» » » » Мэри Кэри - Тайна Горы Чудовищ


Авторские права

Мэри Кэри - Тайна Горы Чудовищ

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Кэри - Тайна Горы Чудовищ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Кэри - Тайна Горы Чудовищ
Рейтинг:
Название:
Тайна Горы Чудовищ
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна Горы Чудовищ"

Описание и краткое содержание "Тайна Горы Чудовищ" читать бесплатно онлайн.



Мальчики сопровождают Ганса и Конрада к их сестре, которая живет в горах. Однако любимая сестричка ведет себя очень странно и, кажется, совсем не рада братьям…






— Ах!.. А я и не знала, что здесь кто-то есть.

— Мы искали ключ от вашего сейфа, — не моргнув глазом соврал Юп. — Мы подумали, что вчера не все углы осмотрели.

— Ах да, ключ… ключ… — Анна обеспокоенно наморщила лоб. — Не нашли?

— Нет. — Сказал Боб. — Миссис Хавмейер, а вы не думаете, что его кто-нибудь утащил? Двери здесь никогда не запираются. Кто угодно мог зайти и взять его.

— Но я же так хорошо его спрятала, — возразила Анна. — Да и никто из тех, кто знает, что это за ключ, не подумает его брать. Ведь им может воспользоваться только Анна Шмид. В банке меня знают. Если кто-нибудь украдет ключ, он ничего не выиграет. А мне доставит неприятности. Вот почему я спрятала ключ, когда уезжала в Лейк-Тао.

— Значит, версию насчет грабителя вы не допускаете? — спросил Пит.

— Ключ должен быть где-то здесь, — ответила Анна. — Если б я могла только вспомнить, где!..

Снаружи захрустел гравием подъехавший автомобиль. Вошел Дженсен. В руке у него был футляр фотокамеры. Кивнув Анне и мальчикам, он поднялся наверх.

— Интересная работа у мистера Дженсена, — проводил его взглядом Юпитер, — Сколько надо иметь терпения, чтобы фотографировать животных. — Он часто здесь бывает?

— Первый раз, — ответила Анна. — Приехал пять дней назад. Он не писал предварительно, и номер ему забронирован не был, но у меня нашлась свободная комната.

— Мистер Смаферс — тоже интересная личность, — продолжал Юп. — Насколько я понимаю, он все время в горах, общается с природой.

— Ты имеешь в виду — разговаривает с животными? Не знаю, слушают ли они его… Он здесь тоже впервые. Говорит, решил приехать, потому что у нас засуха. Думает, что способен помочь в беде своим диким друзьям. — Кузина Анна рассмеялась. — Подумать только! Странный человек… Только не был бы он так привередлив и не заставлял готовить для него отдельно.

Кузина Анна ушла на кухню, и мальчики услышали, как она открывает шкафы и гремит кастрюлями. А они вышли через парадную дверь и отправились вниз по дороге, через сосновую рощицу, к бензозаправке. Габби Ричардсон сидел, подремывая, под полуденным солнцем. Когда мальчики подошли, он открыл глаза.

— Удачный был поход? — поинтересовался он.

— Вы говорили с мистером Смаферсом? — спросил его Пит.

— Я бы это так не назвал, — усмехнулся мистер Ричардсон. — Это Смаферс со мной разговаривал. Он недоволен, что я порчу американское юношество, рассказывая байки о чудовище. — Сонные глаза Ричардсона сощурились, он уже выглядел бодрым и любопытным. — А что вы видели на горе нынче утром?

— Мы не поняли, мистер Ричардсон, что именно мы видели, — растерянно посмотрел на него Боб. — Это было что-то большое… Какой-то зверь, кажется.

Габби Ричардсон разочарованно хмыкнул.

— Скорее всего, это был медведь… А кто свалился в провал? Ты?

Боб кивнул.

— Так я и думал, — покачал головой Ричардсон. — Одежда у тебя после этого новее не стала. Кажется, ты не поранился…

— Нет, — ответил Боб. — Только немного ушибся.

— В этих диких местах надо быть осторожным, — назидательно поднял палец Ричардсон. — Вы ведь, кажется, разумные мальчики. Я уверен, повода для раздражения вы медведю не дали. И Анне Шмид незачем так беспокоиться из-за вас… Наверное, мне следует говорить: Анне Хавмейер?

— Она что, сильно беспокоилась? — удивился Пит. — Мы только что ее видели: она не выглядела встревоженной.

— Может, уже отошла. Она у меня заправлялась, возвращаясь из Бишопа, а этот старый чудак Смаферс как раз перед этим здесь побывал, вот я и спросил ее, разговаривала ли она с вами после вашей прогулки. Как вы могли заметить, я люблю быть в курсе того, что вокруг происходит.

— О, мы заметили, — рассмеялся Пит.

— Она сказала, муж не хочет, чтобы вы таскались на луг: в лесу много медведей. Замужество явно не пошло ей на пользу. Она стала какая-то нервная, прямо как городская дамочка. Бывало, они только вздумают обнюхать ее мусорный бак, а она выскакивает с криком и машет на них кастрюлей с длинной ручкой…

— Что же в этом хорошего? — изумленно спросил Боб. — Я имею в виду, это все-таки медведи, дикие звери и…

— Если не подходить к ним слишком близко и не бить их, такой прием вполне срабатывает.

Боб поглядел на часы.

