» » » » Издательство «Росмэн» - Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями)


Авторские права

Издательство «Росмэн» - Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями)

Здесь можно скачать бесплатно " Издательство «Росмэн» - Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Энциклопедии, издательство Росмэн-Пресс, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Издательство «Росмэн» - Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями)
Рейтинг:
Название:
Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями)
Издательство:
Росмэн-Пресс
Год:
2006
ISBN:
978-5-353-02604-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями)"

Описание и краткое содержание "Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями)" читать бесплатно онлайн.



Информационное и учебно-справочное издание, включающее более 1500 статей, посвящённых различным аспектам мирового литературного процесса (выдающимся писателям и исследователям литературы, литературным школам и направлениям, основным понятиям современного литературоведения), а так же статьи по языкознанию. Предназначено для школьников, студентов, препо давателей и широкого круга читателей.






МЕРЕЖКО́ВСКИЙ Дмитрий Сергеевич (1866, Санкт-Петербург – 1941, Париж), русский писатель, критик, философ.

Д. С. Мережковский. Портрет работы Т. Гиппиус. 1910 г.


Сын мелкого дворцового чиновника. Учился на историко-филологическом факультете Петербургского ун-та (1884–88). Первый сборник «Стихотворения 1883–87» (1888) близок поэзии С. Я. Надсона. Вместе с женой З. Н. Гиппиус стал одним из родоначальников религиозно-мистического направления в русском символизме, близкого к теософии. Сборники «Символы: Песни и поэмы» (1892), «Собрание стихов. 1883–1910» (1910) отличаются, как и всё творчество Мережковского, рассудочностью и известной холодностью. Брошюра «О причинах упадка и о новых течениях современной русской литературы» (1893) требовавшая «расширения художественной впечатлительности», утверждавшая «мистическое содержание» искусства, стала эстетическим манифестом русского декадентства. Широкую известность принёс Мережковскому сборник «Вечные спутники: Портреты из всемирной литературы» (1897), куда вошли очерки о П. Кальдероне, М. Сервантесе, Г. Флобере, Г. Ибсене, А. С. Пушкине, И. А. Гончарове, Ф. М. Достоевском и др. В романной трилогии «Христос и Антихрист»: «Смерть богов. Юлиан Отступник» (первоначальное название «Отверженный», 1895), «Воскресшие боги. Леонардо да Винчи» (1900), «Антихрист. Пётр и Алексей» (1905) и исторических пьесах Мережковский осмысляет мировую цивилизацию с точки зрения вечной борьбы христианства и язычества, «религии духа» и «религии плоти», призывая к их единению. В начале 1900-х гг. активно участвовал в деятельности Религиозно-философского общества, одним из организаторов которого он был, и связанного с ним журнала «Новый путь». Проповедовал «новое религиозное сознание», некий «Третий завет», возвещавший святость не только духа, но и тела. В русле этих убеждений трактовал творчество отечественных классиков: «Лев Толстой и Достоевский» (2 кн., 1901—02), «Гоголь и чёрт», «Пророк русской революции (К юбилею Достоевского)» (обе – 1906), «М. Ю. Лермонтов. Поэт сверхчеловечества» (1909) и др. Среди других произведений Мережковского – исторические пьесы «Павел I» (другое название «Смерть Павла I», 1908) и «Царевич Алексей» (1920), романы «Александр I» (1913) и «14 декабря» (1918). В памфлете «Грядущий хам» (1906) выразил своё понимание революционных сил как серости, обывательщины и мещанства. С 1920 г. жил в Париже, где вместе с женой продолжал вести активную литературно-общественную деятельность, создав романную дилогию «Рождение богов. Тутанхамон на Крите» (1925) и «Мессия» (1926—27), религиозно-философские исследования «Иисус Неизвестный» (1932–34), биографические книги «Наполеон» (1929), «Данте» (1939). Занимая крайне непримиримую антисоветскую позицию, Мережковский стал одним из символов раскола русской эмиграции, особенно в период 2-й мировой войны, когда вместе с Гиппиус публично поддержал агрессию А. Гитлера.


