» » » » Ли Уилкинсон - Снегопад на курорте


Авторские права

Ли Уилкинсон - Снегопад на курорте

Здесь можно скачать бесплатно "Ли Уилкинсон - Снегопад на курорте" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Уилкинсон - Снегопад на курорте
Рейтинг:
Название:
Снегопад на курорте
Издательство:
Радуга
Год:
1999
ISBN:
5-05-004745-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Снегопад на курорте"

Описание и краткое содержание "Снегопад на курорте" читать бесплатно онлайн.



Кэролайн наконец-то получила так необходимое ей место няни… собственной дочери, которую не видела ни разу в жизни. Она родила девочку в больнице, куда попала без сознания, с многочисленными травмами в результате автомобильной катастрофы.

После пластической операции Кэролайн совсем не похожа на себя прежнюю. Да и имя у нее иное. Интересно, узнает ли се Мэтью Каррэн, отец ребенка?..






– Дай-ка я. – Наклонившись, он осторожно сбросил халат с ее плеч. Увидев здоровенный кровоподтек, он присвистнул и злобно выругался: – Пусть мне только попадутся эти идиоты!

– Это произошло случайно.

– Если бы они соблюдали элементарные правила…

Он оборвал фразу. Кэролайн видела, что он пытается совладать с собой. Когда это ему удалось, он тщательно осмотрел ее руку и плечо. Движения его были очень осторожными.

– Слава Богу, плечо не вывихнуто. Но, без сомнения, будет болеть. Так что тебе надо двигать рукой очень осторожно.

Он встал, подошел к настенному шкафчику и через минуту вернулся с медицинским пакетом. Когда Мэтью обработал кровоподтек, она спросила:

– Ну, ты удовлетворен?

Он недоуменно посмотрел на нее.

– Тем, что мы с Бреттом не собирались… как бы это сказать… крутить любовь?

Он поджал губы.

– Кажется, на этот раз я был не прав. Но каждый, кто знает, какая ты на самом деле, пришел бы к такому выводу.

– Только ты не знаешь, какая я на самом деле. И никогда не знал.

– Ну, дорогая женушка, поскольку я не собираюсь спускать с тебя глаз до конца нашего медового месяца, у тебя будет достаточно времени, чтобы рассказать мне об этом.

Посмотрев в его насмешливое лицо, она почувствовала отчаяние. Она-то может рассказать… Но вот поверит ли он ей когда-нибудь?

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Когда прошел первый шок, Кэролайн стал бить озноб, несмотря на включенное центральное отопление и горящий в камине огонь.

– Тебе надо снять купальник и переодеться, – сказал Мэтью.

Он прошел в спальню и вскоре вышел оттуда, держа ее белье и мягкий свободный домашний халат.

Он помог ей переодеться и устроиться на диване перед камином, а потом сказан:

– Теперь тебе надо выпить горячего чая и принять обезболивающее.

– Нет.

Подняв черную бровь, он недоуменно взглянул на нее.

– По-моему, теперь надо позвонить Бретту и задержать его.

Мэтью недовольно посмотрел на нее, но потом снял телефонную трубку.

– Колир, это Мэтью Каррэн. Кажется, я должен извиниться перед тобой… Да, она в порядке, спасибо. Я зайду к тебе позже, и мы поговорим.

Положив трубку, Мэтью исчез на кухне. Через несколько минут он появился с подносом, на котором стояли чашки с чаем и пузырек аспирина.

Когда она проглотила две таблетки, он устроился напротив нее и взял свою чашку.

– Откуда ты узнал, где я? – с любопытством спросила Кэролайн.

– Когда я вернулся, дежурная сказала мне, что ты меня разыскивала и пошла в сторону бассейнов. Я обошел несколько бассейнов, когда один из служащих сказал, что видел тебя и Колира в баре за ланчем. – Лицо Мэтью посуровело. – Через какое-то время я увидел, как вы вдвоем исчезли за дверью, ведущей в служебное помещение. Я предположил, что ты обиделась…

Зная, что ей уже терять нечего, Кэролайн перешла в наступление:

– Если это так, то не я в этом виновата. У нас медовый месяц, а ты ведешь себя со мной, будто я… какое-то ничтожество.

– А ты и есть ничтожество.

Она вздрогнула, как от удара.

– Если это так, зачем же ты женился на мне?

– Потому что Кетлин нужна мать, – бесстрастно ответил он. – В день собеседования от меня не укрылось то, что твои глаза наполнились слезами, когда ты ее увидела. Этого было достаточно, чтобы я решил предоставить тебе еще один шанс.

Он вышел, чтобы снова наполнить их чашки, а когда вернулся, Кэролайн почувствовала, что едва может сдержать зевок.

– Ты выглядишь разбитой, – сказал он ровным голосом. – Обезболивающее начало действовать, и тебе лучше лечь и немного поспать.

Да, она чувствовала себя разбитой, но тревожные мысли едва ли позволили бы ей уснуть. Ей было необходимо кое-что узнать, кое о чем спросить.

Набравшись храбрости, она начала:

– Мэтью, как давно ты догадался, что я Кейт? Я думала, что, если бы ты знал, ты бы… – Заколебавшись, она облизнула сухие губы. – Ты узнал меня с самого начала?

– Я тебя вообще не узнал. Только твои глаза. Но кто ты, я знал еще до того, как ты пришла на собеседование. Я все это организовал сам.

