» » » » Лиз Филдинг - Качели счастья


Авторские права

Лиз Филдинг - Качели счастья

Здесь можно скачать бесплатно "Лиз Филдинг - Качели счастья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиз Филдинг - Качели счастья
Рейтинг:
Название:
Качели счастья
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2005
ISBN:
5-05-006128-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Качели счастья"

Описание и краткое содержание "Качели счастья" читать бесплатно онлайн.



Стоило ей появиться в ресторане, как Гай Димоук сразу понял, что это любовь на всю жизнь. Однако Франческа, увы, оказалась любимой его родного брата Стива. Более того, она ждала от него ребенка. Но через три года брат умирает…






– Я надеюсь, что мое волнение не заметно.

– Для кого-то, может, и не заметно.

На мгновение Франческа поверила, что Гай действительно так внимателен к ней и так хорошо ее понимает, но тут же другая догадка осенила ее:

– Вы специально сказали мне о покупке дома перед самым отъездом, чтобы я последовала за вами?

Это была уловка!

Она не знала, радоваться или прийти в бешенство от такого неординарного способа выманить ее на прогулку, но Гай не позволил ей долго размышлять над тем, как ей следует реагировать.

– Вы приехали не так быстро, как я ожидал.

Пойдемте, а то Тоби заскучает!

Тоби схватил Франческу за руку и потянул к входу в парк:

– Пойдем, мам!

– Да, Франческа, пойдемте. Прогулка хорошо влияет на вас. Ваши щеки раскраснелись, свежий воздух явно идет вам на пользу.

Франческа нисколько не сомневалась в том, что ее щеки красные, как помидор, но только свежий воздух был тут явно ни при чем.

– Франческа ничего не ответила Гаю на этот сомнительный комплимент только потому, что рядом находился Тоби. Но она послала Гаю взгляд, полный презрения и негодования. На что Гай только усмехнулся.

Он так же усмехнулся в ресторане, когда Стивен объявил ему о том, что они с Франческой собираются жить вместе, но не расписываться. В этой усмешке, кроме недовольства, таилось что-то еще.

Но, что бы это ни было, сердце Франчески бешено заколотилось от этой усмешки.

Они стояли около аттракциона. Франческа не желала в этом участвовать, обещая подождать рядышком, пока Тоби и Гай будут развлекаться.

Но Гай – в который раз? – прибегнул к хитрости, заявив, что знает: Франческа хочет поговорить с ним о доме, и, как только они войдут в кабинку колеса обозрения, он весь в ее власти.

А тут еще Тоби начал умолять:

– Мамочка, ну, пожа-а-а-алуйста, пойдем!

И Франческа не смогла устоять против этой двойной атаки.

Только не смотри вниз, уговаривала себя Франческа.

Но Тоби, не желая проводить время в середине кабинки, подбежал к краю и восторженно закричал:

– Мама! Дядя Гай! Смотрите!

Тоби не хотел, чтобы ему объясняли и рассказывали про все достопримечательности, которые открывались его взгляду. Он просто просил, чтобы взрослые вместе с ним восторгались и удивлялись.

Поэтому, не приставая к Тоби со скучными историческими и культурологическими разъяснениями, Гай кивнул малышу и улыбнулся: да, мол, вот какие чудеса! И посмотрел на Франческу.

Нездоровая бледность ее лица красноречиво говорила о том, что она чувствует себя не в своей тарелке.

Заботливо придерживая Франческу за руку, он предложил:

– Давайте присядем.

– Но Тоби…

– Ему и без нас весело, – сказал Гай, увлекая Франческу в середину кабины к скамье.

Когда они присели, он по-прежнему не выпускал ее руку из своей.

– Итак, вы хотели поговорить со мной о доме. Он заглянул в ее глаза. – Вы поэтому сюда приехали?

– Да? А разве не потому, что я беспокоящаяся мать?

Он не отвечал. Они оба прекрасно знали, что это лишь предлог. Но сейчас ей уже не хотелось узнавать у него, что произошло и почему он это сделал, когда и зачем. В любом случае, чтобы это ни значило, ее это вряд ли обрадует.

– Ну, хорошо, – сдалась Франческа, – значит, вы купили дом…

– Это ваш дом. Теперь вам ничто не угрожает и вы не останетесь без крыши над головой.

– Не вижу никакой логики. Это же вы купили дом. У меня-то по-прежнему нет собственной крыши над головой.

– Я вам обещаю, что вы там не будете замечать моего присутствия.

– Там? – Она мельком увидела Темзу далеко внизу под своими ногами и почувствовала легкое головокружение. – Что вы подразумеваете под словом «там»?

– О, я собираюсь перестроить чердак в небольшую квартиру, в которой буду останавливаться, приезжая в Лондон.

Она удержалась от глупого вопроса: «Кто дал вам право перестраивать этот дом?» Он ведь его купил и волен делать с ним все, что ему заблагорассудится. Но ей нужно было что-то ответить, и она не придумала ничего, как спросить:

– Разве это будет достойной заменой роскошной квартире с видом на Темзу?

– Ее больше нет, – сказал он так просто, словно говорил о каком-то пустяке, безделушке.