МЕРЗЛЯКО́В Алексей Фёдорович (1778, слобода Далматово Казанской губ. – 1830, Москва), русский поэт, критик. В ранней поэзии преобладают высокие, героические темы (переводы од Тиртея). Литературные взгляды Мерзлякова сформировались под влиянием Дружеского литературного общества, членом которого он являлся (1801—03, Ан. и Ал. И. Тургеневы, В. А. Жуковский). Мерзляков переводит «Коварство и любовь» и «Дон Карлоса» Ф. Шиллера, совместно с А. Тургеневым «Страдания юного Вертера» И. В. Гёте. В 1810-е гг. Мерзляков предпочитает иной жизненный идеал, представленный в античной литературе, – умеренность од Горация. В литературу Мерзляков вошёл как автор лирических песен: «…это был талант могучий, энергический: какое глубокое чувство, какая неизмеримая тоска в его песнях» (В. Г. Белинский). Песни Мерзлякова вскоре перешли в народный репертуар: «Среди долины ровныя…» («Одиночество», 1810), «Ах, что ж ты, голубчик, не весел сидишь…», «Чернобровый, черноглазый…» (1805—10). В 1810-е гг. Мерзляков выступает как теоретик искусства и литературный критик. Искусство – это подражание природе в самом широком её понимании (физический, нравственный, исторический мир). Хотя учение Мерзлякова о подражании отличается от классицистической теории подражания («сотворить – значит сделать новое, не существовавшее прежде»), в глазах современников он оставался классицистом (ратующим за «вечные правила» в литературе, настаивающим на соблюдении драматургом трёх единств). Его перевод «Освобождённого Иерусалима» (1828) Т. Тассо связан с литературной традицией 18 в. и воспринимался читателями как откровенный анахронизм.


МЕРИМЕ́ (Mérimée) Проспер (1803, Париж – 1870, Канн), французский писатель, драматург.

П. Мериме


В своих первых произведениях выступил как мистификатор, выдав сборник пьес «Театр Клары Гасуль» (1825) за сочинения испанской актрисы, а сборник подражаний народным песням славян «Гузла, или Сборник иллирийских песен…» (1827) за оригинальные фольклорные произведения. Исторические сочинения: хроника «Жакерия» (1828) и роман «Хроника царствования Карла IX» (1829) показали роль народных масс в историческом процессе. В новеллах Мериме выразилось увлечение экзотикой («Таманго», 1829), изображение людей, не подверженных предрассудкам («Коломба», «Кармен», обе – 1845), интерес к фантастическому («Венера Илльская», 1845; «Локис», 1869) и тяга к изображению минувших эпох («Федериго», 1829), внимание к судьбам деклассированных низов («Арсена Гийо», 1844). В 1850—60-е гг. Мериме увлекается историей и литературой России, высоко оценивая гений А. С. Пушкина и Н. В. Гоголя (перевёл «Пиковую даму», «Цыган», «Гусара», «Выстрел» Пушкина, «Ревизор» Гоголя, «Отцы и дети» и «Дым» И. С. Тургенева). Переписка Мериме с А. И. Тургеневым – важный историко-литературный памятник эпохи. Стремление Мериме к объективности повествования предвосхитило поиски Г. Флобера, новеллы Мериме повлияли на Г. де Мопассана, многое почерпнул из наследия этого писателя А. Франс.


МЕСТОИМЕ́НИЕ, класс слов, отношение которых к частям речи спорно: очевидно их единство, но они обнаруживаются во всех частях речи. Задача местоимений – не называя явлений действительности (как это делают обычные слова), указывать на них. Указывать же необходимо, чтобы задавать вопросы (Кто? Где? Почему?) и отвечать на них (Это там); высказываться отрицательно (Никто никуда не спешит); неопределённо (Есть кое-что; Нечто странное) или, напротив, определённо (Всё пропало; Любой поймёт). В решении этих задач сложились разряды местоимений: вопросительные, указательные, отрицательные, неопределённые и определительные. В каждом разряде местоимения могут быть эквивалентами существительных, прилагательных, числительных и наречий. Считается, что в рус. языке есть и местоименный глагол что делать. Особое место среди местоимений занимают личные и возвратные. Фонд местоимений пополняется прилагательными следующий, аналогичный, выражениями что попало, чёрт знает куда. Числительное один может использоваться как местоимение: в одном городе.


