексон - Самозванка (Сокровища)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Джексон - Самозванка (Сокровища)
Рейтинг:
Название:
Самозванка (Сокровища)
Издательство:
Эксмо
Год:
2002
ISBN:
5-04-009894-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Самозванка (Сокровища)"

Описание и краткое содержание "Самозванка (Сокровища)" читать бесплатно онлайн.



Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо... его сестра!






– Но она же изменила отцу?

– Потому что он задел ее гордость. Зак презрительно фыркнул.

– И кроме того, она не хотела причинить тебе боль. Он вдруг вспомнил слова Юнис, которые она говорила у его постели в больнице: «Мне не хотелось этого говорить, мать не должна по-разному относиться к своим детям, но ты всегда был у меня любимцем. Ближе всего к моему сердцу». Господи, только не это! Зак смотрел на Одри, словно ища в ней разгадку своего прошлого и будущего.

– Ты не должна была делать это, полагаясь только на призрачную надежду, что я не сын Уитта.

– Я сделала это потому же, почему и ты это сделал. Я просто не могла удержаться. Потому что с первой минуты, как увидела тебя, я уже знала, что это случится. Потому что, черт побери, я люблю тебя!

Одри поднялась на цыпочки и поцеловала его в губы. Зак говорил себе, что должен оттолкнуть ее, что они играют с огнем и, что бы ни случилось, добром это не кончится, но он не мог остановиться. Его руки обвили ее стройную талию и не слушали приказов разума. Целуя, он раздевал Одри и любовался ее красотой. Голубые пульсирующие жилки на ее округлой груди сводили его с ума, ее нежные соски мгновенно отзывались на его ласки. Дрожащими от желания пальцами она помогала ему снимать с себя одежду. Ее глаза светились, как синее небо Монтаны. Он смотрел на нее, на эту запретную для него женщину, так глубоко проникшую в его сердце, в самые потайные уголки. Зак овладел ею с той же неутоленной жаждой, с силой устремляясь в глубь ее тела, словно пытаясь скрыться от всех сомнений. Он никогда еще не терял себя, не растворялся в женщине без остатка. Но ведь ему никогда не приходилось заниматься любовью с женщиной, которая называла себя Ланден Дэнверс. Его пальцы сжались в кулаки, захватывая сухую траву и опавшие листья.

Одри обняла его еще крепче, и он услышал, как гулко стучит ее сердце. Постепенно Зак возвращался к действительности. Как же она могла дышать, когда он всем телом давил на нее? Зак приподнялся на локте и посмотрел на Одри.

Ее черные волосы разметались по плечам, голубые глаза сияли.

– Ты слишком красива, – сказал он, в глубине души считая ее красоту проклятием. Насколько она похожа на Кэт и насколько не похожа!

– В чем дело, Зак? – спросила она и улыбнулась. Ее лицо как будто озарилось солнцем.

– Все это очень опасно. Не могу найти слов, чтобы объяснить это тебе.

– Для кого опасно?

– Для любого мужчины, который окажется рядом с тобой, и для тебя самой.

– Ты полюбил меня не только за красоту, – сказала Одри, поворачиваясь на бок и потягиваясь.

– Не только, – согласился он, следя за игрой света и тени на ее гладкой коже.

– Тебя привлекло и другое, и ты это знаешь. – Одри улыбнулась ему, и на долю секунды ему показалось, что рядом с ним Кэт. – Ты не смог устоять, потому что я была для тебя запретным плодом.

– Подожди-ка, ты ведь сама набросилась на меня. Загнала меня в угол. – Зак показал на лошадей, щиплющих сухую траву между деревьями. – Еще немного – и ты сбросила бы меня с обрыва.

Одри рассмеялась, и Зак не смог сдержать ответной улыбки.

– После всех этих долгих страстных взглядов, которые ты бросал на меня, и тех раз, когда ты хотел меня поцеловать, но в последний момент отступал, после того, как ты привез меня на берег реки, чтобы соблазнить, а затем отступил, теперь оказывается, что именно я во всем виновата? – Одри подмигнула ему, и он снова почувствовал возбуждение. – Я с тобой не согласна.

– Ты упустила один важный момент.

– Какой же?

Зак взял ее руки в свои, на его жестком лице появилось раскаяние.

– Мы просто перестали собой владеть. Наше поведение вышло из-под контроля разума. Мы оба знаем это.

– И как мы собираемся вернуть разуму контроль над телом? – спросила Одри, в то время как Зак потянулся за своими джинсами. – То, что мы тут делали, похоже, не помогло?

– Мы найдем способ, – пробурчал он и начал быстро одеваться.

Зак чувствовал, что надо спешить. Он хотел знать правду, и как можно скорее. Зак повернулся к Одри и с удивлением заметил, что она уже оделась. В ее спутанных волосах застряли травинки, но лицо светилось счастьем любящей женщины.

Одри легко вскочила на спину кобылки и бросила вызов:

– Догони, если сможешь!

Зак в этот момент натягивал сапоги. Она ударила лошадь пятками по бокам и умчалась.

– Дьявол, а не женщина, – проворчал он.

