» » » » Ли Уилкинсон - Снегопад на курорте


Авторские права

Ли Уилкинсон - Снегопад на курорте

Здесь можно скачать бесплатно "Ли Уилкинсон - Снегопад на курорте" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Уилкинсон - Снегопад на курорте
Рейтинг:
Название:
Снегопад на курорте
Издательство:
Радуга
Год:
1999
ISBN:
5-05-004745-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Снегопад на курорте"

Описание и краткое содержание "Снегопад на курорте" читать бесплатно онлайн.



Кэролайн наконец-то получила так необходимое ей место няни… собственной дочери, которую не видела ни разу в жизни. Она родила девочку в больнице, куда попала без сознания, с многочисленными травмами в результате автомобильной катастрофы.

После пластической операции Кэролайн совсем не похожа на себя прежнюю. Да и имя у нее иное. Интересно, узнает ли се Мэтью Каррэн, отец ребенка?..






Прошло больше часа, но Мэтью не появился. Сгорая от нетерпения и раздраженная тем, что он так ведет себя в их медовый месяц, Кэролайн подошла к одной из дежурных за стойкой и как можно небрежнее спросила:

– Вы случайно не знаете, куда делся мой муж?

– К сожалению, нет, миссис Каррэн, – ответила девушка. – Но если хотите, я могу его разыскать.

– О нет, спасибо, – поспешно отказалась Кэролайн. – Ничего важного.

Безуспешно прождав еще полчаса, она достала купальник, махровый халат, тапочки и, ужасно злая, отправилась в ту часть комплекса, где находились бассейны.

Стараясь выбросить все из головы и думать только о предстоящем удовольствии, Кэролайн направилась к самому большому и глубокому, прозванному «олимпийским», бассейну. Она почти дошла до цели, когда ее обогнал светловолосый, хорошо сложенный мужчина во вьетнамках и коротком купальном халате поверх синих плавок. Из кармана халата у него торчали защитные очки.

Он бросил взгляд в ее сторону, и на его красивом лице сверкнула улыбка.

– О, привет! Мисс Хантер, если не ошибаюсь? Хотя, кажется, теперь уже миссис Каррэн, – поправился он.

Она тут же узнала Бретта Колира, своего инструктора по плаванию.

Улыбнувшись, она ответила:

– Привет. Вы – работать?

– Нет. Сегодня у меня выходной, – по-мальчишески усмехнулся он. – А вы собираетесь поплавать или просто отдохнуть у бассейна?

– Собираюсь поплавать.

– Одна?

– Да, – подтвердила она. Но, увидев его недоуменный взгляд, пояснила: – Я тренировалась после того, как вы видели меня в последний раз.

– И как успехи?

– Вполне приличные.

Немного озабоченно он спросил:

– Надеюсь, вы идете не в олимпийский?

– Именно туда.

Он нахмурился.

– Это бассейн для опытных пловцов, и сейчас там не дежурят спасатели.

Было видно, что этот милый человек со всей серьезностью относится к своей работе. Кэролайн хотела сказать ему, что она опытная пловчиха, но, спохватившись, лишь пообещала:

– Я буду осторожна.

– Мне не нравится, что вы идете туда одна, – смущенно сказал Бретт. – Сейчас обеденное время, и вокруг малолюдно. Я думаю, мне лучше пойти с вами. – Смутившись еще больше, он спросил: – А мистер Каррэн знает, что вы плаваете одна?

– Нет, но…

– Послушайте, миссис Каррэн, я совершенно не хочу навязывать вам свое общество, но, если с вами что-то случится, ваш муж никогда мне этого не простит. – И он шутливо добавил: – К тому же мне не хотелось бы терять эту работу.

Раздраженная тем, что ей приходится распрощаться со своей свободой, но понимая, что попала в затруднительное положение, Кэролайн сдалась:

– Очень жаль, что вам приходится тратить свое свободное время на то, чтобы опекать жену вашего босса, но если это убережет ваши нервы…

– Безусловно, – с облегчением подтвердил он.

– Ну тогда я буду рада вашему обществу.

Он взглянул на часы.

– Второй час… Не хотите сначала поесть?

– Вы еще не ели?

Он покачал головой.

– Я собирался перекусить в баре около бассейна.

– Хорошо, давайте перекусим. Ой!..

– Что-то случилось?

– Я не захватила денег.

– Нет проблем, – успокоил он. – Я заплачу.

Смирившись с тем, что день испорчен, она вдруг с удивлением обнаружила, что ланч доставляет ей большое удовольствие. В присутствии Мэтью она всегда чувствовала себя напряженной. Бретт же оказался простым, открытым и веселым человеком. Кэролайн было легко и приятно в его обществе.

– Как вы стали инструктором по плаванию? – поинтересовалась она, когда в разговоре наступила пауза.

– Совершенно случайно, – признался он. – Я начал учиться на врача, но у меня заболела мама, она нуждалась в моей помощи. Поэтому мне пришлось оставить медицинский институт. Как раз тогда открывался этот комплекс. Я всегда занимался плаванием, так что решил устроиться сюда…

Слегка перекусив, они направились к дальнему концу бассейна. Туда же, обгоняя друг друга, мчались двое парнишек, и один из них налетел на Кэролайн, причем сбил ее с ног. Не удержавшись на скользком полу, она упала. Бретт яростно выругался им вслед.

– Идиоты! Ничего не видят. – Он озабоченно спросил: – Все в порядке?

– Да, – сказала она.

Но когда он стал помогать ей подняться, она вскрикнула от боли.

