» » » » Роберт Паркер - В поисках Рейчел Уоллес


Авторские права

Роберт Паркер - В поисках Рейчел Уоллес

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Паркер - В поисках Рейчел Уоллес" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Крутой детектив, издательство Махаон, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Паркер - В поисках Рейчел Уоллес
Рейтинг:
Название:
В поисках Рейчел Уоллес
Издательство:
Махаон
Год:
1999
ISBN:
5-88215-721-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В поисках Рейчел Уоллес"

Описание и краткое содержание "В поисках Рейчел Уоллес" читать бесплатно онлайн.



Не спускай глаз с толпы, ибо в ней может скрываться убийца. Телохранитель все время обязан быть начеку. Ведь один неверный шаг – и твой подзащитный мертв. И куда сложнее охранять человека, который совсем не желает твоей опеки...






– Под надзор? – переспросил Белсон. – Господи, ты что, опять смотрел "Женщину-полицейского"? Надзор. О Господи!

– Следить вы за ним будете? – повторил я.

– Угу. Постараемся не спускать с него глаз, но у нас не так уж много людей, ты же знаешь.

– А у него есть деньги и, может быть, знакомства среди отцов города и даже сенаторов.

– Может быть. Бывает и так. Ты знаешь Марти, ты знаешь меня, но ведь ты знаешь, как все работает. Сверху надавят, и придется подчиниться или искать другую работу.

– Уже давили? Белсон покачал головой.

– Не-а, еще нет, – ответил он и допил пиво.

– А как бельмонтская полиция?

– Сказали, что помогут немного.

– У квартиры Джулии Уэллс кого-нибудь оставили?

– Да. И в дом моделей звоним регулярно, но ее там нет.

– Тебя подвезти к твоей машине? – спросил я.

Он кивнул. Я объехал квартал и высадил его на домом Минго.

– Если на что-нибудь наткнешься, может быть, ты будешь столь любезен и позвонишь нам, – сказал Белсон, вылезая из машины.

– Угу, – сказал я. – Может быть, и буду.

– Спасибо за пиво.

Он закрыл дверцу, и я поехал. Домой я добрался через полтора часа буксования в снегу. У себя дома я увидел Сьюзен.

– Сегодня во второй половине дня я была в Бостонском университете на семинаре по развитию подростков, – объяснила она, – и, когда вышла, погода стояла слишком неподходящая, чтобы ехать домой. Поэтому я оставила машину на стоянке, а сама пошла сюда.

– Ты упустила прекрасную возможность, – посетовал я.

– Какую?

– Сбросить с себя всю одежду, приготовить мне мартини и встретить меня в дверях.

– Я было подумала об этом, – улыбнулась она, – но ты ведь не любишь мартини.

– Ну... – протянул я.

– Но я развела огонь, – поспешно добавила Сьюзен. – И мы можем выпить перед камином.

– Или еще чем-нибудь заняться, – сказал я и поднял ее в воздух.

Она помотала головой.

– Сегодня целый день все только о тебе и говорили.

– Это на семинаре по развитию подростков?

Она кивнула и улыбнулась мне своей обычной улыбкой падшего ангела.

– Ты очень хороший пример.

Я поставил ее обратно, и мы пошли в кухню.

– Ну-ка посмотрим, что у меня есть съедобного. Может, молотый рог носорога с добавкой шпанской мушки?

– Радость моя, приготовь что-нибудь на скорую руку, а я пока приму ванну и заодно выстираю колготки у тебя в раковине.

– Мужчин постоянно эксплуатируют, – сказал я и заглянул в холодильник. Там в глубине стояло пиво "Молсон". Если нас занесет снегом, то, по крайней мере, главным продуктом я обеспечен. В ящике для зелени лежали несколько листочков базилика и пучок петрушки, которые я купил в Квинси-маркет. Зелень немного подвяла, но была еще съедобна. Я открыл пиво. В ванной текла вода, и я громко сказал, подняв бутылку:

– За то, что ты есть, крошка!

– Приготовь мне коктейль, – прокричала в ответ Сьюзен. – Я вылезу через десять минут.

В холодильнике лежал пакетик с мелко нарубленной капустой брокколи. Я достал его, потом взял большую голубую кастрюлю, вскипятил три с лишним литра воды, взял еще одну кастрюлю поменьше и вскипятил еще чашку воды. Когда она собралась закипать, я бросил в кухонный комбайн две головки чеснока, пригоршню базилика, немножко петрушки, чуть кошерного сала, немного масла, потом пригоршню очищенных фисташек и хорошенько все это перемолол. Сьюзен подарила мне комбайн на день рождения, и я пользовался им когда только мог. По-моему, это была глупая игрушка, но Сьюзен очень хотелось мне ее подарить, и я ей ничего не сказал. Когда вода закипела, я погасил огонь под обеими кастрюлями. Было слышно, как Сьюзен плещется в ванне. Дверь была приоткрыта, я подошел и просунул в щель голову. Она лежала на спине, заколов волосы на затылке, и ее тело блестело в воде.

– Неплохо для твоих лет, – сказал я.

– Я так и знала, что ты будешь подглядывать, – ответила она. – Вуайеризм – типичное явление для подросткового возраста.

– Собственно, ты неплохо выглядишь для любого возраста, – продолжил я, не обращая внимания на ее слова.

– Иди и приготовь коктейль. Я вылезаю.

– Джин или водка?

– Джин.

