» » » » Ли Уилкинсон - Снегопад на курорте


Авторские права

Ли Уилкинсон - Снегопад на курорте

Здесь можно скачать бесплатно "Ли Уилкинсон - Снегопад на курорте" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Уилкинсон - Снегопад на курорте
Рейтинг:
Название:
Снегопад на курорте
Издательство:
Радуга
Год:
1999
ISBN:
5-05-004745-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Снегопад на курорте"

Описание и краткое содержание "Снегопад на курорте" читать бесплатно онлайн.



Кэролайн наконец-то получила так необходимое ей место няни… собственной дочери, которую не видела ни разу в жизни. Она родила девочку в больнице, куда попала без сознания, с многочисленными травмами в результате автомобильной катастрофы.

После пластической операции Кэролайн совсем не похожа на себя прежнюю. Да и имя у нее иное. Интересно, узнает ли се Мэтью Каррэн, отец ребенка?..






– Кажется, одну я знаю. Ты согласилась выйти замуж, потому что уже была беременна.

– Да, – подтвердила она. – Откуда ты знаешь?

– Ты была замужем всего семь месяцев, когда произошел несчастный случай, а ребенок родился доношенным… – И он с горечью добавил: – Если бы ты не собиралась выйти замуж за Тони, ты была бы намного осторожней.

– Кетлин – не от него, – почти шепотом призналась она.

Мэтью поднял голову, и его глаза сверкнули.

– Тогда от кого же? Или ты не знаешь?

Кэролайн до боли сжала сплетенные пальцы.

– Знаю. Кетлин – твоя дочь. Вот причина, по которой я оставила ее у тебя.

Она следила за тем, как он пытается осмыслить эту новость.

– По времени получается. Но как ты можешь быть уверена в том, что она моя, если спала с нами обоими?

– Единственным мужчиной, с кем я спала, был ты.

Мэтью окаменел.

– Но тогда Тони должен был знать, что это не его ребенок. Или ты скрыла, что была беременна?

– Нет, он знал, что я беременна. Знал, что это не его ребенок, хотя и не знал, чей.

– И несмотря на это, он хотел на тебе жениться? Господи, да он был не в своем уме! – И с нарастающей яростью Мэтью продолжил: – Если ты знала, что ребенок мой, как ты могла выйти замуж за другого? Тем более за моего сводного брата? Никогда не прощу тебе этого.

– Я не собиралась, но он настаивал. Тогда я сказала ему о ребенке. Но этот факт не только не огорчил его, а даже обрадовал. Он сказа!: «Это чудо. Это ответ на мои молитвы… Мы скажем всем, что это мой ребенок. Я буду заботиться о вас обоих. Мы будем семьей…» Я все равно отказывалась, тогда Тони открыл мне то, что никогда никому не говорил. Он мечтал хоть немного пожить «нормальной» жизнью, иметь дом и семью…

Мэтью смотрел на нее так, как будто видел впервые в жизни.

– Он был очень болен, но отчаянно пытался скрывать это, особенно от собственной матери, которая донимала его тем, что у него нет подруги, и подталкивала к женитьбе. Он чувствовал себя затравленным. Поэтому ему так не терпелось, чтобы я встретилась с Грейс. Под моим давлением он сознался, что главной причиной, по которой он хотел жениться на мне, было отделаться от приставаний матери.

– Бедолага, – проворчал Мэтью.

– Я думаю, что его мать догадывалась о чем-то. Потому что, когда мы поженились, она была не просто счастлива, а явно испытывала облегчение.

– Да, – медленно проговорил Мэтью. – Похоже на то. – Он потер глаза и с трудом проговорил: – Странно, что иногда не замечаешь чего-то очевидного, пока тебе на это не укажут… И все же я не в силах понять, как Тони мог надеяться, что такая женитьба окажется удачной.

– Я задавала ему этот вопрос… – Кэролайн грустно улыбнулась. – Кажется, у него создалось впечатление, что я фригидна. Он предполагал, что меня вполне устроят просто дом и дружба. Когда я отказывалась выйти за него замуж, мотивируя это тем, что просто привязана к нему, чего для брака недостаточно, он ответил: «Для меня – достаточно… Я обойдусь без пылкой страсти».

– Значит, твой брак был платоническим?

– Да.

На какой-то миг его лицо выразило странно удовольствие, но он тут же справился с собой и спросил с любопытством:

– Что могло заставить такую женщину, как ты, согласиться на столь безрадостное существование?

– Я испытывала жалость к нему. К тому же это был какой-то выход для нас обоих.

– А что бы произошло, если бы ты кого-то встретила и полюбила? Такое вполне могло произойти.

– Я знала, что никогда не полюблю…

– Почему?

Вместо ответа она спросила:

– Почему ты ни разу не пришел навестить меня, когда я лежала в больнице? Потому что продолжал меня ненавидеть?

