Джо Гудмэн - Сладкая месть страсти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сладкая месть страсти"
Описание и краткое содержание "Сладкая месть страсти" читать бесплатно онлайн.
Как может мужчина отомстить женщине, когда-то невольно разрушившей его жизнь? Только — полностью превратив ее, гордую и неприступную, в покорную рабыню своей страсти! Так полагал владелец крупной нью-йоркской газеты Логан Маршалл, начиная настоящую охоту за прелестной актрисой, Кейти Дакота. Однако страсть опасна, а игра в любовь способна внезапно превратиться в настоящее чувство — пылкое, неудержимое, нежное, которое станет для двоих смыслом и счастьем жизни…
Она подумала о Майкле, о его гнусных угрозах, о том, что боится возвращаться в Нью-Йорк, но ничего не сказала.
— Ты знаешь меня лучше, чем кто-либо другой, — заявила она. — Какие у меня могут быть от тебя секреты?
Глава 13
Нью-Йорк
Сентябрь 1873 года
С самого их возвращения в город непрерывно лил дождь. Когда утром Логан слегка подтолкнул ее локтем, Кейти, не сомневаясь, что впереди ее ждет еще один серый день, с головой накрылась подушкой.
— Какие у тебя планы на сегодня? — спросил Логан, поправляя воротничок рубашки. — Собеседования с кандидатками в няньки?
Когда Логану хочется поговорить, бесполезно пытаться снова заснуть. Повернувшись на спину, она швырнула в него подушкой, но промахнулась.
— Утром я встречаюсь с тремя, — подавляя зевок, ответила она. — Потом собираюсь ответить на приглашения. Сегодня наверняка доставят еще целую дюжину.
Логан уловил в ее голосе нотку удивления. Кейти все никак не могла привыкнуть к тому, что высшее общество готово ее признать. Их брак, конечно, вызвал много разговоров, но в целом не могло быть и речи о том, чтобы Логан стал чем-то вроде парии. Конечно, приглашения им присылали больше из любопытства, чем из вежливости, но отклонять их не было причин — пусть люди сами убедятся, что высшее общество ничуть не пострадает, если в него вольется одна бывшая актриса.
— Это все из-за «Кроникл», да? — спросила Кейти.
— Отчасти да, — неохотно ответил Логан. Она вздохнула.
— Никогда не думала, что ты такой могущественный человек.
При всем своем богатстве Виктор для многих оставался простым торговцем, а вот Логан занимал совсем другое положение, при котором его богатство и влияние неизбежно сливались в одно целое.
— Не думай об этом, — сказал он. — Мне лично кажется, что это не так. С моей точки зрения, газета — это прежде всего гигантская ответственность, к которой я отношусь очень серьезно. Если кто-то думает, что я могу использовать «Кроникл» просто для того, чтобы оградить свою жену от унижений, что ж, пусть себе думает. — Застегнув жилет, он надел сюртук и чмокнул Кейти в лоб. — Я приеду домой на ужин, так что вели миссис Моррисей накрывать к шести.
Кейти машинально прибавила к этому еще полтора часа — Логан Маршалл редко возвращался из редакции вовремя.
— Хорошо, — коротко Зевнув, сказала она и взглядом проводила Логана до дверей.
Собеседования с кандидатками в няньки отняли большую часть утра. Ни одна из них Кейти не устроила. Лишь в конце третьего собеседования она поняла почему: она желала бы возвращения миссис Кэстл и подозревала, что этого же хочет и Виктория, хотя экономка Логана сейчас играла в ее жизни важную роль.
До самого завтрака Кейти отвечала на поступившие приглашения. Затем, увидев, что небо прояснилось и на нем вот-вот появится солнце, она одела Викторию, посадила ее в недавно купленную Логаном белую плетеную коляску и отправилась на неспешную прогулку по авеню.
Радуясь хорошей погоде, большинство ее соседей высыпали из дверей своих домов. Встречая даже самых неприветливых матрон, Кейти неизменно смотрела им прямо в глаза и говорила: «Добрый день». Виктория, даже не прилагая к этому особых усилий, казалось, всех очаровывала. И если кто-нибудь и замечал, что ребенок очень похож на Логана Маршалла и не имеет никакого сходства с Виктором Донованом, то, по крайней мере в присутствии Кейти, никаких намеков на это обстоятельство не поступало.
В таком приятном настроении Кейти все шла и шла вперед, пока вдруг, к своему удивлению, не оказалась на юго-восточном углу Пятьдесят второй улицы, прямо напротив резиденции мадам Рестелл. Кейти снова поразилась тому, что столь одиозное заведение находится в одном из самых престижных уголков Нью-Йорка. Говорили, что мадам Рестелл не раз предлагали за ее собственность хорошую цену и всякий раз она отвергала эти предложения. Особенно настаивать никто не смел — из страха, что мадам вдруг предъявит на всеобщее обозрение те скелеты, который каждый хотел бы сохранить в своем шкафу.
Кейти уже начала разворачивать коляску, когда вдруг в доме мадам Рестелл открылась боковая калитка и оттуда появилась знакомая фигура. В первый момент Кейти решила, что обозналась. Богатые и влиятельные женщины постоянно навещали это заведение, но исключительно в темное время суток. Сейчас, увидев, что из заведения мадам Рестелл среди бела дня выходит Рия Донован, Кейти не могла поверить собственным глазам.
