» » » » Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)


Авторские права

Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Здесь можно скачать бесплатно "Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Рейтинг:
Название:
Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"

Описание и краткое содержание "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать бесплатно онлайн.



Коран (Перевод смыслов Пороховой)






О Милосердный (наш Господь)!

2

Он - Тот, Кто научил Корану,

3

Кто создал человека,

4

Разумной речи научил его,

5

Пути движения назначил Солнцу и Луне

И фазы их (явления Земле) определил.

6

Склоняют головы пред Ним

И Звезды (в небе), и Деревья (на земле).

7

Он водрузил высокий свод небес

И (Волею Своей) Весы установил

(Для замерения добра и зла),

8

Чтоб вы не преступали должного баланса;

9

А потому вес устанавливайте справедливо,

Не уменьшая (чаши) равновесья.

10

Он землю распростер для всякого живья,

11

На ней (для вас взрастил все виды) фруктов и плоды на пальмах,

Укрытые надежно в гроздья,

12

И злаки (для людей)

С сухими стеблями для корма (их скоту),

И ароматные растения (и травы), -

13

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

14

Он создал человека из гончарной глины[2206а],

(Сухой и) звонкой, (как фаянс),

15

И джиннов создал из огня,

Свободного от дыма, -

16

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

17

Владыка двух Восходов и Закатов, -

18

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

19

Он грань установил меж двух морей, готовых слиться,

20

Поставив там барьер (незримый),

Через который им не перейти[2206б], -

21

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

22

И из обеих вод выходят жемчуг и кораллы, -

23

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

24

Ему принадлежат и корабли,

Плывущие, как горы, высоко над морем, -

25

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

26

Исчезнет все, что суще на земле;

27

Навек останется лишь Божий лик -

Благочестив, и щедр, и величен!

28

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

29

Все в небесах и на земле

К Нему взывает (о своей нужде),

И каждый день, (и каждый час, и каждое мгновенье)

Вершит Он новые дела, -

30

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

31

О вы, два тяжких (мира джиннов и людей)!

Мы скоро вас рассудим (полным счетом), -

32

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

33

Сонм джиннов и людей!

Коль вы сумеете проникнуть

За грани неба и земли, - идите!

Но вы не сможете туда пройти

Иначе, как с Господнего соизволенья, -

34

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

35

На вас Мы пламя жгучее пошлем

И дым (густой для удушенья);

И никакой защиты вам не ждать, -

36

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

37

Расколется небесный свод

И примет алый цвет,

Подобный цвету лепестков цветка иль (закосневшей кожи)

38

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

39

В тот День

Ни джиннов, ни людей

Об их грехе не спросят[2207], -

40

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

41

И грешники распознаны по знакам будут[2208]

И будут схвачены за волосы чела и нОги, -

42

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

43

Таким предстанет перед грешниками Ад,

Который они ложью нарекали,

44

И там блуждать им средь воды кипящей и огня, -

45

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

46

Для тех же, кто испытывает страх

Пред Господом своим предстать (неверным),

(Откроются) два Сада[2209], -

47

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

48

Украшенные ветвями (деревьев), -

49

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

50

И в каждом - два источника текут, -

51

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

52

И в них - два вида каждого плода, -

53

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

54

И нежиться они там будут на коврах,

Подшитых дорогой парчою,

И к ним склоняться будут фрукты двух Садов, -

55

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

56

Там ждут их молодые девы,

Потупившие скромно взоры,

К которым никогда (до них)

Ни джинн, ни человек не прикасался, -

57

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

58

Подобные рубинам и кораллам, -

59

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

60

И может ли другою быть награда,

Чем воздаянье за добро добром?

61

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

62

И кроме этих двух Садов,

Еще есть два другие, -

63

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

64

Темно-зеленые (по цвету), -

65

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

66

В них два источника, что льют обильно воду, -

67

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

68

И в них плоды, и пальмы, и гранаты, -

69

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

70

В них добрые, прекрасные (девицы), -

71

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

72

С потупленными черными глазами,

Сокрытые в шатрах, -

73

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

74

К которым никогда (до них)

Ни человек, ни джинн не прикасался, -

75

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

76

И нежась на лугах зеленых и коврах прекрасных, -

77

Тогда какое же из благ Господних

Вы ложью можете наречь?

78

Благословенно имя Бога твоего,

Владыки щедрости, величия и славы!

Сура 56

НЕОТВРАТИМОЕ СОБЫТИЕ

Аль Уакиа

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

1

Когда неотвратимое событие[2210] наступит -

2

Нет ни одной (души),

Которая в приход его не верит, -

3

Одних повергнув (в униженье),

Других почетом увенчав;

4

Когда (смертельной) дрожью сотрясется вся земля,

5

И горы раскрошатся в пыль,

6

Став рассыпающимся прахом;

7

И вы разделитесь на три потока[2211],

8

Собратья правой стороны -

Кто ж эти правой стороны собратья?

9

Собратья левой стороны -

Кто ж эти левой стороны собратья?

10

И те, кто благочестием превосходил других[2212],

11

Будут найболее приближены (к Аллаху).

12

В Садах услады

13

Много первых (из далеко ушедших лет)[2213]

14

И лишь немногие - из поздних лет[2214],

15

На ложах, золотом и кАмнями расшитых,

16

Облокотясь на них и обратясь лицом друг к другу.

17

Со всех сторон благоприятствовать им будут

Прекрасны отроки, навечно (молодые),

18

С кувшинами и чашами,

С бокалом чистого вина,

19

Который (им) ни боли головной, ни (тягот) опьяненья не доставит.

20

С плодами, что они (по вкусу) будут выбирать,

21

И мясом птиц из тех, что пожелают.

22

И чернооки, большеглазые девицы,

23

Подобно тщательно хранимым жемчугам,

24

Как воздаяние за их (земную) добродетель.

25

Не будет там ни пустословья

И никакого побуждения ко злу.

26

Звучать лишь будет: «Мир вам! Мир!»

27

Собратья правой стороны -

Кто ж этой стороны собратья?

28

(Им пребывать) средь лотоса, лишенного шипов,

29

И средь растущих гроздьями плодов банана,

30

Под далеко раскинувшейся тенью,

31

На берегу текучих вод

32

И средь плодов обильных,

33

В которых нет (сезонного) предела

И нет запрета (потребленью).

34

На возвышающихся ложах.

35

И создали Мы им (напарниц)

Творением особым, (неземным).

36

Мы (вечной) девственность их сотворили

37

И сделали их любящими сверстницами (им).

38

(Все это) для собратьев правой стороны.

39

Их много из времен давно ушедших


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"

Книги похожие на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коран Порохова

Коран Порохова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)"

Отзывы читателей о книге "Коран (Перевод смыслов Пороховой)", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Mahira Amirova07.07.2021, 14:09
    Прекрасное отношение к жизни, человечеству вообще, великая цивилизованность и человеколюбие просто светятся изнутри этой покойной женщины и Гурана который ей удостоилось перевести. Пусть Аллах Облагодетельствует эту великомученицу на пути Аллаха: как она долго старалась донести до людей истину Всевышнего, Его Последнее Откровение человечеству! Умерла она после визита к президенту России Путину В. Пусть Аллах Отпустит великомученице все ее грехи
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.