» » » » Донна Флетчер - Дерзкий обман


Авторские права

Донна Флетчер - Дерзкий обман

Здесь можно скачать бесплатно "Донна Флетчер - Дерзкий обман" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Донна Флетчер - Дерзкий обман
Рейтинг:
Название:
Дерзкий обман
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
5-17-040911-7, 5-9713-3940-0, 5-9762-1901-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дерзкий обман"

Описание и краткое содержание "Дерзкий обман" читать бесплатно онлайн.



Две красавицы сестры из клана шотландских горцев похожи как две капли воды... Но только одна из них станет женой отважного лэрда Тарра Хеллевика – та, которую он полюбит всеми силами дущи и чью любовь сумеет завоевать.

Но... как отличить Элис от Фионы, если их путают даже близкие?

Как понять, которая из них завладела сердцем сурового воина?

Сестры играют с Хеллевиком в опасную игру.

И исход ее окажется неожиданным...






Элис бежала, перепрыгивая через поваленные деревья, ныряя под нависающие ветки, стараясь не попасть ногой в нору, способную повредить ей щиколотку, пока не заметила неподалеку зеленый шерстяной плащ сестры, валяющийся на земле. Значит, она бежала в правильном направлении. Элис удвоила скорость.

Фиона чувствовала, что воин ее нагоняет. Он должен был вот-вот схватить ее. У нее оставался единственный выход. Она упала на землю, как подрубленное дерево. Ее преследователь не смог сразу сбавить скорость и, споткнувшись об нее, рухнул наземь. Фиона двумя руками подняла тяжелый камень и с пронзительным криком обрушила на голову преследователя, оставив его бездыханным.

Она надеялась, что ее мучительный крик убедит преследователей, что ее постигла смерть, и они оставят погоню и подождут победителя. В это время она могла бы убежать, увеличив расстояние между собой и преследователями.

Фиона уже собиралась бежать дальше, когда краем глаза заметила какое-то движение. Она обернулась и прямо перед большим валуном увидела человека, укутанного в волчий мех. Фиона поняла, что с этим великаном ей не совладать.

Единственной надеждой'на спасение было бежать как можно дальше и быстрее, хотя у нее возникло ощущение, что и обогнать его будет нелегко.

Внимание Фионы привлекло внезапное и быстрое движение, и ей показалось, что кто-то бросился на гиганта. Фиона разглядела свою сестру. Ее темно-зеленый плащ развевался, как крылья, когда она прыгнула с вершины валуна и приземлилась прямо на человека в волчьей шкуре.

Элис не промахнулась. Человек ударился головой о камень и упал на землю с глухим стуком.

Фиона помогла подняться ошарашенной Элис. При виде бездыханного гиганта глаза ее сестры округлились.

– Да, это сделала ты, и не стоит проверять, жив ли он, – сказала Фиона. – Их здесь еще много, и нам надо поскорее бежать отсюда.

Элис кивнула. Она запыхалась и дышала тяжело.

– Ты цела? Тарр близко?

Элис снова кивнула и указала направление, откуда двигался их отряд.

– Он не смог за тобой угнаться? Да?

– Да, – подтвердила Элис.

– Мне следовало предупредить его, что ты легка на ногу и бегаешь быстро. Ты не захватила оружие?

Глаза Элис широко раскрылись.

– Я об этом не подумала.

Элис огляделась и указала на большие камни.

– Эти валуны замедлят наш бег, а нам надо как можно скорее добраться до Тарра. Одо собирается убить его.

Элис уже приготовилась бежать, но Фиона удержала ее за руку:

– Не старайся опередить меня. Мы должны держаться вместе и быть начеку. Вокруг полно людей из клана Вулфов.

Элис кивнула, и они пустились в путь. Но едва им удалось набрать скорость, как из-за двух сросшихся деревьев появился Одо.

– Какая удача, что здесь сразу обе сестры. Фиона выступила вперед, прикрывая Элис.

– Тебе никогда не удастся разделаться с нами обеими.

– Как трогательно, что ты спасаешь сестру, но ты всего лишь можешь отсрочить ее смерть. Избавить ее от смерти тебе не удастся.

Фиона, оскалив зубы, издала леденящий душу вопль и бросилась на Одо, опустив голову так, что удар пришелся прямо ему в живот.

Стремительность помогла ей. У Одо не было возможности подготовиться к ее удару, и Фионе удалось его опрокинуть. Она принялась молотить его кулаками, и Элис, не теряя времени, присоединилась к ней.

Когда наконец Одо сообразил, что произошло, и перевел дух, он отбросил от себя Элис.

– Беги, Элис, беги! – закричала Фиона и тотчас же получила удар в челюсть, сбивший ее с ног.

Элис готовилась снова напасть на Одо, когда откуда-то появился Тарр и бросился на врага, как разъяренный бык. Ноздри его раздувались, он скрежетал зубами.

Элис поспешила помочь Фионе подняться и отойти, пока мужчины не растоптали ее.

Двое мужчин сцепились, как дикие звери, сражающиеся за территорию. Мелькали кулаки, наносящие сокрушительные удары, кроша кости и разрывая плоть. Лилась кровь, орошая их обоих.

Несколько людей Тарра появились из леса и бросились на помощь своему вождю.

Фиона отказалась подчиниться Элис и дать ей осмотреть травмированное лицо. На щеке ее рдело багровое пятно. Не обращая на это внимания, она смотрела, как за нее сражается любимый ею мужчина.

