Сабрина Джеффрис - Танец соблазна

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Танец соблазна"
Описание и краткое содержание "Танец соблазна" читать бесплатно онлайн.
Клара Станборн негодует. В опасной близости от ее приюта поселился некто Морган Прайс. Сосед чертовски хорош собой, но говорят, он свой человек в лондонском преступном мире.
Клара уверена – Прайс будет сбивать ее питомцев с пути истинного. А этого допустить нельзя.
Пусть Морган делает вид, что его интересует сама Клара, – он не усыпит ее бдительность! Его ухаживания не тронут ее сердце.
Или все-таки...
Ах, это сердце! Его лед так легко растопить в пламени страсти.
Однако Рейвнзвуд не шел у него из головы.
– Донимая меня вопросами, вы гневались, бросали мне обвинения, ас лордом Рейвнзвудом были сама любезность.
Она удивленно взглянула на него:
– С чего вы взяли?
– Вы улыбались друг другу как старые друзья.
– Мы были знакомы давно, как вам известно, – не без лукавства произнесла Клара. – А вас я совершенно не знала.
– Что вы хотите этим сказать?
– Вы собирались рассказать мне о том, что вы почтенный капитан Морган Блейкли – брат одного барона, сын другого, к тому же еще шпион?
Моргана неприятно удивило, что ее заинтересовали его родственные связи.
– Разве так важно, кто я на самом деле?
– Важно, что я этого не знала. Что вы солгали мне, назвав свое имя, рассказывая о Женеве, и не объяснили, зачем понадобилась эта ложь.
Боль, прозвучавшая в ее голосе, подействовала на него сильнее, чем сами слова.
– Я не лгал. Когда я служил на флоте, то носил имя Морган Прайс. Многим флотским офицерам я до сих пор известен под этим именем.
– Но почему вы взяли другое имя?
– Это длинная история, Клара, сразу всего не расскажешь.
– Изложите краткую версию, – настаивала она. Морган вздохнул и стал рассказывать:
– Мы с братом росли отдельно. Вскоре после нашего рождения мать оставила отца, увезла меня в Женеву и дала мне свою фамилию. Перед смертью обратилась к моему дяде Ллуэлину. Дядя Лу приехал и забрал меня. Мне тогда было тринадцать. Себастьян ничего обо мне не знал, дядя и барон просили меня держать все в секрете, чтобы не усложнять ситуацию.
– Не усложнять для кого? – едва слышно спросила Клара.
Сострадание на ее лице застало Моргана врасплох. Он сжал ее руку:
– Я не возражал, cherie. Я понимал. Барон и мой дядя были озабочены наследованием титула. Мать заверила их, что Себастьян был старшим, но они считали, что лучше держать нас отдельно, пока он не унаследует титул. Они отдали меня в школу, а когда я подрос, употребили свое влияние, чтобы я начал службу на флоте гардемарином. Меня представили воспитанником барона. Обо мне позаботились. Мне не в чем их упрекнуть.
– Но вас лишили общества брата.
Морган отвел глаза. Она читала его мысли, и это не могло не встревожить.
– Сейчас у меня есть брат, и это главное. После смерти барона я не видел смысла хранить секрет и отыскал Себастьяна. Он настоял, чтобы я занял свое место в семействе и принял имя, принадлежавшее мне по рождению. Вот почему вначале я был Морганом Прайсом, а потом стал Морганом Блейкли. Так что напрасно вы меня обвинили во лжи. Я просто кое о чем умолчал...
Она подняла бровь:
– Вот именно. Например, о том, что вы были шпионом. Что некоторое время находились среди пиратов. Что...
– Это Рейвнзвуд рассказал вам о пиратах?
– Только потому, что я спросила его об этом. Больше он ничего не сказал.
– Но вы провели с ним довольно много времени. Клара игриво улыбнулась:
– Не отрицаю.
Этот разговор был Моргану неприятен. Ему не понравилось, как держится Клара. И вдруг он понял, что это не что иное, как ревность.
Ревность, о Боже! Чувство, совершенно ему незнакомое.
– О чем же вы говорили, оставшись вдвоем на балконе?
– Это касается только меня и лорда Рейвнзвуда, разве не так?
– Тогда я спрошу его самого.
– Почему вы решили, что он вам ответит?
– Потому что ему нечего скрывать от меня. – Клара отвела взгляд. – Или есть? Он не пытался поцеловать вас или что-нибудь в этом роде?
Она изумленно взглянула на него:
– Что заставляет вас так думать?
– Мужчины обычно уводят женщин на балкон именно с такой целью. – Поскольку она продолжала молчать, он выпалил: – Так что? Пытался?
– О чем вы?
– Пытался вас поцеловать, черт возьми?!
Насмешливость исчезла с ее лица, она смотрела на него с глубокой серьезностью.
– Случись такое, вам было бы неприятно?
– Да. Очень.
Ответ, казалось, польстил ей.
– Успокойтесь, лорд Рейвнзвуд не делал никаких попыток такого рода. Если вы пытались поцеловать меня всякий раз, как мы оставались наедине, это не означает, что так ведут себя все мужчины.
– Значит, они либо слепые, либо ничего не понимают, либо и то и другое.
