» » » » Марси Бэннет - Бес попутал


Авторские права

Марси Бэннет - Бес попутал

Здесь можно скачать бесплатно "Марси Бэннет - Бес попутал" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Бес попутал
Издательство:
Панорама
Год:
2000
ISBN:
5-7024-1026-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бес попутал"

Описание и краткое содержание "Бес попутал" читать бесплатно онлайн.



Трагические обстоятельства толкают Арчибальда и Деби, двух едва знакомых людей, в объятия друг другу, после чего они расстаются. Через шесть лет они случайно встречаются и Арчибальд обнаруживает, что у Деби есть пятилетний сын, поразительно похожий на его покойного отца. Сопоставив даты, Арчибальд приходит к выводу, что это его ребенок, и пытается добиться права на отцовство. Но Деби, затаившая тяжелую обиду на Арчибальда, всячески препятствует этому. Герои никак не могут прийти к взаимопониманию, несмотря на вспыхнувшее в них с новой силой чувство любви.

Но если любовь настоящая, она пробьется сквозь толщу времени и обид...






– Я догадался. – Стенли утонул в кресле, вытянув ноги, которые заняли чуть не половину комнаты. – Я хотел остаться незамеченным и переждать, пока он уйдет, но, когда услышал его визг, подумал, что вам может понадобиться помощь.

– И вы оказались правы. Но что вы тут делаете?

Стенли немного смутился.

– Понимаете, мы знали, что вы с Ронни уедете на ночь, поэтому... – Он красноречиво развел руками. – Лилиан ушла раньше, а я, должно быть, заснул. Я уже готов был уходить, когда появились вы.

Деби подошла к окну и увидела, что машина Зака все еще стоит у дома.

– Он пока не уехал, – сказала она озабоченно.

– Тогда мне лучше дождаться, когда он уедет, на тот случай, если он вздумает вернуться сюда опять, – предложил Стенли.

– Это было бы очень любезно с вашей стороны. Я могу приготовить кофе, хотите?

Пока они болтали, Деби несколько раз подходила к окну. Но прошло еще минут двадцать, прежде чем машина Зака исчезла.

– Наконец-то! – удовлетворенно воскликнула Деби.

– Тогда я должен ехать, – сказал Стенли.

– Да, мне тоже пора на работу.

Они вышли из квартиры вместе. Беспечно разговаривая, они спустились в лифте, прошли вестибюль. Стенли, как и в прошлый раз, дружески положил руку на плечо Деби. Консьерж распахнул перед ними дверь. Они вышли на улицу и мгновенно были атакованы вспышками десятков фотокамер.

– О дьявол! – воскликнул Стенли и полез в карман за своими темными очками. Но было уже поздно. Вокруг толпилось около дюжины корреспондентов и фоторепортеров. Расталкивая друг друга и выкрикивая вопросы, они протягивали к ним микрофоны. Пробившись сквозь толпу, Стенли проводил Деби до ее машины и остановился в замешательстве. – Я собирался взять такси, но...

– Я подвезу вас, – предложила она, отчаянно пытаясь защититься от вспышек, направленных прямо ей в лицо.

Машина рванула с места. Стенли громко выругался.

– Должно быть, тот парень, которого вы выпроводили, организовал все это. Вероятно, он, как только вышел от вас, позвонил в газеты и ждал в машине, чтобы удостовериться, что они приехали.

– Вы так думаете? Неужели?!

– Не так уж сложно выяснить правду. Лилиан это сделает.

Деби нервничала, чувствуя себя не в своей тарелке, однако в душе надеялась, что скандал не разгорится. Она высадила Стенли у киностудии и поехала на работу.

Но надежды ее не оправдались. Должно быть, на этой неделе пресса испытывала недостаток в скандальных новостях, поэтому газеты несколько дней смаковали случившееся. Кричащие заголовки бульварных газет категорически утверждали, что она и Стенли любовники. Одна из газет дала заголовок: «Любовное гнездышко суперзвезды». В статье подробно рассказывалось, сколько раз видели Стена входящим в ее квартиру и выходящим из нее. Деби не могла себе представить, где они раздобыли такую информацию. Разве только от консьержа.

Ее отношения с Арчибальдом послужили поводом для другого заголовка: «Промышленному магнату предпочтен Стенли Крайсон». О ее помолвке с Заком упоминалось удивительно мало – лишь то, что он разорвал помолвку, как только узнал о ее связи с Крайсоном. Это доказывало, что именно Зак дал прессе ложную информацию, что позволило ему выйти из щекотливой ситуации победителем.

Деби рвала и метала, она была готова возбудить против Зака судебное дело за клевету. Чтобы обсудить ситуацию, она позвонила Стенли. Звонила из автомата, опасаясь, что ее домашний телефон могут прослушивать. Стенли довольно убедительно посоветовал ей не суетиться.

– Надо переждать и дать буре затихнуть, – посоветовал он. – Проигнорировать все это – единственный способ погасить скандал, поверьте мне.

– Но в газетах нет ни слова правды! Могу я хотя бы попросить своего адвоката подготовить опровержение?

– Пустая трата времени, – невозмутимо указал Стенли. – Люди обычно верят в то, во что хотят верить, а заявление, которое вы желаете сделать, лишь подольет масла в огонь.

– Но это вредит моему сыну. Я должна что-то предпринять!

