» » » » Андреа Кейн - Черный бриллиант


Авторские права

Андреа Кейн - Черный бриллиант

Здесь можно скачать бесплатно "Андреа Кейн - Черный бриллиант" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андреа Кейн - Черный бриллиант
Рейтинг:
Название:
Черный бриллиант
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-02143-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Черный бриллиант"

Описание и краткое содержание "Черный бриллиант" читать бесплатно онлайн.



Над враждующими семьями Хантли и Морленд тяготеет страшное проклятие — бесценный черный бриллиант неизменно навлекает несчастья на его владельцев.

Но однажды юная Аврора Хантли, в ужасе от предстоящего брака по расчету, попросила помощи у заклятого врага — герцога Морленда. И родилась великая любовь, страстное чувство, разрушившее силу старинного проклятия…






— Слава Богу, с тобой все в порядке, — выдохнул он, целуя ее пальцы, запястье и руку. — Ты выглядишь измученной, дорогая. Я так огорчен. Наверное, было невыносимо больно?

— Только пока миссис Питере не дала мне в руки нашу дочь, — тихо ответила Аврора, наблюдая за выражением лица мужа.

У Джулиана перехватило, дыхание, и он вскинул голову, повторив:

— Нашу дочь?

— Подойди, познакомься с ней. — Аврора погладила его по подбородку, притянув поближе к себе, и откинула одеяло со спящего младенца.

Джулиан внимательно посмотрел на дочь. Нахлынувшие чувства сдавили ему грудь, пока взор наслаждался чудом, сотворенным им и Авророй, их взаимной любовью.

Перед его глазами предстало прелестное лицо дочери, его тонкие черты. Глазки девочки были закрыты во сне, темные ресницы касались изящно очерченных щечек, крошечный вздернутый носик и розовый, словно бутон розы, ротик. Боже, как она была похожа на Аврору! И только небольшое облачко ее волос было таким же темным, как у него.

— Она твоя копия, — прошептал Джулиан.

— Не совсем, — возразила Аврора. — У нее твой цвет волос и твои глаза. Когда она проснется, ты сам увидишь. Они похожи на горящие топазы. Разве она не красива?

— Ее красоту невозможно описать словами, — ответил Джулиан, касаясь пухлой щечки ребенка и его теплого округлого подбородка.

— Она кричит так же, как ты. Миссис Питере сказала, чтобы мы готовились к неприятной, но наиболее вероятной возможности, что таким громким криком и таким настойчивым желанием появиться на свет наша дочь будет похожа на тебя. Со слов миссис Питере, ты самый громогласный, упрямый и властный мужчина, которого она когда-либо встречала. И ты, очевидно, не раздумывая передал эти качества своему ребенку.

В этот момент даже едкие замечания миссис Питере не могли разрушить эйфорического состояния Джулиана.

— Есть и другая причина бурного характера нашей дочери, — прошептал он. — Как сказал мистер Сколлард, она была зачата во время того шторма на море.

— Я знаю. Он сказал мне это, когда уходил из моей спальни за несколько минут до ее рождения. — Аврора поцеловала шелковистую головку ребенка., — Джулиан, давай назовем ее Мариной. В переводе с латинского это имя означает «морская». Таким образом, любовь, с которой она была зачата, будет окружать ее и останется с ней на всю жизнь.

— Марина Бенкрофт. — Джулиан улыбнулся и наклонился, чтобы поцеловать бровки своей дочери, затем передвинулся и приник губами к губам своей жены. -Отлично, это имя подходит ей. Спасибо тебе, дубимая.

Он взял в ладони лицо Авроры.

— Я люблю тебя сильнее, чем ты думаешь.

— А я тебя, — прошептала она.

Словно решив напомнить им, кто является настоящим героем дня, Марина пошевелилась, ее ресницы задрожали, а потом поднялись, открывая блестящую топазовую глубину зрачков. Изогнувшись, она открыла свой ротик в форме бутона розы и издала громкий, режущий уши вопль, который никак не соответствовал ее утонченной красоте и заставил ее отца вскочить на ноги.

Вздрогнув, Джулиан перевел свой изумленный и оценивающий взгляд с широко открытых глаз кричащей дочери на свою утомленную смеющуюся жену.

— Она похожа на меня? — спросил он, удивившись, что такое маленькое и хрупкое создание может издавать такой оглушительный звук. — Может быть. Но немного и на тебя тоже.

Джулиан ухмыльнулся, когда Марина подтвердила это, вцепившись своими крохотными ручками в пеньюар матери, ясно показывая, что она не собирается долго ждать, и вопя до тех пор, пока Аврора не отодвинула кружева со своей груди в сторону.

— …и немного на тебя похожа, — повторил Джулиан, грудь которого распирало от чувства гордости. — Например, у нее так же определенно не хватает терпения, но есть и твоя поразительная находчивость, — добавил он взволнованным шепотом, когда Марина безошибочно нашла свою цель, присосавшись к материнской груди.

— Ты прав, — согласилась Аврора, нежно покачивая дочь. — Ты, малышка, безукоризненная смесь Хантли и Бенкрофтов, — сказала она дочери. — Я даже не могу представить себе, чтобы кто-то был более идеален, чем ты.

Джулиан молча согласился. Чувствуя, что судьба одарила его больше, чем он мог мечтать, он наблюдал за двумя любимыми женщинами. Копна распущенных золотисто-рыжих волос Авроры касалась нежной кожицы Марины.

«Моя дочь, моя дочь», — повторял он про себя, охваченный сильным собственническим чувством и упиваясь чудесным повторением себя и Авроры в дочери. Его топазовые глаза и темные волосы смешались с тонкими чертами лица жены, его неудержимая воля соединилась с огнем и душой Авроры.

Внезапно в сознании возник тост мистера Сколларда, и Джулиан еще раз понял, что прозорливый смотритель маяка был прав.

С помощью Марины Хантли и Бенкрофты теперь действительно полностью соединились.

И в дальнейшем, начиная с этого дня, у них будет много радостей.

Примечания

1

Игра слов: Мерлин — наставник короля Артура; merlin (англ.) кречет


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Черный бриллиант"

Книги похожие на "Черный бриллиант" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андреа Кейн

Андреа Кейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андреа Кейн - Черный бриллиант"

Отзывы читателей о книге "Черный бриллиант", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.