Авторские права

Амелия Грей - Недотрога

Здесь можно скачать бесплатно "Амелия Грей - Недотрога" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Амелия Грей - Недотрога
Рейтинг:
Название:
Недотрога
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
5-17-041465-Х, 5-9713-4145-6, 5-9762-2271-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Недотрога"

Описание и краткое содержание "Недотрога" читать бесплатно онлайн.



Скандал в высшем обществе! Незамужние девицы решили организовать тайный клуб «старых дев». Они, видите ли, не признают узы брака и вообще не намерены отвечать на ухаживания мужчин.

Но насколько крепки их убеждения?

Великолепный лорд Коулбрук, красавец и завидный жених, недавно вернувшийся в Лондон, задумал это проверить.

Для начала он решил соблазнить своенравную Изабеллу Уинслоу, возглавляющую клуб.

Вот только как добиться благосклонности этой недотроги?..






Изабелла собралась с силами. Сейчас ей предстояло составить собственное мнение о великолепном лорде Коулбруке.

От Гретхен ей стало известно, что их отец и старший брат погибли. В связи с тем обстоятельством, что титул перешел по наследству к Дэниелу, на него свалились и заботы по управлению всеми обширными владениями семьи Коулбруков. Ничего удивительного не было в том, что Дэниел пожелал сам объехать все свои владения. А теперь после длительных странствий вернулся в Лондон затем, чтобы найти жену и обзавестись наследником.

Пока девушки ждали, когда откроют дверь. Изабелла украдкой поглядела на Гретхен. Лицо ее было серого цвета, глаза под очками казались огромными, но она старалась держаться. Одному Богу известно, как ей это удавалось.

Ситуация была немыслимой для кого угодно, а уж для девятнадцатилетней девушки просто катастрофической. Как же Изабелле хотелось поскорее поставить в известность о происшествии брата Гретхен и переложить бремя ответственности на его плечи. Уж конечно, он придумает, как замять это крайне неприятное дело.

Служанка Гретхен в третий раз постучала в дверь. Изабелле очень хотелось подбодрить Гретхен, но она не смела, опасаясь насторожить служанку. Надо успокоиться самой, решила Изабелла, ведь ей потребуется все ее мужество, чтобы изложить суть ужасного происшествия лорду Коулбруку.

А разговор обещал быть не из легких!

Как ни печально было это осознавать, но Изабелла понимала, что часть ответственности ей придется взять на себя. Косвенным образом Изабелла была повинна в том, что Гретхен тайком пробралась в ее сад, чтобы встретиться там с мистером Трокмортеном. Ведь Гретхен посещала собрания Общества любительниц чтения, которые устраивала в своем доме Изабелла.

А на голову тетушки Изабеллы падет позор, и ее заклеймят как самую безответственную компаньонку. Нет, этого никак нельзя было допустить! Необходимо было придумать что-то, чтобы никто не пострадал и репутация всех, кто тем или иным образом оказался причастным к делу, осталась незапятнанной.

Дверь наконец открыл пожилой, тщательнейшим образом одетый дворецкий. На его морщинистом лице удивительнейшим образом выделялся необычно маленький вздернутый носик. Изабелла была не в настроении вести с ним вежливые беседы, а потому со свойственной ей стремительностью вошла в дом и решительно заявила:

– Леди Гретхен нехорошо! Пожалуйста, проводите нас в гостиную.

– Да, мадам, – ответил ошарашенный дворецкий. Изабелла повернулась к горничной Гретхен и сказала:

– Подготовьте постель для госпожи. Вполне возможно, что она захочет прилечь после того, как поговорит с братом.

Молоденькая служанка взглянула на Гретхен, ожидая, что та подтвердит приказание Изабеллы. Гретхен кивнула, и служанка побежала исполнять поручение.

Изабелла крепко держала Гретхен за руку, пока дворецкий вел их в гостиную. Он помог своей юной хозяйке присесть на обитый гобеленом небольшой диванчик. Гретхен сняла очки и положила их на столик рядом с диваном.

Проявив решительность, Изабелла заявила дворецкому:

– Соблаговолите сообщить графу о том, что мы желаем поговорить с ним. Если же его нет дома, немедленно пошлите за ним и скажите, что его присутствие необходимо.

Тучный дворецкий только и смог, что сдавленно проговорить:

– Да, мадам. Его сиятельство сейчас дома. – Он поклонился и поспешил удалиться из комнаты.

Окинув взглядом богато обставленную гостиную, Изабелла заметила два хрустальных графина и бокалы на позолоченной полочке в серванте. Не долго думая она подошла к серванту и щедро плеснула янтарной жидкости в один из бокалов – для Гретхен, разумеется.

– Надо же, руки совсем не трясутся, – с удовлетворением отметила Изабелла, – а вот к горлу подступает дурнота и ноги точно ватные. Пока они ехали в карете, Изабелла даже не задумывалась о том, что может произойти с ней самой и с Гретхен, если история попадет в лондонскую «Тайме». Порядком измотанная событиями сегодняшнего утра, Изабелла присела рядом с Гретхен и сказала:

– Вот, выпей, это придаст тебе сил. Твой брат скоро будет здесь. Уверена, он поможет нам.