Каждый раз, когда Тарр наносил очередной удар противнику, его воины издавали торжествующий клич. Уже не вызывало сомнения то, что он будет победителем.

Наконец подоспел и Рейнор. Ему довелось увидеть последний сокрушительный удар, которым Тарр поверг противника на землю.

Тарр обернулся. Из угла его рта струилась кровь, щека и глаз заплыли. Вся его рубаха была красна от крови. Он раскрыл объятия Фионе, и она бросилась к нему.

Глава 37

За окнами мягко падал снег, когда Тарр и Фиона приносили брачные обеты перед пылающим в камине огнем большого зала. В комнате толпились члены кланов Хеллевиков и Блэкшо. Они собрались отпраздновать свадьбу, повеселиться и порадоваться объединению своих кланов.

Фиона была красивой невестой в своем темно-фиолетовом шерстяном платье, и синяк на ее щеке прекрасно сочетался по цвету с ее нарядом.

Подбитый глаз и распухшая губа Тарра не портили его красивого лица. В своей новой рубахе и зелено-черном пледе он выглядел именно тем могущественным вождем, каким и был.

После возвращения в замок Одо препроводили в донжон, чтобы держать его там до тех пор, пока не изберут ему меру наказания.

Тарр ни в коем-случае не желал откладывать свадьбу и потребовал, чтобы церемония была проведена должным образом, как и предполагалось, и потому праздник последовал за обрядом.

Тарр и Фиона ухитрились ускользнуть довольно рано. Они медленно поднимались по лестнице. Там и тут у них болело и саднило, напоминая о недавней битве за жизнь.

Фиона вздохнула с облегчением, когда Тарр закрыл и запер за собой дверь спальни. Сегодня их никто не должен был обеспокоить. Сегодняшняя ночь принадлежала им, и только им, и она была рада этому.

– Как я ждала минуты, когда мы останемся вдвоем – только ты и я, – сказала она и протянула ему руку.

Тарр схватил ее с такой силой, будто не собирался отпускать никогда, и это было приятно Фионе, потому что и она не собиралась отпускать его. Она крепко сжала его руку, и они прижались друг к другу.

– Этой ночью я собирался поцеловать каждый дюйм твоего тела. – Он рассмеялся, но тотчас же поморщился. – Эта распухшая губа не даст мне осуществить мое намерение, но я постараюсь сделать эту ночь приятной для тебя.

Фиона улыбнулась, понимая, как ей повезло выйти замуж за человека с таким любящим сердцем.

Тарр нежно погладил синяк на ее щеке.

– Мне и прежде случалось впадать в ярость, но не было ничего подобного тому, что я почувствовал, увидев, как Одо ударил тебя. Мне хотелось разорвать его на куски.

– Ты почти и осуществил это желание.

– Он это заслужил. Мне больно сознавать, что даже в своем доме ты не была в безопасности. .

– А мне досадно, что я была такой дурой. Одо казался таким искренним, когда говорил, что сестра зовет меня на помощь. От его слов у меня защемило сердце, и все, о чем я могла в ту минуту думать, была Элис, хотя я и собиралась предупредить тебя и попросить поехать с нами. Одо приказал одному из своих людей уведомить тебя о нашем отъезде и просил меня не мешкать ни минуты. Он также убедил меня, что ты нас скоро нагонишь, и, зная тебя, я ничуть в этом не усомнилась. Я была уверена, что ты поспешишь за нами, как только услышишь о нашем отъезде.

– А когда у тебя зародились подозрения?

– Когда мы въехали в лес и я попыталась повернуть свою кобылу обратно. Тогда я поняла свою ошибку. Люди Одо набросились на меня и связали мне руки.

– А я ожидал, когда твоего похитителя свяжут по рукам и ногам, как только мы прибыли освободить тебя.

Тарр попытался сдержать смех, но не смог, несмотря на боль.

Фиона вздрогнула, будто почувствовала его боль.

– Ради тебя я расправилась с тремя людьми Одо.

– С двумя, а не тремя, – поправил Тарр и сел на край кровати рядом с ней.

Фиона подняла вверх три пальца:

– С тремя, потому что третьего повергла Элис, когда вскочила на камень и нанесла ему удар со спины.

– В лесу мы нашли двоих, а не троих, – покачал головой Тарр.

– Так, значит, Элис прыгнула на него с валуна?

– И приземлилась прямо на огромного человека-волка и тем спасла мне жизнь.

– Напомни, чтобы я поцеловал ее, когда моя губа заживет.

– Сначала моя очередь, – вздохнула Фиона, уже томясь по его поцелуям.

Тарр подался вперед и потерся щекой о ее щеку.

– Возможно, я еще не могу целовать тебя, но могу к тебе прикасаться.

Его пальцы медленно заскользили по ее шее, легонько щекоча. Фиона засмеялась тихо и волнующе, неохотно отодвинулась от него и принялась снимать платье и туфельки. Скоро она предстала пред ним обнаженной.

Тарр улыбнулся, не обращая внимания на боль, сбросил одежду и подошел к ней. Поднял ее на руки и нежно опустил на постель, а затем сам вытянулся рядом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дерзкий обман"

Книги похожие на "Дерзкий обман" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Донна Флетчер

Донна Флетчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Донна Флетчер - Дерзкий обман"

Отзывы читателей о книге "Дерзкий обман", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.