– Предположим, что это так. Но какие доводы вы приведете? – рассуждал он. – Что я не встречался с вами? Что здесь замешаны не вы, а ваша подруга? Даже если вы заявите об этом, пресса либо не поверит вам, либо начнет раскапывать, кто же эта подруга, и в конце концов докопается до Лилиан. А как же насчет ваших обещаний держать наши встречи с ней в секрете?

– В таком случае, может быть, для вас с Лилиан пришло наконец время определиться? – спросила Деби довольно резко.

– Это решает она, – ответил Стенли. – Послушайте, я должен идти. Мне необходимо успокоиться перед съемкой.

После этого неутешительного разговора Деби решила дозвониться до подруги, но та отказалась говорить с ней по телефону, опасаясь прослушивания. Они встретились в ресторане. Лилиан надела темные очки и широкополую шляпу, полностью скрывающую волосы и лоб.

– По твоему виду можно подумать, что это тебя травит пресса, – заметила Деби с недоброй усмешкой.

– Алекс сказал, что я не должна с тобой встречаться, пока скандал не затихнет.

– Алекс сказал! – воскликнула Деби с негодованием. – С каких это пор ты обращаешь внимание на то, что говорит твой муж?

– Все очень плохо? – спросила Лилиан. Деби показалось, что в ее голосе больше любопытства, чем сочувствия.

– Да, очень. Я никуда не могу выйти, папарацци таскаются за мной по пятам. Они суются в мой магазин, поджидают меня у дома, сопровождают меня даже на аукционы, куда я обязана ходить по делам своей фирмы. У Ронни в школе тоже все плохо. Хуже всего, что мне приходится расплачиваться за то, к чему я совершенно непричастна. Я действительно считаю, что пришло время вам со Стенли открыто во всем признаться. Я не могу больше так жить, я не вынесу этого! Мне однажды уже пришлось испытать подобное, когда они узнали обо мне и Арчибальде, но эта ситуация значительно хуже.

Тонкие ухоженные пальчики Лилиан катали хлебный мякиш.

– Я очень сожалею, Деби, – сказала она. – Но во всем виноват твой экс-жених, ведь это он общался с прессой. А каково Стенли? Он еле выдерживает съемки всю эту неделю.

– Вы с ним обсуждали ситуацию?

– Ну, что-то вроде этого.

– Что ты имеешь в виду?

Лилиан замялась, испытывая неловкость.

– Понимаешь, вся эта гласность, шумиха в какой-то степени отталкивает.

Деби непонимающе уставилась на нее.

– Ты имеешь в виду – отталкивает Стенли от тебя?

– Нет, наоборот. Мои родители будут возмущены. И потом, надо подумать о детях.

Лицо Деби потемнело.

– А как насчет моего ребенка? Это же из-за тебя ему сейчас приходится страдать, терпеть насмешки.

– Да, это ужасно. Но пока что я ничего не могу придумать.

– Значит, пока ты думаешь, все остальные пусть катятся ко всем чертям, так? – холодно спросила Деби.

– Понимаешь, я решила остаться с Алексом. Я не хочу с тобой спорить, но...

Деби вскочила, похолодев от гнева.

– У тебя не будет даже такой возможности! – И она покинула ресторан.

Приехав в свой магазин, она сразу же позвонила Арчибальду в офис. Но там ей ответили, что он еще не вернулся, так как из Канады решил заехать в Штаты. Деби беспокоило, что за время поездки Арчибальд ни разу не позвонил ей. Единственным свидетельством признания той ночи вдвоем служило наспех написанное им в аэропорту письмо, где он с восторгом вспоминал, что все было прекрасно, и обещал все серьезно обсудить сразу по возвращении.

Газеты пестрели новыми заголовками. Казалось, фантазия репортеров неистощима. Деби кипела от ярости. Она оставила Арчибальду сообщение в его офисе с просьбой связаться с ней сразу же после возвращения. Ей хотелось, чтобы о случившемся недоразумении он узнал от нее самой, а не из газет. Но прошло еще два дня, прежде чем она смогла наконец увидеться с ним.

В пятницу секретарь Арчибальда позвонил ей и сообщил, что тот приехал и готов встретиться с нею на следующее утро – это был день очередного свидания с Ронни – в парке у музея изящных искусств. Ее удивило, что Арчибальд не позвонил ей сам. Поблагодарив секретаря за сообщение, она пообещала прийти на встречу.

На следующее утро она вместе с Ронни вышла из дому, взяла такси и попросила отвезти их к музею. Арчибальд ждал их в парке на скамье с газетой в руках. Ронни с криком восторга бросился к нему. Арчибальд, схватил сына в охапку, радостно поздоровался с ним, а затем вручил ему модель самолета, которую привез из Канады. Деби с беспокойством наблюдала за ними. Арчибальд был поглощен общением с Ронни, на нее же едва взглянул. Он заговорил с ней лишь минут через пятнадцать, когда Ронни отвлекся на изучение модели.

– Ты оставила для меня в офисе сообщение о том, что хочешь видеть меня, – начал он ледяным тоном.

– Арчи, что случилось? Почему ты так разговариваешь со мной? – изумленно спросила Деби.

Их глаза встретились. Деби поежилась: его взгляд был жестким и непримиримым. Ей подумалось, что он опять собирается ее отвергнуть, как несколько лет назад.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бес попутал"

Книги похожие на "Бес попутал" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марси Бэннет

Марси Бэннет - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марси Бэннет - Бес попутал"

Отзывы читателей о книге "Бес попутал", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.