» » » » Клавдия Вербицкая - Кривые зеркала


Авторские права

Клавдия Вербицкая - Кривые зеркала

Здесь можно скачать бесплатно "Клавдия Вербицкая - Кривые зеркала" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Кривые зеркала
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кривые зеркала"

Описание и краткое содержание "Кривые зеркала" читать бесплатно онлайн.



Данное произведение получилось у меня случайно. Сижу я как-то за компьютером, слушаю Йовин, в общем, получаю удовольствие от жизни. И тут - песня "Заговор"! Я живенько так представила себе огромный замок со множеством комнат, и где-то в недрах дворцового лабиринта - юный король, который уже знает, что сегодня за ним придут… И вот этот юный король, навязанный мне моим же буйным воображением, не укладывался ни в какие рамки! Например, совершенно не хотел бороться. Война ему, видите ли, не нравится! А мне что делать, спрашивается? У меня есть подросток, которого угораздило родиться принцем, потерять родителей, угодить в жернова заговора и выжить в нём. А что дальше? Как из жертвы сделать его свободным человеком? Выучить его на великого воина? Банально, да и противоречит его миролюбивой натуре. Возможно, тот путь, который я предложила юному королю, тоже оригинальностью не блещет, но, как мне кажется, он позволил ему обрести главные качества свободного человека: умение принимать решения и готовность претворять их в жизнь.






– Если совершенство не может быть, его можно придумать. Что здесь такого?

– Для выдуманного растения эльфы его слишком часто используют в искусстве. Ножны твоего меча украшает именно оно. - Я припомнил, что встречал аналогичные гирлянды во дворце Мирандаля, но говорить о том не стал. - А ещё они слишком подробно придумали его, слишком… живо, что ли. Обрати внимание, Тони, в узор вплетены разные листья.

Я присмотрелся. Действительно, листья разных размеров были сплетены между собой. Но не это показал мне мудрый учитель. Рядом с большими, полностью раскрытыми листьями распускались совсем молоденькие листочки, ещё свёрнутые, только-только вылезшие из почек и уже развернувшиеся навстречу солнцу, но не загрубевшие под его лучами. Эти листья действительно были живыми.

– Я искал в книгах упоминание о таинственном растении, - продолжил хранитель. - Мой друг везде, где был, пытался найти что-то похожее. Ни его, ни мои поиски успехом не увенчались. А ещё в их легендах и песнях можно найти отзвуки событий, которых не было. Слишком давние они. Если слушать каждую легенду по отдельности - ничего особенно, сказка, как сказка. А если сразу несколько, получается что-то вроде кусков длинной истории, которой они не очень-то делятся с нами.

– Мы долго не знали друг о друге. И потом не слишком стремились к общению. Сами эльфы возражали… - зря я сболтнул.

– Не знал об этом. А почему?

Раз сболтнул - пришлось отвечать:

– Они считают нашу силу чуждой себе. И не понимают нашей тяги к переменам.

- Может быть. Как-то я нашёл несколько древних летописей одного лесного народа, где упоминаются прекрасные люди, которые приходили иногда на помощь тем, кто попал в беду, но никак иначе себя не проявляли.

– Эльфы?

– По описанию похожи.

– И всё-таки, причём тут зло?

– В своё время мой друг предположил, что эльфы пришли сюда откуда-то издалека.

– Из-за моря? - Я вспомнил зачарованные кораблики, обречённые плыть.

– Ты же не думаешь, что боги сотворили только наш мир и успокоились?

– Вы хотите сказать?

– Я хочу сказать, что когда одни боги сменяют других, тем, кто остаётся без владений, надо бывает куда-то податься. Почему бы не создать ещё один мир?

– И эльфы пришли из такого мира? - Корабли, что таяли в синеватой дымке над морем. И эльф, провожающий их печальным взглядом. Их память. И скорбь. Скорбь о том, что они оставили в прошлом? - Но как?

