Авторские права

Пирс Энтони - Время гарпии

Здесь можно скачать бесплатно "Пирс Энтони - Время гарпии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство ООО «Издательство ACT», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пирс Энтони - Время гарпии
Рейтинг:
Название:
Время гарпии
Автор:
Издательство:
ООО «Издательство ACT»
Год:
2003
ISBN:
5-17-015607-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Время гарпии"

Описание и краткое содержание "Время гарпии" читать бесплатно онлайн.



Очаровательная крылатая гоблинша Глоха начинает поиск мужчины своей мечты… И хотя она, как дочь папы-гарпия и мамы-гоблинши, является крылатым чудовищем — это умная, любознательная девушка с чувствительным и добрым сердцем. Глоха легко приобретает друзей, и с ней происходят веселые и удивительные события. И, конечно, как всегда, дело не обходится без Доброго Волшебника Хамфри, а также старых знакомых: скелета Косто, Волшебника Трансформации Трента, голема Гранди и других разного рода магических существ, легко и непринужденно обитающих в сказочном Ксанфе, в этом Зазеркалье нашей Обыкновении.






Гора, по всей вероятности, сообразила, что происходит. Задрожав от ярости, она с чрезвычайно громким и неприличным звуком испустила газы вкупе с огромной тучей вонючего пепла. Однако перестаралась: пепел оказался выброшен с такой скоростью и на такую высоту, что не выпал в осадок, а распространился над Ксанфом, понизив его температуру на один градус. Переправе это действо никоим образом не помешало.

Однако Попа-кати-петль имел союзников и не преминул прибегнуть к их помощи. Тучная Королева сначала попыталась сдуть костяную лестницу со скал, но, быстро поняв, что из этого ничего не выйдет, сменила тактику. Ветер завыл громче, и облака стали закручиваться спиралью, образуя гигантскую, всепоглощающую воронку. Скоро стало ясно, что если Косто и удержится, то только один — смерч втянет в себя и Глоху, и Трента, и Велено с Велко.

Волшебник, разумеется, прекрасно это понимал.

— Метрия, выручай! — крикнул он.

— Опять кричишь, — проворковала, материализовавшись, демонесса. — Сейчас Попа снова меня заметит, и…

Она заметила воронку и мигом сменила тон.

— Ага, старая знакомая! Ну ничего, сейчас я ей устрою веселую жизнь. Она хотела вас взять за понюшку табаку! Ну что ж, желаю удачи!

Метрия растаяла в клубах дыма, когда горловина смерча скользнула к повисшей над пропастью костяной лестнице, чтобы слизнуть с нее всех, кто там находился, и неожиданно обернулась самой настоящей понюшкой. Самого настоящего нюхательного табаку. Но такой огромной, какой хватило бы, чтобы заставить расчихаться целую толпу невидимых великанов.

Втягивающая в себя все и вся воронка поглотила и понюшку, но уже в следующее мгновение Тучная Королева поняла: ее дело табак. Облачные ноздри сморщились, губы скривились. Несколько мгновений туча отчаянно боролась со щекоткой в носу, но не выдержала и чихнула. Да так, что вложила в этот чих всю свою мощь!

Сила чиха не только вышвырнула Метрию незнамо куда, но и разорвала в облачные клочья саму Тучную Королеву. Чтобы восстановить целостность, ей требовалось время, а пока дождь прекратился, и между обрывками туч робко, морщась от духа нюхательного табака, проглянуло солнышко. Даже расплавленная лава скукожилась и покрылась твердой коркой: то ли ей тоже не понравился табачный запах, то ли то, что, чихая, Королева обрызгала ее слюной.

Вулкан продолжал судорожно испускать газы, однако Трент завершил переправу и втянул лестницу за собой. Теперь вся компания находилась на тропе, неподалеку от места назначения. Тропа очень круто забирала вверх, однако и это препятствие оказалось преодолимым: Глоха перенесла конец костяной лестницы выше по склону, Косто уцепился за камень, и скелет стал удобным поручнем.

Однако и Попа сдаваться не собирался: поднатужившись, гора извергла поток чрезвычайно гадкой с виду вонючей слизи.

Глоха полетела навстречу потоку, чтобы присмотреться к новой угрозе, но череп Косто предостерегающе крикнул:

— Осторожно! Это яд!

Впрочем, девушка уже узнала едкий, омерзительный запах той же гадости, с какой им пришлось столкнуться в деревне Волшебной Пыли. Опасность оказалась нешуточной.

— Бежим! — крикнула Глоха, вернувшись к спутникам. — Если ядовитый поток нас настигнет, мы погибнем!

— Я так не думаю, — спокойно возразил Трент.

— Ну не совсем все, но все, кроме Метрии и Косто. А они даже не пара.

— Поток не затронет транс-плантацию, поскольку она представляет собой одно из главных сокровищ горы. Стало быть, добравшись дотуда раньше яда, мы будем спасены.

Глохе эти рассуждения показались не столь уж безупречными — она не была уверена в том, что вулкан так уж ценит свои сокровища, чтобы заботиться об их сохранности даже в пылу гнева. Однако отступление означало для Велко неминуемую гибель, тогда как продолжение пути сулило хоть и зыбкую, но надежду. Приходилось идти на риск, но другого выхода не было.