Он тут же пожалел о сказанном. Ее нежная, манящая улыбка вызвала у него желание оставить ее, не дожидаясь окончания танца, и бежать без оглядки, прежде чем она опутает его своими женскими чарами.
Кого он обманывал? Она уже и так опутала его по рукам и ногам. Он только и мечтает о том, как бы остаться с ней наедине и повторить то, что между ними произошло. Безумие, чистое безумие!
Клара испытывала что-то похожее, но на свой лад. От слов Моргана ее бросило в жар, а вальс лишь способствовал интимной близости.
Только сейчас она поняла, почему было столько шумных протестов, когда вальс впервые появился в Лондоне. Она не усматривала в танце ничего «постыдного», «скандального» или «пагубного для морали».
Но она никогда не танцевала вальс с мужчиной, который бы волновал ее, который целовал и ласкал самые потаенные уголки ее тела. Теперь каждое движение ощущалось как чувственное, как шаг в объятия соблазна. Его бедра касались ее юбок, властная рука лежала на талии, пожатие его пальцев было интимным, все ощущения, усиливаемые ритмом танца, вызывали слабость в коленях.
А слабость в коленях мешала ей танцевать. Мешало и то, что Морган слишком крепко прижимал ее к себе, как будто она собиралась вырваться и убежать от него. Ей следовало бы воспользоваться возможностью получить ответы на свои вопросы, но у нее не лежало к этому сердце. Когда она была с Морганом, она забывала о собственном благополучии, о своих обязанностях и о морали. Забывала обо всем, кроме новых возможностей, которые он открыл ей, об освобождении из тюрьмы, в которую она сама себя заточила.
Кроме того, сейчас было уже поздно задавать вопросы. Вальс кончался, и Морган вел ее на место. Внезапно ею овладела паника – она увидела тетю, бросающую на них косые взгляды. Возле тети стоял лорд Уинтроп, который, посовещавшись с ней, покинул свое место и стал пробираться через толпу к Кларе и Моргану.
Кларе совсем не хотелось снова танцевать с лордом Занудой. Как этого избежать? Что сделать, чтобы он отказался от своего намерения?
Лорд Уинтроп настиг их, когда они уже выходили из круга танцующих.
– Так это вы! – обратился лорд к Моргану. – Я подозревал, что это возможно. Я засомневался, что это мог быть ваш брат, – он не стал бы на глазах у всех прижимать к себе даму таким непозволительным образом.
Клара слишком поздно вспомнила, что у Моргана и лорда Уинтропа были основания испытывать друг к другу неприязнь, и поспешила как-то смягчить ситуацию:
– Лорд Уинтроп, куда это вы подевались? Я надеялась, что вы пригласите меня на...
– Леди Клара, ваш партнер – негодяй! – воскликнул лорд Уинтроп, в порыве благородного негодования сверля Моргана взглядом. – Вам следует осмотрительнее выбирать кавалеров. Вот все, что я хотел сказать.
– Не оставляйте нас в неведении, – лениво произнес Морган. – Продолжайте, Уинтроп. Раскройте леди мое истинное лицо. – Он сделал паузу. Лорд Уинтроп продолжал смотреть на него, поджав губы. – Я забыл, – продолжал Морган, – вы этого не делали, правда? Могу напомнить вам, что вы подписали некую бумагу, что это было? Какое-то обязательство? В обмен на солидную сумму денег вы обещали хранить некую тайну?
Так вот почему лорд Уинтроп отказался говорить о нападении пиратов. Ему заплатили.
– Может быть, спросим у моего брата? – продолжал Морган. – Он наверняка помнит.
– Несомненно, помнит, – злобно произнес лорд Уинтроп, – потому что деньги платил он. У вас их просто не было.
Клара затаила дыхание. Лорд Уинтроп играл с огнем. Она чувствовала, как напряглись мышцы на руке Моргана, он едва сдерживал ярость.
Но когда снова заговорил, он был невозмутимо холоден, чего не скажешь об аристократе Уинтропе.
– Чтобы избежать скандала, я оставляю ваши слова без внимания. Но, если вы снова позволите себе нечто подобное, вам придется вернуть деньги моему брату.
Лорд Уинтроп пришел в замешательство:
– Я... э-э... не пытаюсь нарушить условия нашего соглашения, сэр. Я просто указал леди Кларе, что мужчина с вашим прошлым не может быть для нее достойным партнером.
– А вы? – Морган накрыл руку Клары своей и стал поглаживать. – Возможно, найдутся дамы, которые согласятся потанцевать с мужчиной вашего возраста, но только не леди Клара.
Глаза у лорда Уинтропа едва не вылезли из орбит. Он готов был взорваться. Кларе надо было выбрать, кого утихомиривать в срочном порядке, и она решила, что Морган может сам позаботиться о себе. Высвободив руку, Клара придвинулась сбоку к лорду Уинтропу и быстро сказала:
– Не хотите ли пригласить меня на танец, милорд? Он удивился:
– Прошу прощения?
– Мне кажется, я обещала этот танец вам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Танец соблазна"
Книги похожие на "Танец соблазна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сабрина Джеффрис - Танец соблазна"
Отзывы читателей о книге "Танец соблазна", комментарии и мнения людей о произведении.