Правда, Рия шла, опустив голову и отвернувшись от прохожих, никто из которых, впрочем, как будто не обращал на нее никакого внимания. В простом черном платье и черной соломенной шляпке она могла сойти за безутешную вдову или чью-то служанку.
— Рия! — тихо позвала Кейти.
Вскинув голову, Рия отчаянно заморгала, тоже не вполне доверяя своим глазам.
— Кейти? Это вы?! — И она протянула к ней обе руки, которые Кейти тут же с чувством пожала. — О Кейти! — тихо произнесла Рия, — Как хорошо, что я вас встретила. — Но тут, словно вспомнив, где находится, она отняла руки и быстро сказала: — Пожалуйста, пойдемте отсюда.
Развернув коляску, Кейти снова направилась по проспекту.
— Что вы здесь делали? — спросила она.
Рия не ответила. Она взялась за ручку коляски и умоляюще взглянула на Кейти.
— Можно?
— Конечно, — сказала Кейти, уступая ей свое место.
— Вы знаете о моем ребенке? — спросила Рия. Кейти кивнула:
— Логан мне сказал. Мне очень жаль, Рия.
— Ну, вам-то о чем жалеть! — Заглянув в коляску, она откинула кружева с лица Виктории. — Я часто гадала, как у вас прошли роды. Она просто красавица. Насколько я понимаю, вы назвали ее в честь Виктора…
— Я собиралась вам написать, — сказала Кейти. — Я много раз даже начинала писать вам письмо, но потом каждый раз откладывала.
— Почему? Почему вы уехали, не сказав ни слова? Майкл просто сходил с ума от беспокойства. Он говорил, что, наверное, это я вас чем-то обидела. — Она снова взглянула на Кейти. — Это правда, Кейти? Я действительно вас чем-то огорчила?
— Нет! Даже и не думайте об этом. Майкл ошибается, совершенно ошибается. — Кейти с трудом обуздала свой гнев. Да как смеет Майкл сваливать ответственность на Рию, когда прекрасно знает, что причиной ее бегства послужил как раз его собственный ультиматум! — Я уехала потому, что в этом доме мне все напоминало о Викторе. Я просто не могла больше в нем оставаться. Наверное, я должна была сначала поговорить с вами, рассказать о том, что собираюсь сделать, но тогда я вообще плохо соображала.
— А потом? — спросила Рия. — Вы говорили, что хотели мне написать. Что вас останавливало?
— Я не могу этого объяснить, — пристыженно сказала Кейти. — Хотела бы, но не могу.
— Вот и я не могу, — эхом повторила Рия.
— О чем вы?
— О мадам Рестелл. Не могу объяснить. Вы готовы это принять?
Кейти не могла представить, в чем тут дело.
— Да, конечно, готова. Удовлетворенная ее ответом, Рия кивнула.
— Свою девочку я тоже назвала Викторией, — тихо сказала она.
У Кейти сжалось сердце.
— Логан мне этого не говорил, — помолчав, сказала она. — Думаю, он об этом не знал.
Рия очень осторожно перевезла коляску через край тротуара.
— Наверное, нет, — согласилась Рия. — Должна признаться, я очень удивилась, узнав, что вы вышли за него замуж. Я даже не представляла себе, что вы знакомы.
— Мы знали друг друга уже много лет.
— Я сказала Майклу нечто вроде этого.
— Майкл говорил о моем замужестве?
— Несколько раз. — Она искоса посмотрела на Кейти. — Вы с Майклом, кажется, не ладили?
— Не ладили, — согласилась Кейти.
— Он очень ревновал вас к Виктору.
Кейти чуть было не сказала, что это чистая правда, но не в том смысле, какой имеет в виду Рия.
— Он должен радоваться тому, что я снова вышла замуж. Ведь теперь я не могу претендовать на наследство Виктора.
— Вы действительно так думаете?
— Конечно. А разве это не так? Рия покачала головой.
— Виктор обеспечил вас независимо от того, выйдете ли вы снова замуж. А еще остается доля Виктории.
— О Господи! Я-то думала, что все уже в прошлом. Поверьте, Рия, из наследства Виктора мне ничего ненужно.
— Я вам верю. Это Майкл все время нервничает. Он считает, что имеет право на все состояние Виктора.
Не желая больше ничего слышать о Майкле, Кейти поспешила сменить тему:
— Расскажите о вас, Рия. Кстати, вы прекрасно выглядите. — Это не было простой лестью. Траурные одежды Рии не могли скрыть ее привлекательности. Яркие зеленые глаза, безукоризненный цвет лица, густые, блестящие рыжие волосы, стройная фигура — Рия действительно выглядела замечательно. — Вы счастливы?
— Счастлива? — Рия слабо улыбнулась. — Странно, что вы спросили. Никогда об этом не задумывалась. — Рия вежливо раскланялась с проходившими мимо двумя женщинами — матерью и дочерью. — Добрый день, миссис Маккитрик! Добрый день, Лини! — Когда они отошли подальше, она сказала: — Да, пожалуй, счастлива. — Услышав, как Виктория без видимой причины смеется, она улыбнулась, — Действительно счастлива. Дети ведь поднимают настроение, правда?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сладкая месть страсти"
Книги похожие на "Сладкая месть страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джо Гудмэн - Сладкая месть страсти"
Отзывы читателей о книге "Сладкая месть страсти", комментарии и мнения людей о произведении.