– Как это нет? Что значит «нет»? – запаниковала Франческа. Она-то думала, что, приобретая дом, он просто вкладывал свои деньги в недвижимость. А перестройка чердака могла также принести немалый доход, если сдавать эту квартиру. Но догадка, пришедшая ей в голову, шокировала. – Только не говорите мне, что вы продали квартиру, чтобы купить дом!

– Это пустяки по сравнению с тем, что я хотел бы сделать для вас, – ответил он.

Может быть, он так спокоен, потому что никогда не любил свою квартиру? – подумала Франческа.

Но даже если и так, все равно не стоило ее продавать ради дома!

– Разве было бы не дешевле заплатить за аренду, продлив договор? А я бы тем временем со всем разобралась. Или вы так волнуетесь о том, чтобы Тоби не стал бездомным?

– Я не только о Тоби волнуюсь.

– Но Стивен не просил вас заботиться еще и о Мэтти с Конни.

– Да, он просил позаботиться о вас и Тоби. Но, мне кажется, заботиться о вас – значит заботиться и обо всех тех, о ком заботитесь вы. И тогда дом купить проще, чем платить за аренду. Чтобы быть уверенным в будущем.

– Но все-таки стоило просто продлить арендный договор! – настаивала Франческа, ей не хотелось смиряться с мыслью, что Гай купил дом.

– Сначала я так и думал сделать, но договор нельзя было продлить. Через пару месяцев, по окончании договора, вам пришлось бы съехать из этого дома.

– И Стивен знал?

– Да, – нахмурившись, ответил Гай, – мне очень жаль…

Странно, Франческа даже не была шокирована, не почувствовала, будто ее снова ударили. После всего, что она узнала несколькими днями раньше, кажется, ее уже ничего не могло удивить.

Стивен знал, что его дни сочтены и он ничего не может оставить ей и Тоби. Сейчас Франческа очень сожалела, что не настояла на том, чтобы пригласить Гая до того, как было уже поздно. Тогда, возможно, Стивен обговорил бы все с братом и не мучился бы угрызениями совести перед смертью.

Он так трепетно всегда поддерживал имидж удачного бизнесмена. А эти дорогие подарки, зачем он их делал? Почему не сказал правду? Разве щедрые подарки – это главное?

И неудивительно, что Стивен не хотел, чтобы брат вмешивался в его бизнес. Тогда бы она все поняла.

– Бедный Стивен, – сказала она наконец, – как он, должно быть, страдал.

Гай не мог не восхищаться этой женщиной!

Вместо того чтобы возненавидеть его брата за то, что он поставил ее в такое безвыходное положение, она сочувствовала ему! Какое доброе сердце!

А она думала о том, что, встретив Стива, решила, что нашла своего принца. Однако, увидев в ресторане Гая Димоука, поняла, что это не так.

Но Франческа поборола эти мысли, заглушила вдруг вспыхнувшие чувства и все эти годы думала о том, что ее воображение нарисовало ей нечто большее, чем было на самом деле. Ей все это показалось, конечно! Это была минутная дурь, не более того.

– Теперь ваш дом в безопасности. Это главное.

И еще, когда мы поженимся, этот дом официально станет вашим, – сказал Гай отрепетированными интонациями.

Опять он за свое, вздохнула Франческа, но она понимала, что простым протестом от Димоука не отделаешься, и поэтому спросила:

– Хорошо, допустим, мы поженимся, но что будет, когда вы встретите девушку своей мечты, влюбитесь?

Всего лишь предположение об этом больно резануло Франческу по сердцу.

– Должен вас разочаровать, милая Франческа.

Этого не случится.

– Ну да, конечно, – усмехнулась Франческа, – вы же большую часть времени проводите в пустынной местности, где, кроме диких животных, никого нет.

Тем более девушек вашей мечты. Но иногда вы все же возвращаетесь в цивилизованный мир. – Она нервно сглотнула. – И вы не убедите меня в том, что за вами тогда не бегают толпы поклонниц. Этого не может быть. Я бы еще могла в это поверить, если бы не видела вас в ванной… ой!

Франческа покраснела, прикусила язык. Но слово не воробей – вылетит, не поймаешь. Хотя она многое бы отдала, лишь бы затолкать сорвавшиеся с языка слова обратно в горло.

Но он никак не прокомментировал ее слова, не съязвил по поводу ее румянца и того, что она брякнула. Он лишь грустно повторил:

– Этого не случится.

И прежде, чем Франческа выдвинула очередное предположение, он ответил:

– Я уже встретил девушку своей мечты. Но она, к сожалению, любит другого. А я однолюб. И дважды любви мне не испытать. Вот так.

Франческа сразу поняла, что это не отговорка.

Что это правда – безыскусная и неприукрашенная, идущая прямо из сердца.

Надежды, пустившие было корни в ее сердце, что, может быть, у нее с Гаем что-нибудь когда-то и получится, тут же испарились без следа.

Она только и смогла выдавить из себя:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Качели счастья"

Книги похожие на "Качели счастья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиз Филдинг

Лиз Филдинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиз Филдинг - Качели счастья"

Отзывы читателей о книге "Качели счастья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.