» » » » Гейл Уилсон - Тайна покинутой часовни


Авторские права

Гейл Уилсон - Тайна покинутой часовни

Здесь можно скачать бесплатно "Гейл Уилсон - Тайна покинутой часовни" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Радуга, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тайна покинутой часовни
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
1999
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна покинутой часовни"

Описание и краткое содержание "Тайна покинутой часовни" читать бесплатно онлайн.



Однажды вечером в маленькую заброшенную часовню вошли двое – молодой аристократ красавец Николас Стэнтон и простая девушка, дочь сельского викария Мэри Уинтерс. Именно здесь они поклялись друг другу в верности и любви. Но жизнь распорядилась по-своему, и влюбленные расстались на долгие годы Лишь маленькая часовня хранила их тайну.






– Меня беспокоило, – негромко произнес Вейл, – сумею ли я объяснить цель нашего визита, но, очевидно, это беспокойство было напрасным.

– Я с самого начала знала, что он вовсе не сын Абигейл. В жизни не встречала такой тряпки, как Абби! Она сумела настоять на своем лишь однажды, когда сбежала из дома, вообразив, что влюбилась в этого подлеца, или, скорее, уверенная, что он влюблен в нее. Омерзительное существо! Вам представился случай прикончить его? – вдруг с живым интересом осведомилась она.

– К сожалению, нет, – Вейл развел руками.

– Жаль, – отозвалась дама. – Знаете, вы с мальчиком похожи как две капли воды. Вы с ним – точные копии вашего деда. Странно, как я раньше не догадалась? Я никак не могла понять, чей он сын, но твердо знала, что в нем нет ни капли крови Трейвика или Абби. Я терялась в догадках, зачем этот грязный ублюдок прислал ребенка ко мне.

– Он в безопасности? – не выдержала Мэри.

Пожилая дама пристально оглядела ее.

– А вы кто такая?

– Прошу прощения, леди Кейт, – вмешался Ник, – позвольте представить вам мою жену, герцогиню Вейл.

– Мэри, – добавила герцогиня, еще не успев привыкнуть к титулу.

– Вы его мать! – заявила леди Кейт, и Мэри кивнула. – Тогда почему же...

– Это очень длинная история, – перебил Вейл, – и мучительная для нас обоих.

Некоторое время леди Кейт молча переводила взгляд с Вейла на Мэри и обратно и вдруг кивнула.

– Если ваш муж намерен молчать, я готова выслушать вас, детка. У меня хватит времени на длинную историю, я люблю тайны и загадки. Знаете, свой первый светский сезон я провела в Лондоне. В мои времена чем пикантней была сплетня, тем охотнее мы слушали ее. А ваша история пикантна?

– Если она повторится, ребенок может погибнуть, – просто объяснила Мэри.

– Через полгода я умру – это единственное, в чем врачи согласны со мной, – произнесла пожилая дама с таким видом, будто удачно пошутила. – И потом, мне некому поверять ваши тайны. У меня не осталось родных. Я вышла замуж за графа Кейта потому, что он был столь же очарователен, как ваш муж, и с тех пор не бывала в Лондоне: мой муж не мог расстаться со своей обожаемой Шотландией. – (Вейл учтиво улыбнулся, различив в голосе хозяйки замка легкий шотландский акцент.) – Так что вам нечего бояться, дорогая, – как и вашему сыну, – заключила она. – Надеюсь, ваш рассказ окажется достойной платой за то, что я опекала мальчика.

Хозяйка замка попросила мужчин удалиться, Мэри села перед камином и начала рассказ, временами спотыкаясь и надолго замолкая, но не пропуская почти никаких подробностей, кроме самых интимных.

– ... Сегодня мы добрались до вашего замка, а остальное вам известно, – закончила она.

– Вы хотите увидеть его? – негромко спросила леди Кейт. Сердце Мэри дрогнуло. – Конечно, он уже спит, но я могу отвести вас к нему в комнату.

Мэри кивнула, но отклонила предложение пригласить с собой Ника.

– Тогда идем, – заявила леди Кейт и встала. – Мы не разбудим его, а завтра утром вы познакомите мальчика с отцом. С «па», как говорят здесь, в Шотландии.

Опираясь на трость, она зашагала по коридору.

Мальчик спал на боку, подложив ладонь под разрумянившуюся во сне щеку. Леди Кейт высоко подняла свечу, пламя которой подчеркивало оттенок золотистых кудрей и нежной кожи. От радости Мэри была готова разразиться слезами. Ричард невредим! Больше он никогда не увидит Маркуса Трейвика!

– Чудесный мальчик, – прошептала леди Кейт, – таким сыном можно гордиться. Жаль, что он мне не родной внук.

Мэри осторожно провела ладонью по золотистым локонам ребенка.

– Не знаю, как благодарить вас за все, что вы сделали, тем более что вы с самого начала обо всем догадались... Абигейл любила его, как родного сына. Она была славная женщина. Я поняла это сразу, как только увидела ее, потому и согласилась отдать ей ребенка.

– Глупая девчонка! – почти сердито выпалила леди Кейт. – Скажите, он был добр к ней?

Мэри вспомнились синяки на истощенном теле Абигейл Трейвик.

– Конечно, – прошептала она, понимая, что правде здесь нет места. – Он был хорошим мужем.