Руки Гретхен тряслись. Изабелла даже побоялась выпускать бокал из своих пальцев. Ей ничего не оставалось, как самой поднести бокал к губам Гретхен, чтобы та смогла глотнуть крепкого напитка.

– Мадам! – раздался внезапно глубокий мужской голос с порога гостиной. – Что вы делаете? Что вы себе позволяете?!

Изабелла вскинула голову и поднялась с дивана. Она спокойно встретила суровый взгляд светло-карих глаз самого потрясающего красавца, каких ей когда-либо доводилось видеть. Как же он хорош собой! Даже глубокая морщинка, прорезавшая лоб, ничуть его не портила. Какое великолепно вылепленное, просто скульптурное лицо! Высокие скулы, в меру полные, красивой формы губы, тонкий нос с легкой горбинкой.

И рост, и стать, и взгляд, полный достоинства, произвели на Изабеллу такое сильное впечатление, что она невольно почувствовала себя маленькой, болезненно застенчивой девочкой, какой была, когда первый раз приехала в Лондон.

Она не могла ни шевельнуться, ни произнести ни слова. Сердце ее бешено колотилось в груди. Она только и могла, что стоять и смотреть на мужчину, глаза которого гневно сверкали. Вся ее уверенность, которую она воспитывала в себе на протяжении долгих лет, канула в Лету.

– Как вы смеете молчать, когда я задал вам вопрос?! – не выдержав, потребовал ответа граф.

Да, молчать невежливо, Изабелла это очень хорошо понимала, но все же ничего не могла с собой поделать.

– Что вы налили моей сестре? – Граф выхватил бокал из рук Изабеллы и с грохотом поставил на столик, на котором лежали очки Гретхен.

Его шокирующая грубость привела Изабеллу в чувство. Вязкий туман застенчивости развеялся. Она расправила плечи и гордо вскинула голову. Она готова была сразиться с ним. Пусть он и красив как бог, богат и влиятелен, однако она не позволит ему запугать себя.

Изабелла подчеркнуто спокойно произнесла:

– По-моему, милорд, все более чем очевидно. В бокал я налила бренди и собиралась помочь Гретхен выпить его.

Граф с немалым трудом сдерживал свою ярость.

– Это и в самом деле очевидно. Но мне хотелось бы знать, что побудило вас принимать столь экстренные меры?

– Потрудитесь повнимательнее присмотреться к своей сестре, и вы поймете, что Гретхен совершенно не способна держать бокал самостоятельно, поскольку она не в себе и нервы ее слишком взвинчены.

Глаза графа сузились, и на мгновение Изабелле показалось, что в них промелькнуло невольное восхищение. Ответ Изабеллы ему явно понравился, равно как и ее манера отвечать. Какое счастье, что ее голос не дрожит!

– Вы испытываете мое терпение.

– Насколько я могу судить, у вас его не имеется вовсе, милорд, – парировала она.

– Имеется, уж будьте уверены. Но если мне приходится общаться с теми, кто совершенно не способен отвечать на задаваемые мною элементарные вопросы, я прихожу в бешенство, здесь вы правы.

– Я ответила на ваши вопросы. Не моя вина, что вам не понравились мои ответы.

– Ваша дерзкая манера отвечать возмутительна!

Изабелла смерила графа насмешливым взглядом:

– Равно как и ваша манера задавать вопросы.

Не отрывая взгляда от Изабеллы, граф обратился к дворецкому, застывшему в дверях гостиной:

– Паркер, принесите леди Гретхен чаю, и побыстрее. Впервые за все время граф повернулся и посмотрел на сестру. Взгляд его неожиданно потеплел.

Гретхен по-прежнему сидела, не снимая верхней одежды, в накидке и перчатках. Шляпка девушки сбилась на сторону, глаза были полны слез, а бескровные губы мелко подрагивали.

Дэниел мягко спросил сестру:

– Гретхен, что с тобой, милая? Что случилось?

И тут, разразившись слезами, Гретхен вскочила и бросилась брату на шею. Уткнувшись лицом в мягкую шерсть его сюртука, она безутешно рыдала все сильнее и сильнее.

Изабелла поразилась, с какой нежностью лорд Коулбрук принял сестру в свои объятия. Одной рукой, словно бы защищая, он придерживал ее за талию, а другой касался затылка Гретхен. Мягкими, успокаивающими движениями он принялся поглаживать девушку по голове. Когда рыдания Гретхен, вместо того чтобы утихнуть, стали еще громче, он обнял сестру за вздрагивающие плечи и крепко прижал к своей груди, словно хотел тем самым взять ее боль на себя.

– Я всего лишь... хотела стукнуть его! – всхлипывая, бормотала Гретхен.

– Тише, дорогая, тише, все будет хорошо. – Лорд Коулбрук развязал ленты и снял шляпку с головы сестры. – Ну же, перестань лить слезы и расскажи мне, кого ты ударила.

Тихий, даже нежный голос лорда Коулбрука показался Изабелле необыкновенным, как будто перед ней вдруг появился совершенно иной человек! Она и предположить не могла, что он способен на столь искреннее сочувствие. Ведь с ней самой он держался чрезвычайно высокомерно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Недотрога"

Книги похожие на "Недотрога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Амелия Грей

Амелия Грей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Амелия Грей - Недотрога"

Отзывы читателей о книге "Недотрога", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.