Через несколько секунд он уже скакал за ней по пятам, собираясь настигнуть ее. Не заботясь о том, к добру это или к худу. И когда Зак догнал Одри, он почувствовал, что Земля вертится не напрасно.


Одри никак не ожидал, что планы Зака так быстро и так резко изменятся. Но после того, как она пообщалась с репортерами и они заверили девушку, что ее история снова появится в газетах, он сделался беспокойным и на следующее утро первым делом сказал Одри, что им пора возвращаться в Портленд, как она хотела.

С одной стороны, Одри была бы счастлива остаться здесь вдвоем с Заком, вдали от всех и притвориться, что остальной мир просто не существует, но она не могла себе этого позволить. Одри не могла сдаться теперь, когда цель так близка.

Пока Зак рубил дрова, она налила себе бокал вина и прошла в кабинет. Это была необыкновенная комната. Кедровые стены, огромный камин, сложенный из речных камней, старая мебель, корзины с журналами прошлых лет, индейские пледы. Акварели с изображениями лошадей, коров и мирных сельских сцен висели на стенах. Уютная домашняя комната, в которой витал легкий запах дров и золы. Она представляла себе, как Зак проводит здесь вечера, сбросив сапоги и вытянув ноги на диване. Ей захотелось стать частью этой уютной картины. Но такие мечты были сумасшествием, она не должна думать, что у них может быть какое-то общее будущее.

Одри провела рукой по корешкам книг в шкафу и заметила в углу одной из полок старый альбом с фотографиями.

– Я и не знал, что он тут, – указав на альбом, сказал вошедший Зак и положил у камина охапку дров. Вместе с ним в комнату ворвался холодный ветер, и запах сосен и мускуса смешался с дымом разгоравшегося в камине огня. Одри свернулась клубочком на диване.

– Я налила тебе бокал вина, – сказала она. – Оставила его на кухне.

Он вернулся с бутылкой пива и бокалом, который поставил рядом с ней на журнальный столик. Затем Зак устроился в кресле напротив нее, открутил пробку с бутылки и принялся наблюдать, как она, прихлебывая вино, рассматривает фотографии.

– Ты не найдешь здесь ничего особенного.

Одри чувствовала, что Зак с непонятным беспокойством следит за ней.

– Почему же?

Она продолжала листать альбом. Фотографии были старыми и слегка выцвели. На них не было Юнис, но пустые страницы напоминали о ее незримом присутствии. Нашлось несколько детских фотографий Зака. Он нигде не улыбался и смотрел на камеру как на врага. Зато было много снимков Кэтрин. Она улыбалась, принимала естественные, но соблазнительные позы и, казалось, флиртовала с камерой. Одри прикусила губу, рассматривая эти фото, а когда появился снимок Кэт с черноволосой малышкой на руках, ее сердце сильно забилось.

Зак сделал длинный глоток из бутылки, затем снова склонился над огнем, подбросив несколько кленовых поленьев.

– Ты так ничего и не рассказал мне о ней, – заметила Одри.

Зак, отряхивая руки, смотрел, как жадное пламя лижет новую добычу, словно пробуя ее на вкус.

– Здесь нечего рассказывать.

Одри не поверила ему. Что-то в его тоне взволновало ее. Она инстинктивно почувствовала, что Зак хочет, чтобы она отступила, и это лишь подзадорило ее.

– Почему ты так говоришь, Зак? – спросила Одри, глядя ему прямо в глаза. – Что она тебе сделала?

– Кроме того, что обвинила в похищении Ланден?

– Это не могло быть всерьез. Ты был еще подростком. Одри снова взглянула на него, и у нее перехватило дыхание. Глаза Зака потемнели, он сжал зубы. Лицо застыло словно маска. Одного взгляда Одри оказалось достаточно, чтобы понять все. Благодаря интуиции любящей женщины она по выражению лица Зака поняла, что он и Кэтрин – ее мать – были любовниками.

– Нет... – в ужасе прошептала она, качая головой. – Нет, только не это!

Но страшное подозрение не рассеялось. Альбом с семейными фотографиями упал на пол. Он шагнул к ней, но она вскинула руку, словно защищаясь.

– Господи! Ты не мог! Нет!..

– Одри!

– Вы с Кэтрин были любовниками? – Наконец ей удалось выговорить эти страшные слова. Он ничего не сказал, просто закрыл глаза. Его рот сжался в тонкую линию.

– Но она была моей матерью, – прошептала она.

– Я знаю, кем она была, – бросил Зак и схватил со стола свое пиво. – Так вышло.

– Так вышло? – недоверчиво переспросила Одри. – Господи, Зак, ведь она была твоей мачехой!

– А ты можешь оказаться моей единокровной сестрой. Не такая уж приятная мысль, как ты считаешь?

Он отпил из бутылки. Лучше бы он ее ударил! Одри вскочила с дивана.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Самозванка (Сокровища)"

Книги похожие на "Самозванка (Сокровища)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Джексон

Лиза Джексон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Джексон - Самозванка (Сокровища)"

Отзывы читателей о книге "Самозванка (Сокровища)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.