» » » » Дебора Майлc - Опальная герцогиня


Авторские права

Дебора Майлc - Опальная герцогиня

Здесь можно скачать бесплатно "Дебора Майлc - Опальная герцогиня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дебора Майлc - Опальная герцогиня
Рейтинг:
Название:
Опальная герцогиня
Издательство:
Панорама
Год:
2004
ISBN:
0-263-83499-9, 5-05-005997-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опальная герцогиня"

Описание и краткое содержание "Опальная герцогиня" читать бесплатно онлайн.



Несмотря на свои двадцать четыре года Миранда Фитцгиббон уже стала вдовой. Оказавшись в безвыходной ситуации, она была вынуждена отправиться в Лондон к родственникам покойного мужа. Вряд ли они примут ее с распростертыми объятиями, поскольку считают, что она обманом втерлась в их семью ради высокого титула и уважаемой фамилии.






— Простите меня, мадам. Какие бы нас ни связывали отношения, я поступил непочтительно. Вы принимаете мои извинения?

Глядя ему в глаза, Миранда колебалась. В глубине души она чувствовала, что этот поцелуй безумно понравился ей. Однако смущение было в сто крат сильнее.

— Я принимаю ваши извинения, — наконец проговорила она, — сделаем вид, что ничего не произошло.

Из взгляды встретились и тут же смущенно разошлись.

Лео прочистил горло.

— И вы принимаете мое предложение насчет двадцати тысяч фунтов?

Лео ждал ее ответа. У него неприятно сжался желудок, но он убедил себя: это потому, что ему так хочется услышать от нее «да».

— Нет, герцог.

— Могу я узнать, почему?

— Нет, сэр, но могу вас заверить, что вам не придется долее терпеть мое общество. Я уезжаю в Грейндж. Надеюсь, для нас обоих это будет наилучший выход.

— В Грейндж? Вы что, собираетесь там поселиться?

Миранду удивило недоверие в его голосе, но она скрыла свои чувства за напускной веселостью.

— Конечно, сэр, теперь этой мой дом…

— Грейндж много лет…

— …находился во владении семьи Фитцгиббон. Джулиан говорил мне. Но я теперь тоже Фитцгиббон.

Лео мрачно усмехнулся. Больше он не позволит себе потерять терпение.

— А вы знаете, где находится Грейндж?

— В Сомерсете, сэр, возле деревушки Сент-Мэри Миир. Это достаточно далеко для вас, герцог?

Не ответив, он направился к выходу. У двери герцог остановился и обернулся.

— Вы пожалеете о том, что отказали мне, мадам. Всего хорошего!

Девушка пораженно смотрела ему вслед. Этот человек хочет избавиться от нее и он пойдет ради этого на все. Неужели он настолько ненавидит ее? Как он смел так с ней разговаривать? И в то же время Миранда не могла бороться с влечением, которое испытывала к герцогу. Он поцеловал ее, и она не испытала отвращения. Совсем наоборот.

Она не хотела, чтобы он ее целовал, но когда это случилось… Боже, какое блаженство!

Миранда резко оборвала себя. Неважно, понравился ей поцелуй или нет. Ни один порядочный джентльмен не имеет права так открыто приставать к леди.

А что, если герцог не считал ее леди?

Миранда застонала. Ну, конечно. Он принимал ее за Аделу, опытную соблазнительницу. Он думал, что ей понравится его поведение, или что она, во всяком случае, сумеет справиться с ситуацией. И она сама позволила ему так заблуждаться на свой счет. Девушка дотронулась до своих губ, вспомнив о наслаждении, которое доставил ей поцелуй Белфорда. Лео Фитцгиббон, герцог Бел-форд, еще опаснее, чем она думала.

Ей необходимо уехать в Грейндж. Там она сможет спокойно существовать, пусть и на скромные средства. Миранду это не пугало. Хотя девушка любила вечеринки в доме Аделы, она никогда не хотела бы жить так, как мачеха. С самого детства Миранда жила в атмосфере неопределенности. Теперь она нуждалась в спокойствии и безопасности. И в Грейндже она обретет их.

Внезапно в ее мирные размышления вторгся образ Лео Фитцгиббона. Неужели я буду скучать по этому отвратительному человеку? — с ужасом подумала девушка. С того момента, как они встретились, он только и делал, что оскорблял ее. Нет, она ненавидела его всем сердцем, и чем скорее они навсегда расстанутся, тем будет лучше.

Глава третья

Лео хотелось пустить своего породистого жеребца в галоп и стремительно промчаться по аллеям парка, распугав леди и джентльменов, прогуливавшихся под сенью деревьев.

Естественно, он этого не сделал.

Такой поступок не соответствовал его характеру. Правда, герцог сам начал уже задумываться над собственной натурой.

Лео до сих пор не мог прийти в себя после того, что произошло в гостиной отеля «Армстронг». Он никак не мог понять, что заставило его поцеловать женщину, чья репутация была темным пятном на безупречном имени Фитцгиббонов. Более того, женщину, которая явно собиралась выжать из него как можно больше денег.

Что с ним случилось?

Все эти годы Лео гордился своим хладнокровием. На него всегда можно было положиться в трудную минуту, потому что он отличался хорошими манерами и ясной головой. Его даже называли идеальным джентльменом. Сегодня утром он слетел с пьедестала.