– От того, что мы не видели богов, вовсе не значит, что их не существует вовсе. Или провести путников из мира в мир им не по силам. Можно предположить, что в том мире были смертные. И в том мире было иное зло.

– Что значит "иное"?

– Боюсь, там отвержение придумали вовсе не люди.

– А кто?

– Кто-то из богов. Я читал одну легенду о борьбе эльфов со злом, не очень хорошо сохранившуюся. Тем не менее, некоторые вещи можно было понять. Например, что зло там воплощал некто, наделённый огромным могуществом. И он распространял зло, пытался склонить к служению себе многих и эльфов, и смертных. А те, кто соглашался служить ему, тем самым отказывались от света и добра, от богов, которые к свету и добру призывали. Может, конечно, у этой легенды всего лишь плохой перевод, и всё совсем не так.

– А даже если и так, что с того? Сейчас эльфы живут здесь, неважно, как и откуда они сюда попали. Мы мирно живём рядом, и надеюсь, войн больше не будет. Они признают наших богов, по крайней мере, внешне. А дела? Дела будут, и тогда мы поймём, что они такое. Может быть.

А ведь недавно Мирандаль интересно оговорился! Направления "вашей веры". Не нашей, а именно вашей! Будто эльфы к ней никакого отношения не имеют. Но при этом хорошо разбираются в ней. Тут тебе и равновесие, и проблемы с Верховным. И зло, которого много в людях. Похоже, нас они знают лучше, чем мы их. Кто мы для них на самом деле?

Зря я затеял этот разговор. Ясности он никакой не дал, только ещё больше всё запутал. А ведь Генрих в чём-то оказался прав: мы эльфов совсем не знаем. И даже дела их вряд ли что-то объяснят. Если хранитель прав, мы и впрямь чужые друг другу. Какое уж тут понимание? Одно хорошо: появилось убедительное и, что немаловажно, правдивое объяснение, чего это я с Мечом Королей в библиотеке сидел.

За разговором я совсем забыл о планах на вечер. К счастью, я о них всё-таки вспомнил. Нужно было только закончить одно дело, и можно было устраивать побег. Ходить по дворцу без охраны я больше не мог, что мне и продемонстрировали, пока я разыскивал Валиэна. Искать пришлось бы долго, если бы я не знал, у кого можно спросить. Ещё в детстве я выяснил, что всё обо всех во дворце знает управляющий. Которого найти не просто, даже если знаешь, где он может быть. Вспомнив совет Мирандаля, я послал к нему пажа узнать, где поселили Валиэна. Пажу повезло, и вскоре в сопровождении бдительной охраны я отправился к лорду.

Валиэн удивился моему визиту. Ещё больше он удивился моему вопросу:

– Скажите, лорд Валиэн, какие планы у Вас на будущее?

– Закончу несколько дел и вернусь в Каманс. А что?

– А какие планы у Вас в отношении Белки?

– Это имеет значение?

– Имеет. Скоро вернётся её труппа, она могла бы присоединиться к ним. Но ведь она может захотеть вернуться на родину. Так какие у Вас планы?

– Если она попросит меня проводить её домой, я, конечно же, сопровожу её.

– В таком случае я прошу Вас позаботиться о ней.

– Но почему Вы просите меня? - Растерялся Валиэн.

– А кого мне ещё просить? Вам она, похоже, доверяет.

– Я, наверно, чего-то не понимаю. Почему бы Вам просто не выдать её замуж?

– Зачем?

– Обычно же так делают…

– Та-ак! - Я, наконец, понял. - Лорд Валиэн, что б Вы знали, я не сплю со своими партнёрами, чтобы обо мне не говорили!

Я раздражённо вышел. Естественно, я нисколько не разозлился. Просто так было проще и быстрее объяснить Валиэну, что он ошибается.

– Тони! - Нагнал меня Валиэн. - Прости.

– Вы позаботитесь о ней?

– Если она захочет вернуться.

– Захочет. Вы предложите ей, и она обязательно захочет.