– Животное, – произнес я, вернулся в кухню и смешал пять частей джина с одной частью лимонного сока, добавил льда, размешал все это в кувшине и вылил в стакан с двумя кубиками льда. Как раз когда я закончил, в кухню вошла Сьюзен в шелковом халате, который она подарила мне на предыдущее Рождество и который я никогда не носил, зато его надевала она, когда оставалась у меня ночевать. Он был каштанового цвета с черным рисунком и черным же поясом. Когда я как-то примерил его, то превратился в настоящего Брюса Ли. С ней почему-то такого не происходило.

Она села и выпила свой коктейль. Ее волосы были собраны на затылке, на сияющем лице никаких следов макияжа, и на вид ей было лет пятнадцать, если не считать нескольких морщин вокруг рта и глаз, которые выдавали настоящий возраст.

Я открыл еще бутылку пива и подогрел воду в обеих кастрюлях. В большую я бросил фунт спагетти, в маленькую – мороженую брокколи, а потом завел таймер на девять минут.

– Мы поужинаем у камина? – спросил я.

– Конечно.

– Хорошо. Тогда ставь стакан и берись за стол в гостиной.

Мы пододвинули стол к огню, принесли два стула и достали посуду, пока спагетти и брокколи варились. Зазвенел таймер, я слил воду из-под брокколи и попробовал спагетти. Им нужно было немного довариться. Пока они кипели, я еще раз включил комбайн, чтобы перемешать приправы. Потом попробовал макароны. Они были готовы. Тогда я слил воду, положил их обратно в кастрюлю и смешал с приправами и брокколи. Отнес кастрюлю в комнату и поставил на стол, потом положил рядом остатки сирийского хлеба, купленного на обед, и поставил бутылку вина. Затем подвинул Сьюзен стул, она села. Я подбросил дров в огонь, налил ей немного вина. Она задумчиво попробовала и кивнула в знак одобрения. Я наполнил стаканы.

– Может быть, дама проявит милосердие и разрешит мне составить ей компанию? – галантно спросил я.

– Может быть, – ответила она. Я глотнул вина.

– И может быть, чуть позже, – протянула она, – мы трахнемся.

Я прыснул, не успев проглотить вино, поперхнулся, закашлялся и забрызгал всю рубашку.

– А может быть, и нет, – добавила Сьюзен.

– Меня нельзя смешить, когда я пью, – сказал я, отдышавшись. – Кроме того, я могу взять тебя силой.

– Ой-ой-ой, – ответила она.

Я положил немного макарон с брокколи сначала ей, а потом себе. За окном все так же падал снег. Комнату освещал в основном камин. Дрова были яблоневые и хорошо пахли. Отсвет угольков за ярко горящим пламенем делал комнату чуть розоватой. Мы молчали. Поленья слегка потрескивали, догорая. Мне было совсем не так плохо, как утром. Еда была замечательная, вино – холодное, от вида Сьюзен у меня перехватывало дыхание. Теперь бы еще найти Рейчел Уоллес, и я уверую в Бога.

26

Солнце в это декабрьское утро мрачно вставало над пропастью снега, засыпавшей Бостон. Я посмотрел на будильник – было шесть утра. За окном стояла тишина, снег приглушал обычный утренний шум. Я лежал на правом боку, обняв плечи Сьюзен левой. Ее волосы, рассыпавшись ночью, сейчас полностью закрывали подушку. Лицо ее было повернуто ко мне, глаза закрыты. Она спала, слегка приоткрыв рот, и легкий запах вина доносился до меня вместе с ее дыханием. Я приподнялся на локте и посмотрел в окно. Снег продолжал падать, непрерывно и под углом, – значит, на улице гуляет ветер. Не открывая глаз, Сьюзен снова прижала меня к себе и натянула на нас одеяло. Потом улеглась поудобнее и затихла.

– Тебя устроит ранний завтрак, – поинтересовался я, – или у тебя другие планы?

Она прижалась лицом к моему плечу.

– У меня нос замерз, – пожаловалась она.

– Я твой мужчина, – объявил я, провел рукой по ее телу и похлопал по заду. Она обняла меня и прижалась крепче.

– Я всегда думала, – сказала она, не отрывая лица от моего плеча, – что у мужчин в твоем возрасте возникают проблемы с сексом.

– Конечно, возникают! – воскликнул я. – Двадцать лет назад я был раза в два активнее.

– Тебя, наверное, держали в клетке, – предположила она, бегая пальцами по моему позвоночнику.

– Угу, – ответил я, – но я сумел пролезть между прутьев.

– Ну еще бы, – отозвалась она и, не открывая глаз, подняла голову и поцеловала меня.

Когда я встал и принял душ, было уже восемь.

Сьюзен тоже приняла душ, пока я готовил завтрак и разводил огонь. Потом мы сидели перед огнем, ели ржаной хлеб с пахтой и земляничным вареньем и пили кофе.

В четверть десятого, когда хлеб закончился, банка из-под варенья опустела, "Глоб" была прочитана и закончилось "Тудэй-шоу", я прослушал свой автоответчик. Кто-то оставил мне номер с просьбой позвонить.

Я набрал этот номер, и трубку тут же сняла какая-то женщина.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В поисках Рейчел Уоллес"

Книги похожие на "В поисках Рейчел Уоллес" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Паркер

Роберт Паркер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Паркер - В поисках Рейчел Уоллес"

Отзывы читателей о книге "В поисках Рейчел Уоллес", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.