У нее заколотилось сердце.

– Откуда ты знал?

– Когда в больнице сказали, что ты сбежала оттуда, я был в ярости. Я нанял частных детективов, чтобы они нашли тебя, но ты словно сквозь землю провалилась. Они так бы никогда и не напали на твой след, если бы не твои кредитные карточки. Хотя ты ими не особенно пользовалась, но ты уведомила компании о том, что у тебя изменился адрес. К тому времени ты была уже няней у детей Эймсбери. Я решил подождать благоприятного случая и попросил детективное агентство взять ситуацию под контроль. Шесть месяцев назад они сообщили мне, что Эймсбери переезжают в Калифорнию. Сначала мне не было ясно, собираются ли они брать тебя с собой. Это могло создать проблемы…

– Проблемы? – Она нахмурила тонкие брови.

Холодные зеленые глаза смотрели на нее в упор.

– Я не собирался отпускать тебя.

Ее пробрала дрожь, когда он ровным голосом продолжил:

– Примерно через месяц после смерти Грейс мне сообщили точную дату их отъезда и сказали, что ты с ними не едешь. На счастье, к тому времени мне понадобилась няня. Через общую знакомую, Салли Денверз, я связался с миссис Эймсбери и практически предложил тебе работу. Я не знал, хватит ли у тебя сил прийти. Это зависело от твоей выдержки и… от того, как сильно ты хотела увидеть свою дочь. Хотя с момента, когда мы в последний раз видели друг друга, прошло четыре года, я подозревал, что ты постараешься изменить свою внешность. Но когда ты вошла, я был потрясен. Я подумал, что детективное агентство совершило ошибку и передо мной совершенно другая женщина. Впрочем, мне не понадобилось много времени, чтобы удостовериться в том, что между нами осталось прежнее… сильное физическое влечение… И все же я смог убедиться, что это ты, только увидев твои глаза…

Она глубоко вздохнула, вспомнив, как он, на собеседовании, потянулся через стол и снял очки в толстой оправе с ее носа.

Заметив ее поникшие плечи и утомленное, бледное лицо, он поднялся.

– Больше никаких вопросов, пока ты не отдохнешь. – И, словно прочитав ее мысли, он добавил: – Если не хочешь ложиться в постель, ложись на диван. Я помогу тебе.

Он помог ей лечь и, когда она легла на здоровый бок, принес одеяло и укутал ее. Кэролайн казалось, что она не сможет уснуть из-за всех своих мыслей. Однако она с удовольствием вытянулась и закрыла глаза.

Она чувствовала на своем лице тепло от камина. Слышала, как потрескивают дрова и тикают часы из золоченой бронзы…

Когда она проснулась и открыла глаза, Мэтью спокойно сидел и смотрел на нее.

Кэролайн села на диване и спросила:

– Сколько я проспала?

– Почти три часа. Я уж начал думать, что ты проспишь до утра. Как ты себя чувствуешь?

– Гораздо лучше. – Это было правдой. Долгий сон освежил ее.

– Как твое плечо?

– Немного болит.

– Проголодалась?

– Голодна как волк.

– Сейчас принесут еду.

– Я бы хотела сначала привести себя в порядок.

– Тебе нужна помощь?

– Нет, спасибо. Я справлюсь сама.

Она пошла в ванную комнату, с радостью отметив, что боль едва ощущается.

Когда она вернулась, перед камином стоял столик на колесиках. Погруженные в свои мысли, они молча приступили к еде, а как только закончили, Мэтью тут же снова отвел Кэролайн на диван.

– Скажи мне, почему ты решила изменить свою внешность? Зачем сделала пластическую операцию?

– Потому что во время аварии я сломала нос и лицо мое было покрыто ужасными шрамами… Я бы не смогла позволить себе пластическую операцию, но пока я жила в миссии…

– В миссии? – резко перебил он. – В какой миссии?

– Святого Спасителя. Морнингсайдские Холмы.

– Какого черта тебя занесло туда?

Ровным, бесстрастным голосом, без тени жалости к себе, она объяснила:

– Когда я ушла из больницы, у меня не было ни денег, ни места, куда бы я могла пойти. А на их дверях было написано: «Если вы голодны или у вас нет крыши над головой, заходите к нам». Лил дождь. Я была в отчаянии. Поэтому и зашла. Я болела в течение нескольких недель, но они приютили меня и ухаживали за мной. Они были необыкновенно заботливы… – Впервые голос ее дрогнул. Она глубоко вздохнула и продолжала: – Эймсбери помогали этой миссии. Тогда я и познакомилась с ними. Мистер Эймсбери, блестящий специалист по пластической хирургии и прекрасный человек, пожалел меня и сделал мне операцию бесплатно.

– Так вот как ты стала работать у Эймсбери, – пробормотал Мэтью. Потом глаза его стали злыми, и он строго спросил: – Если ты была в таком отчаянном положении, почему не обратилась ко мне?

– Да я бы скорее умерла, чем обратилась к мужчине, который меня ненавидел и презирал, – спокойно ответила она. – Когда я узнала, что ты оплачиваешь мое пребывание в больнице, она стала для меня тюрьмой.

Его глаза вспыхнули.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Снегопад на курорте"

Книги похожие на "Снегопад на курорте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Уилкинсон

Ли Уилкинсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Уилкинсон - Снегопад на курорте"

Отзывы читателей о книге "Снегопад на курорте", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.