– Вы не умеете лгать, дорогая, но я благодарна вам за сочувствие. – Повернувшись, она вышла из комнаты. Шагая следом, Мэри слышала, как пожилая дама шепотом повторяет: – Несчастная моя, глупенькая девочка!


Пожелав леди Кейт спокойной ночи, Мэри направилась в спальню. Ждавшая у двери горничная предложила свою помощь, но Мэри решила раздеться сама. Едва служанка ушла, в спальне появился Ник.

– Ты видела его? – спросил он, глядя, как Мэри расстегивает пуговицы. Она кивнула. – И не стала будить? – Она кивнула еще раз. – Что ты скажешь ему завтра, Мэри?

– Не знаю. Пожалуй, пока ничего – просто объясню, что мы приехали за ним и что Трейвик исчез. – Внезапно Мэри охватило беспокойство: как объяснить случившееся малышу? – Пойми, он еще слишком мал! Недавно он потерял мать – единственную мать, которую знал и любил. А потом наступила та страшная ночь, когда Трейвик был ранен, а меня упрятали за решетку, обвиняя в покушении на убийство. Потом Трейвик отправил его к чужим людям. Потом внезапно появились мы... Ник, я не знаю, что сказать ему...

– Неужели ты утаишь от него правду?

– Ни в коем случае! – воскликнула Мэри. – В свое время он все узнает, но не сейчас. Пусть привыкнет к нам, к жизни в замке. Не стоит объяснять, что вся его прежняя жизнь была ненастоящей.

Мэри права: ради Ричарда не следует спешить, подумал герцог. По крайней мере в замке мальчик будет в безопасности.

– Идем спать, – позвал он, пряча отчаяние под улыбкой. – Утро вечера мудренее.

– Сначала помоги мне раздеться – как видишь, я отпустила горничную леди Кейт. – Подойдя поближе к мужу, Мэри вдруг смущенно вспыхнула.

– Разве жене пристало краснеть? – мягко упрекнул он и вдруг задумался, целуя Мэри в шею. – Знаешь, ты давно стала моей женой, но так и не узнала, что такое быть невестой. Жаль, что исправить это упущение нам уже не удастся: после того, как судья подтвердил законность нашего брака, нелепо устраивать пышные церемонии.

– Мне не на что сетовать, – возразила Мэри, с помощью мужа снимая платье. – Любой церемонии я предпочитаю право быть твоей женой. Пусть с самого начала наш брак был неудачным, все еще можно исправить. В глубине души я всегда считала себя твоей женой.

На миг заглянув в глаза Мэри, Ник свободной рукой развязал ленты ее нижней кофточки и спустил ее с плеч, а затем прижался губами к впадинке у основания нежной шеи, и весь мир для него вновь перестал существовать.


Незадолго до рассвета Мэри разбудил негромкий стук в дверь. На пороге стоял Пирс.

– Леди Кейт просила вас с полковником спуститься вниз, – сообщил он. – Только оденьтесь, и побыстрее, – добавил он.

– Что-нибудь с Ричардом?

– Уверяю вас, с мальчиком ничего не случилось. Леди Кейт была так добра к нему...

Через несколько минут они уже следовали за Пирсом по коридорам старинного замка. Пирс привел их в небольшую фамильную часовню, единственным украшением которой был небольшой витраж над каменным алтарем. В тишине часовни ждали графиня Кейт и католический священник – старик с совершенно белыми волосами. Леди Кейт взволнованно взглянула на Мэри и объяснила:

– Я думала, вы не станете возражать... Конечно, это не англиканская церковь, но мой духовник – прекрасный человек. Долгие годы мы вели религиозные споры, пока наконец не пришли к соглашению, что Богу они безразличны. Он ценит только нашу преданность и любовь к ближнему...

Мэри кивнула и подняла голову к окну, сквозь которое начал пробиваться утренний свет. В присутствии старшего сержанта Джона Пирса и графини Кейт союз герцога и герцогини Вейл был наконец освящен церковью.

Глава четырнадцатая

– А теперь можешь открыть глаза, – произнесла леди Кейт.

Мальчик, которого она держала за руку, до сих пор старательно жмурился, нетерпеливо переступая на месте. В его короткой жизни было слишком мало приятных сюрпризов, но он не сомневался в том, что бабушка ни за что не обманет его. Узнав сегодня утром, что его ждет нечто особенное, Ричард помечтал было о новом деревянном солдатике, но вскоре рассудил: нечего рассчитывать, что бабушка догадается о его заветном желании.

– Мэри! – воскликнул он, узнав в стоящей поодаль женщине любимую гувернантку, и бросился к ней навстречу, не обращая внимания на рослого незнакомца. – Мэри, я так соскучился! – признался он, обняв ее обеими руками.

– И я, – ответила Мэри, борясь со слезами. Присев на корточки, она гладила сына по головке, не зная, долго ли сумеет сдерживать чувства. Ричард отстранился, внимательно посмотрел на нее и подхватил пальцем покатившуюся по щеке слезу.

– Тебя прислал сюда отец? – спросил Ричард, оглядываясь на леди Кейт. – Чтобы ты отвезла меня домой?

– Твой отец... уехал. – Мэри решила избегать пространных объяснений. Чем меньше слов, тем меньше лжи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна покинутой часовни"

Книги похожие на "Тайна покинутой часовни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гейл Уилсон

Гейл Уилсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гейл Уилсон - Тайна покинутой часовни"

Отзывы читателей о книге "Тайна покинутой часовни", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.