Итак, они заторопились наверх, навстречу склизкой отраве. Тошнотворное зловоние уже достигало их ноздрей, заставляя морщиться, чихать и кашлять. Больше всего Глоха переживала за Велко: в его состоянии вдыхать даже разреженные ядовитые пары было опасно. Однако по мере приближения к каверне их концентрация не увеличивалась, а ослабевала. Подняв глаза, Глоха увидела, что смертоносный поток свернул в сторону от пещеры, под своды которой они стремились. Трент оказался прав: злоба не ослепила вулкан настолько, чтобы он решился уничтожить свое сокровище.

Внутри грота царило спокойствие: сюда не проникали ни пепел, ни зловоние, толстые каменные стены заглушали рев вулкана, а на полу росли усыпанные цветами лозы, полностью соответствовавшие рисунку. Глохе показалось, что растения слегка светятся.

— Вот и плантация, — заявил Трент. — Не будем терять время. Надо закончить операцию прежде, чем гора опомнится и придумает какую-нибудь новую каверзу.

Велено усадил Велко с одного края ближайшей лозы, Косто, вернув себе природный облик, уселся с другого. Трент поместил между ними кусочек кровяного корня.

Глоха полагала, что операции будет сопутствовать чтение заклинаний или иные впечатляющее магические ритуалы, но ничего подобного не произошло. Пустив с каждого конца усики, транс-миссия оплела ими левую ногу Косто, правую руку Велко, а заодно и корешок. После этого острые шипы вонзились с одной стороны в кость, а с другой — в эльфийскую вену. Глоха вздрогнула, но поняла, что лучше не вмешиваться.

В то время как в плоть Велко острый шип погрузился мгновенно, пробуравить твердую кость удалось не сразу. При этом одновременно происходил и другой процесс: растение распустило над головой Велко слегка похожий на подсолнечник лучистый цветок, в лучах которого больной, похоже, лишился сознания. Глоха испугалась: хотя чувствовала, что происходит нечто важное.

— Не бойся, — тихо сказал ей Трент. — Он впал в транс, но это часть процедуры, и ему только на пользу. Я сам в этой магии мало что понимаю, но мне кажется, что излучение — те лучи, которые испускает цветок, — уничтожает поврежденный костный мозг Велко. Тот самый, который больше не может вырабатывать кровь. Одновременно происходит следующее: экстракт, который растение вытягивает из кровяного корня, разжижает костный мозг Косто, благодаря чему появляется возможность перекачать его через лозу транс-миссии — такая уж у нее в этом деле миссия — освобожденные от омертвелой ткани в полости костей Велко. Процедура болезненная, поэтому на время ее осуществления больной погружается в транс. Операция уже началась, так что теперь нам остается лишь надеяться на успех и ждать ее удачного завершения.

— Только бы ничто не помешало! — со вздохом промолвила Глоха и отвернулась в сторону выхода. Трансплантация и впрямь была зрелищем не для слабонервных.

Но то, что она увидела в следующий миг, испугало ее куда больше: к пещере со злобными криками приближалась стая стервятников.

— Придется защищаться, — сказал Трент, проследив за ее взглядом. — По-моему, пришло время тебя в кого-нибудь превратить.

Девушка поняла: волшебник не сделал этого по дороге, потому что она должна была объясниться с Велко и вернуть ему желание жить, пребывая в своем истинном облике. Но защитить друзей, оставаясь девушкой с крылышками ей было бы не под силу.

— Превращай, — промолвила Глоха.

— Не смотри в нашу сторону! — почему-то предупредил ее Трент. — И вообще, лучше не отводи взгляда от входа в пещеру.

Еще не отзвучали эти слова, а Глоха уже ощутила изменения в своем теле: она стала кем-то вроде пернатой ящерицы. Совсем небольшой ящерицы. Недоумевая, как может ящерка сразиться с ордой хищных птиц, девушка едва не обернулась к волшебнику, но вовремя вспомнив о предостережении, спохватилась и уставилась на стремительно приближавшихся врагов.

Первая птица сунула клюв в пещеру, наткнулась на ее взгляд и камнем полетела вниз. То же самое произошло со второй. И с третьей…

Только теперь Глоха поняла, что убивает их взглядом. Трент превратил ее в василиска, существо более опасное, чем дракон. Стервятники горохом сыпались в пропасть.

Едва последний враг рухнул вниз, волшебник вернул девушке прежний облик.

— Василисса ты, конечно, прекрасная, — сказал он, — но лучше все-таки будь самой собой.

Глоха не могла с этим не согласиться: одна мысль о том, каких бед могла она натворить, случайно обернувшись, повергала в дрожь. Чтобы посмотреть на друзей, ей пришлось сделать над собой усилие.

Должно быть, схватка со стервятниками продолжалась дольше, чем показалось девушке. Трансплантация уже завершилась, растение убирало усики и шипы, а Велко вышел из транса.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Время гарпии"

Книги похожие на "Время гарпии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пирс Энтони

Пирс Энтони - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пирс Энтони - Время гарпии"

Отзывы читателей о книге "Время гарпии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.