Заставить герцогиню уехать в Италию! До тех пор, пока эта женщина будет оставаться в Лондоне, его жизнь не наладится.

Она угрожает поселиться в Грейндже! Неужели она не знает, что значит этот особняк для его семьи? Разве ей не говорили, что на противоположном конце деревушки Ормистон находится загородная резиденция Фитцгиббонов? Герцогиня вела себя так, словно ей об этом неизвестно.

Лео тихо выругался.

Впереди была пустая тропинка. Герцог пустил лошадь в галоп и к тому времени, как лошадь снова замедлила шаг, он немного успокоился и начал даже отвешивать поклоны знакомым. Он с облегчением отметил, что они, похоже, не замечают в нем никаких перемен.

Сезон был в самом разгаре, поэтому в парке можно было встретить множество мамаш с дочерьми на выданье. Осознание того, что на него идет охота, раздражало герцога. Неужели он когда-то всерьез хотел жениться на юной леди со школьной скамьи? Они все казались ему такими глупышками, особенно после встречи с Падшей Герцогиней.

Лео поймал себя на том, что пытается представить, как выглядела бы женитьба на вдове кузена. С ней точно не соскучишься. Скорее всего, через день у него будет кружиться голова, а через неделю он сойдет с ума.

Выехав из ворот парка, Лео направился на Беркли-Сквер. Его ждали дела, и перво-наперво надо было послать тетушке записку с последними новостями о ее невестке.

В банке все прошло как нельзя лучше. Оказалось, что Джулиан оставил ей небольшое наследство, на которое можно было вести скромное существование. Мистер Илинг предложил ей продать Грейндж и купить дом поменьше, например, коттедж в деревне Сент-Мэри Миир. Девушка вежливо выслушала его, но отказалась принять решение, пока сама не увидит особняк.

Джулиан любил Грейндж, и его вдова чувствовала себя обязанной хотя бы взглянуть на дом, прежде чем мистер Илинг и случай решат его судьбу.

Пока Миранда находилась в помещении, прошел легкий дождик, освеживший воздух на улице. Девушка осторожно перешла дорогу, обойдя фаэтон, запряженный великолепными черными лошадьми. Ими правил джентльмен, чей шейный платок был подвязан так высоко, что он с трудом мог повернуть голову, и чей сюртук был настолько узким, что он еле двигал руками.

Если бы герцог Белфорд был похож на этого джентльмена, подумала девушка, его легко было бы презирать. К сожалению, строгие, но хорошо пошитые костюмы герцога выдавали в нем человека со вкусом. При других обстоятельствах Миранда сочла бы его образцовым джентльменом, но разве можно считать джентльменом мужчину, который поцеловал вас в холле гостиницы?

У девушки вспыхнули щеки, по телу прошел озноб. Уж не заболела ли я? — подумала Миранда. Она никогда не вела себя подобным образом. Во всем виноват этот человек! Чем скорее она уедет в Грейндж, тем лучше!

Он ведь не последует за ней туда?

Или последует?

Миранда чувствовала, что этот человек способен на что угодно ради достижения своих целей. Ей об этом говорил еще Джулиан.

Она вошла в холл отеля «Армстронг» в тот момент, когда на улице снова полил дождь. Внутри горели свечи, а в каминах весело полыхал огонь. Однако эта атмосфера не радовала девушку, которой не давала покоя мысль об оплате счета. Герцог, конечно, сможет оплатить его, но тогда ей придется очень нелегко до тех пор, пока из банка ей не пришлют часть наследства Джулиана.

Конечно, легко винить во всех своих неудачах Лео Фитцгиббона, но Миранда понимала, что отчасти виновата сама.

На лестнице ее окликнула горничная и передала ей письмо. Девушка очень удивилась и, как только оказалась в номере, вскрыла конверт с незнакомой печатью.

Мистер Фредерик. Хармон назвался дальним родственником герцогини Риджвей, которая просила его встретиться с падчерицей, как только та приедет в Лондон. Он просил Миранду отужинать с ним сегодня в отеле «Армстронг» и прислать ответ на письмо к нему в номер.

Со стороны Аделы было очень благородно написать своему родственнику о приезде падчерицы, но, к сожалению, в числе ее друзей было мало респектабельных людей. Миранда не могла решить, принять ли приглашение или заказать ужин в номер.

Она уже собиралась отказаться, как вдруг ей пришла в голову одна мысль. Лео Фитцгиббон придет в ярость, когда узнает, что она ужинала наедине с незнакомым джентльменом. Это подтвердит все его подозрения на ее счет.

Это решило вопрос. Миранда села за секретер у окна и, забыв о начинающейся мигрени, написала положительный ответ.

Лео всматривался в толпу гостей, мысленно отмечая, с кем ему необходимо переговорить, а кого лучше избегать. Он не мог не прийти на этот бал, потому что уже принял приглашение. Кроме того, этим вечером он собирался начать ухаживать за благородной мисс Джулией Ярвуд. До вчерашнего дня. Пока не встретил ее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опальная герцогиня"

Книги похожие на "Опальная герцогиня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дебора Майлc

Дебора Майлc - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дебора Майлc - Опальная герцогиня"

Отзывы читателей о книге "Опальная герцогиня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.