— Пятый час, — сказал он. — Наверняка отец уже дома. Я ему позвоню.

— Что, в гостинице телефон не работает? — спросил Габби Ричардсон.

— Да нет, работает, — быстро ответил Боб. — Просто мы шли мимо, вот я и подумал…

— Конечно, конечно, — сказал Ричардсон. — Что ж, не буду задерживать вас. Ступайте, звоните. А я прогуляюсь до пиццерии, перекушу. Я знаю, когда лучше не совать нос в чужие дела.

Он поднялся и вразвалочку вышел на улицу.

— В тот день, когда этот человек перестанет совать нос в чужие дела, я без соли съем свои теннисные туфли, — тихо проговорил Пит.

Боб рассмеялся и зашел в телефонную будку. После пятиминутного разговора с отцом он присоединился к друзьям.

— Джо Хавмейер в телефонном справочнике Рено не значится. Ответ из банка еще не пришел, должен быть завтра. Вечером отец позвонит своему другу и попросит собрать сведения о Дженсене. Он говорит, чтобы мы не пороли горячку: если мы без всяких оснований взбудоражим Ганса с Конрадом или их кузину, он с нас шкуру живьем спустит. Мы не должны ничего предпринимать, пока не получим весточку от него. Но он советует съехать из гостиницы.

— То есть как? — удивился Юпитер Джонс.

— Он боится, что мы сидим у кузины Анны на шее. По-моему, так оно и есть. С чего она должна нас кормить, верно? Мы ведь ей не родственники.

— Как раз, когда становится интересно… — грустно сказал Пит.

— Нам не нужно уезжать далеко, — напомнил Юп. — Наша палатка уже разбита около дома.

Три Сыщика вернулись в гостиницу и сообщили кузине Анне и ее мужу, что решили, в соответствии с первоначальным планом, жить по-туристски. Джо Хавмейер запротестовал было, пугая их бродячими медведями, но мальчики обещали позвать на помощь, если заметят что-нибудь угрожающее. Задолго до заката они перетащили спальные мешки в палатку и всерьез, на походный манер обосновались.

Поужинав разогретыми на костре консервированными сосисками с фасолью, мальчики уселись по-турецки внутри палатки. Боб вытащил из кармана записную книжку, шариковую ручку и принялся бегло записывать все, что Три Сыщика успели узнать.

— Итак, на данный момент мы имеем фотографа-натуралиста, который вовсе не фотограф, зато очень интересуется кузиной Анной и ее деньгами, — начал он. — Кроме того, у него есть фотография Анны с мужем, сделанная задолго до того, как он прибыл в гостиницу. А еще Анна сообщила нам, что он здесь впервые и что она его почти не знает.

— Еще ему крепко досталось: то ли от медведя, то ли от человека, то ли от чудовища, — добавил Пит. — Если он не фотограф, то непонятно, зачем ему лезть на рожон, чтобы сфотографировать медведя у мусорных баков.

— Он, наверное, чувствует, что, раз он назвался фотографом, ему следует соответственно и держаться, — решил Юп. — Итак, это все — о мистере Дженсене. Теперь — муж Анны. Что мы знаем о нем?

— Он говорит, у него хорошие доходы, — сказал Боб. — Мы знаем, что у него есть усыпляющее ружье и он каждый день ходит с ним на горный луг. И строит бассейн, который, может, вовсе и не бассейн. — Боб посмотрел на Юпа. — Есть еще какие-нибудь мысли?.. Нет? Н-да, не много… Ганс и Конрад нервничают, но, может, безо всяких оснований.

— Может быть, — согласился Юп.

— Теперь мистер Смаферс, — сказал Пит. — Он и вправду немного чокнутый.

— И не такой безобидный, каким выглядит, — добавил Юп. — Уверен, что именно Смаферс сегодня утром стукнул меня, а потом уничтожил следы на краю провала.

— Тут перед нами встает большой знак вопроса, — проговорил Пит. — Именно: есть ли чудовище на Горе Чудовищ?

— Но я же кого-то видел, — поднял голову Боб. — Мне же не приснилось это! И я даю голову на отсечение, что это был не медведь. А Юпитер видел след ноги…

Юпитер расстегнул свой спальный мешок и снял обувь.

— Если чудовище существует, а Джо Хавмейер охотится на него, то скоро тут будет жарко, — уверенно сказал он. — Давайте не забывать, что наши клиенты — Ганс и Конрад и что наше дело — защитить их кузину. Завтра, когда мы получим сведения о Хавмейере и Дженсене, мы сможем поговорить с Гансом и Конрадом. Если что, они сами решат, что делать.

Боб и Пит быстро уснули, Юп же был слишком взволнован нынешними событиями. Он лежал, прислушиваясь к посвисту ветра и к легким шорохам сновавших во тьме зверюшек, и думал о трещине, о странном отпечатке босой ноги. Вспоминал он и Габби Ричардсона, его истории о странных существах, обитающих на горе. Потом ему пришли в голову слова Габби о том, как Анна атакует медведя, размахивая кастрюлей на длинной ручке. Юп решил, что утром спросит Анну, вправду ли с ней случалось такое.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна Горы Чудовищ"

Книги похожие на "Тайна Горы Чудовищ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Кэри

Мэри Кэри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Кэри - Тайна Горы Чудовищ"

Отзывы читателей о книге "Тайна Горы Чудовищ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.