МЕТА́ФОРА (греч. metaphora – перенесение), вид тропа; перенос признака с предмета на предмет на основе их ассоциативной связи, субъективно воспринятого сходства. Метафора используется в художественных произведениях при описании предметов для подчёркивания их малозаметных свойств, для представления их под необычным углом зрения. Выделяются три основных вида метафор: олицетворение – перенос признака живого лица на неживой предмет – «Как белое платье пело в луче…» («Девушка пела в церковном хоре…» А. А. Блока); овеществление – перенос признака неживого предмета на живое лицо – «Голов людских обделываем дубы…» («Поэт рабочий» В. В. Маяковского); отвлечение – перенос признака конкретного явления (лица или предмета) на явление абстрактное, отвлечённое – «Тогда смиряется в душе моей тревога…» («Когда волнуется желтеющая нива…» М. Ю. Лермонтова). Известны исторически устойчивые виды метафор, существовавшие в разных национальных литературах определённого периода. Таковы кеннинги (исландское kenning – определение) в поэзии раннего Средневековья: «конь моря» – древнеисландская метафора корабля, «путь китов» – англосаксонская метафора океана. Любая метафора указанных основных видов может распространиться на весь текст произведения и материализовать своё значение в виде сюжетных действий, т. е. стать аллегорией. Метафоры чаще встречаются в стихотворной поэтической речи; в произведениях, в которых доля вымысла превышает долю фактографичности. Метафора – один из основных признаков фольклорного жанра загадки.


МЕ́ТЕРЛИ́НК (Maeterlinck) Морис (1862, Гент – 1949, Ницца), бельгийский писатель; писал на французском языке. Сын нотариуса, изучал право в Париже, занимался адвокатурой в Генте. С 1896 г. жил во Франции, 1940—47 гг. провёл в США. Сторонник теории «чистого искусства», склонный к метафизическим размышлениям и символистским обобщениям (см. Символизм), Метерлинк отвергал «бескрылый» натурализм и приверженность факту современной ему литературы, призывая изображать не материальную действительность – всего лишь отблеск «царства духа», но внутренний мир человека, смущённого и зачарованного загадками собственного бытия (статья «Трагизм повседневной жизни», 1896). Разрабатывая «драматургию подтекста» (близкую манере А. П. Чехова) с особой ролью намёков, недомолвок и умолчаний, Метерлинк показал человека как покорную жертву рока, воплощаемого то в демонических героях (губительница-королева в пьесе-сказке «Принцесса Мален», 1889), то в символических силах зла (Смерть, Одиночество в драмах «Непрошеная», «Слепые», обе – 1890), то в недозволенной страсти (любовь героини к брату мужа в драме «Пелеас и Мелизанда», 1892; принесла Метерлинку широкую известность и получила музыкальную интерпретацию К. Дебюсси, А. Шёнберга, Я. Сибелиуса и др.). Мотив бунта против жестокости судьбы (драма «Смерть Тентажиля», 1894) впоследствии усиливается, придавая драматургии Метерлинка реалистические краски («Сестра Беатриса», 1900; «Монна Ванна», 1902; сатирическая пьеса «Чудо святого Антония», 1903, в которой алчные наследники отводят в полицию святого, воскресившего богатую родственницу). Шедевр Метерлинка – пьеса-сказка «Синяя птица» исполнена веры в доброту и силу человека, способного противостоять стихийным и социальным бедствиям; впервые поставлена К. С. Станиславским с согласия автора (Московский художественный театр, 1908). В 1911 г. Метерлинк стал лауреатом Нобелевской премии по литературе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями)"

Книги похожие на "Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Издательство «Росмэн»

Издательство «Росмэн» - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Издательство «Росмэн» - Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями)"

Отзывы читателей о книге "Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.