– Я пытался убедить себя, что причина была в этом. Но я просто не мог. Я был слишком обижен, зол и охвачен ревностью. Я не мог простить тебе то, что ты предпочла Тони, что у тебя от него ребенок…

Кэролайн затаила дыхание. Если он тогда ревновал ее, значит, испытывал к ней какое-то чувство?

– Чтобы не думать о тебе, я целиком ушел в работу. Если бы я только знал, что ты лежишь без сознания… – Он уронил голову на руки.

Кэролайн с трудом встала и подошла к нему.

– Не вини себя. Прежде всего это была моя вина. Если бы я сказала тебе о Тони, когда ты спросил меня, есть ли кто-то в моей жизни… Но я боялась все испортить. Тогда-то я думала, что, как бы ни сложились наши с тобой отношения, я не выйду замуж за Тони. Поэтому я так и спешила в Нью-Йорк – чтобы порвать с Тони раз и навсегда…

– Если бы я поверил тебе, – горестно произнес он.

Она попыталась рассеять мрачное настроение:

– Все это в прошлом. С этим покончено. Теперь нам надо думать о будущем.

Он поднял голову.

– О будущем, – угрюмо сказал он. – Согласиться выйти замуж за человека только во имя того, чтобы быть рядом со своей дочерью… Должен признать, что Грейс и я разбили твою жизнь. – Слишком взволнованный, он встал, подошел к камину и облокотился на каминную доску. – Уже невозможно ничего исправить. И все же, как говорится: «Лучше поздно, чем никогда»… Если ты предпочтешь оставить меня и забрать Кетлин, я куплю тебе дом и буду заботиться о вас обеих.

– Неужели ты этого хочешь?

Она молила Бога, чтобы это было не так. Повернув голову, он посмотрел на нее.

– Нет. Но, наверное, теперь этого хочешь ты.

– Что касается меня, то я за полноценную семью. Я считаю, что Кетлин должна иметь отца, а я мужа.

Он сказал напряженно:

– Если ты когда-нибудь полюбишь кого-то и захочешь выйти за него замуж, я дам тебе развод.

Она помотала головой.

– Минуту назад, когда я сказала, что никогда не полюблю, ты спросил, почему. Теперь я отвечу тебе…

Он ждал, натянутый, как струна.

– Ты был первым мужчиной в моей жизни. И я имею в виду не только секс. Я полюбила тебя тогда, и это чувство никогда не проходило.

Мэтью застонал. Бросился к ней и обвил ее руками.

– Ты уверена!

– Еще как, – ответила она безмятежно.

Он так крепко сжал ее, что Кэролайн вскрикнула.

Он тут же разжал руки.

– Я буду осторожен, – пробормотал он. – Я уже причинил тебе столько боли. И после того, как я с тобой обращался, мне трудно поверить…

Увидев, как сейчас нужна поддержка этому сильному мужчине, она мягко сказала:

– Я понимала, что меня может ждать, когда согласилась прийти к тебе на собеседование, но я решила не упускать свой шанс. И дело было не только в Кетлин, которую я безумно мечтала увидеть… Ты сам признал, что наши чувства остались…

– Но я думал, что, по крайней мере с твоей стороны, это было всего лишь физическое влечение.

От неожиданности она едва не задохнулась.

– Что ты имеешь в виду, говоря «по крайней мере с твоей стороны»?

– Я имею в виду, что стоило мне взглянуть на тебя, как я безнадежно потерял голову… Я хотел в тот же вечер, в Клир-Лейке, предложить тебе выйти за меня замуж. И лишь из осторожности решил подождать какое-то время, чтобы мы узнали друг друга получше. Но уже через двадцать четыре часа я понял, что ты – та самая жена, которую я искал… В тебе было все, что я хотел найти в женщине: тепло и душа, очарование и пылкость, юмор и отвага. И самый неожиданный подарок – невинность… А в Нью-Йорке небо обрушилось на меня. Позже я решил, что это наваждение…

– Ты и сейчас так думаешь?

– А ты ничего не имеешь против?

– Нет, если имя этому наваждению – «любовь».

Осыпав ее поцелуями, он спросил:

– Кэролайн, ты останешься со мной?

– Ну разве я могу бросить тебя во время медового месяца? – поддразнила его она. – Кстати, о медовом месяце… – И прижалась к нему.

– А твои рука и плечо?.. – неуверенно проговорил он.

– Как новенькие! – беспечно воскликнула Кэролайн и, увидев, что он все еще колеблется, попросила: – Наклони голову, чтобы я могла поцеловать тебя.

Он подчинился.

– А поможешь добраться до дивана? Я чувствую, что мне лучше снова лечь. И мне будет легче согреться, если ты ляжешь рядом.

– Ты пытаешься меня соблазнить?

– Неужели это удалось?

В его голосе слышалась радость:

– Да. Сейчас я тебе это докажу.

Notes



На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Снегопад на курорте"

Книги похожие на "Снегопад на курорте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Уилкинсон

Ли Уилкинсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Уилкинсон - Снегопад на курорте"

Отзывы читателей о книге "Снегопад на курорте", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.