– В чем дело? – с тревогой спросил он.

– Я ударилась плечом, – ответила она. – Рука не работает.

– За этой стеклянной дверью, где написано «Посторонним вход воспрещен», в конце коридора моя комната. Если вы сможете дойти туда со мной, я проверю, насколько серьезна ваша травма, и, в случае необходимости, позвоню вашему мужу.

Хотя комната была довольно близко, Кэролайн шла, закусив губу.

– Больно? – участливо спросил он.

– Рука разболелась, но мне кажется, я ничего не сломала.

– Надеюсь… – Открыв дверь, Бретт помог Кэролайн войти. – Давайте взгляну, особенно на плечо. Оно может быть вывихнуто. – Поддерживая ее одной рукой, он добавил: – Давайте я помогу вам снять халат.

Он не успел закончить фразу. В тот момент, когда он начал спускать халат с ее плеча, дверь неожиданно распахнулась, и в комнату вошел Мэтью.

При виде этой сцены он в ярости проговорил:

– Убери руки от моей жены. – Слова, произнесенные хоть и тихим голосом, ударили, словно хлыст.

– Бретт только хотел… – попыталась защитить его Кэролайн.

Схватив ее за руку, Мэтью устремился к двери, потом обернулся и бросил:

– Побыстрей собирай свои манатки, Колир, и убирайся из комплекса… пока я не сломал тебе шею.

– Но, Мэтью, ты не понимаешь…

– Мистер Каррэн, позвольте вам объяснить… Мы собирались поплавать, когда с вашей женой произошел несчастный случай, и я…

– Ты слышал, что я сказал?! – зарычал Мэтью. – Если я, вернувшись, застану тебя ещё здесь, я за себя не отвечаю.

Сжав, словно тисками, руку Кэролайн, он потащил ее за собой по коридору. К ее большому облегчению, они никого не встретили на своем пути.

К тому времени, как они добрались до своих апартаментов, она едва дышала, а ее лоб покрылся испариной.

Как только дверь за ними закрылась, она высвободилась и закричала:

– Как ты смеешь давать волю рукам?

С опасным блеском в глазах Мэтью разъяренно заявил:

– Да я готов убить тебя!

– Но я ничего такого не сделала, и Бретт тоже. – Чуть не плача, она проговорила прерывающимся голосом: – Как ты можешь так обращаться с ним? Он Милый, внимательный человек и…

– И поэтому ты побежала к нему, стоило мне отвернуться?

– Ничего подобного, – возмутилась она. – Мы случайно встретились около бассейна.

– Мне не нужны твои извинения.

– Мэтью, пожалуйста, послушай, – умоляюще сказала она, сев на ближайший стул. – Бретт только пытался мне помочь. Он думал, что я плохо плаваю. Он всего лишь предложил пойти в бассейн со мной вместе…

– Вы вместе ходили и на ланч.

– Да, но…

– И вскоре после этого я застаю тебя в его комнате – в тот момент, когда он помогает тебе раздеваться.

– Не говори глупостей! – возмутилась она и вскрикнула от боли, потому что, наклонившись вперед, Мэтью схватил ее за плечи и поставил на ноги.

– Ты просто дрянь, – прошипел он. – Мне следовало бы знать, что, как бы ты себя ни называла, Кейт или Кэролайн, суть твоя одна.

Она была потрясена. Ее сердце бешено колотилось, она задохнулась.

Увидев, что лицо ее стало белым как мел, он насмешливо продолжал:

– Ты думаешь, я не догадывайся? Может быть, твое лицо выглядит по-другому, но эти глаза нельзя не узнать. Ты не можешь изменить ни их, ни свою суть. – Он хрипло рассмеялся. – Разве я не удовлетворил тебя прошлой ночью? Ты не могла подождать до вечера?

Ее бескровные губы не произнесли ни звука. Тогда он сказал:

– Ну конечно же, нет. Ты подхватила первого попавшегося мужчину. Как ты была шлюхой, когда я встретил тебя впервые, так и осталась.

– Это неправда.

– Если бы я подождал еще минуту, я бы увидел…

– Ты бы увидел, как Бретт Колир – который, к слову, гораздо добрее и лучше тебя – проверяет, насколько серьезны мои травмы. Я повредила руку, а он предполагал, что, возможно, у меня вывихнуто плечо.

– Что? – воскликнул Мэтью.

Он отпустил ее, и она снова села на стул. Несмотря на мучившую ее боль, она вскинула подбородок и посмотрела ему прямо в глаза.

– Мы оба пытались сказать тебе, что со мной произошел несчастный случай, но ты не пожелал выслушать. Ты настолько полон предубеждений, что хочешь верить в самое плохое.

– Расскажи мне, что случилось, – с напряженным лицом проговорил Мэтью.

– Я и пыталась это сделать, но ты не слушал.

– Теперь слушаю. Очень внимательно.

Стараясь говорить ровным голосом, она все ему рассказала.

Мэтью помолчал, потом мрачно предложил:

– Давай я посмотрю твою руку.

Она попробовала снять халат.

– Дай-ка я. – Наклонившись, он осторожно сбросил халат с ее плеч. Увидев здоровенный кровоподтек, он присвистнул и злобно выругался: – Пусть мне только попадутся эти идиоты!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Снегопад на курорте"

Книги похожие на "Снегопад на курорте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Уилкинсон

Ли Уилкинсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Уилкинсон - Снегопад на курорте"

Отзывы читателей о книге "Снегопад на курорте", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.