Я оставил его раздумывать над моими словами. Я бы мог и больше сказать, но зачем? Пусть сам соображает, что неспроста Белка рядом с ним крутится. Жаль, я не понимал тогда, что лезть в отношения взрослых - глупо и бессмысленно. Всё равно всё будет так, как должно быть, а не так, как хочется молодому королю.

А потом мы снова сбежали! Я оставил записку на подушке и вышел через тайный ход. Не хотелось мне рассекречивать его, да от охраны теперь так просто не скроешься. Ли ждал меня в пустующей комнате, указанной мной. Знакомым путём мы выбрались на свободу.

Я молча прошёл в гримёрную Кота. Он хозяйским тоном бросил мне: "Опаздываешь! Кстати, готовься: зал переполнен." И мотнул головой в сторону платья, предлагая мне переодеться. И пошла потеха! Только выскочив на сцену, я понял, что такое "переполненный зал". И вся эта толпа стонала от хохота, глядя на наши с Котом выкрутасы. Я не стал сдёргивать парик в конце номера, меня и так узнали. Нас долго не отпускали, и мне пришлось пообещать, что я вернусь, как только переоденусь. Пока Медведь развлекал зрителей своими гирями, я разминался. Кот, посмотрев на меня, обиженно заметил:

– Мне ты этот номер не показывал!

– Извини, всё случая подходящего не было. Что скажешь?

– Необычно. Должно понравиться.

Кот выпустил меня на сцену после Медведя и Фабьо, которые успели сделать коротенький номер из того, что мы придумали днём. И снова меня оглушили овации.

А уйдя со сцены, я попал под пристальные взгляды Мирандаля, Альверика и Александра. Бледный Лиандир прятался за их спинами. Кот кивнул кому-то, и на сцену выскочил мальчишка лет десяти. Маленький жонглёр занял публику, и у нас появилось время разобрать маленькое столкновение, которое грозило перерасти в большой скандал. И вдруг Мирандаль усмехнулся:

– Знаешь, когда Кот сказал, что, если мы попытаемся силком забрать тебя со сцены, нас растерзает разъярённая толпа, я не поверил. Кто осмелится поднять руку на лорда или Королевского стражника? И я был прав: никто не осмелится. А вот защитить кого-то… я рад, что послушался Кота. Мне не понятно только, за что они тебя так любят?

– Так ведь и я их люблю! - Беспечно ответил я. М-да… и почему вид обалдевшего эльфа перестал повергать меня в изумление?

Я видел, что Мирандаль пытается принять решение, но никак не может определиться, с кем он разговаривает.

– Лорд Мирандаль, я Тони-Король, и никуда мне не деться от этого. Как не деться… - я провел пальцами по лбу. Эльф меня понял.

– А почему без охраны ушёл?

– Со мной Лиандир.

– Лиандир - мальчишка! По эльфийским меркам ему ещё оружие нельзя доверять!

– Я не знал. - Получилось искренне, может, потому, что я действительно не знал.

Да и откуда бы я мог знать? Может, по эльфийским меркам он и впрямь дитя неразумное, но я не забыл, что именно он возглавлял отряд стражников Альвейна. И был вооружен не хуже остальных воинов! Выглядел полуэльф не намного моложе Мирандаля. А если судить по разговору - обычный взрослый человек. Правда, иногда в нём проскальзывала какая-то детскость. Наивная, беспечная и восхищённая. Но ведь и самого Мирандаля трудно назвать степенным старцем. Когда он помогал мне встречу оппозиции готовить, да и коронацию мою организовывал, он ведь тоже играл, как и я. И играть ему нравилось. Он, может, только потому и согласился остаться, что со мной ему не скучно. И скучать ему в будущем не придётся, я вполне мог это обещать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кривые зеркала"

Книги похожие на "Кривые зеркала" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клавдия Вербицкая

Клавдия Вербицкая - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Клавдия Вербицкая - Кривые зеркала"

Отзывы читателей о книге "Кривые зеркала", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.