» » » » Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)


Авторские права

Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Здесь можно скачать бесплатно "Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Рейтинг:
Название:
Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"

Описание и краткое содержание "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать бесплатно онлайн.



Коран (Перевод смыслов Пороховой)






Их много из времен давно ушедших

40

И много из последующих лет.

41

Собратья левой стороны -

Кто ж этой стороны собратья?

42

Им пребывать на раскаленном ураганном ветре

И в кипящей массе,

43

В тени удушливого дыма,

44

Неосвежающего и неблагого.

45

Ведь жизнь, полную (греховных) удовольствий,

Они до этого вели,

46

Упорствуя в грехе великом, -

47

И так, бывало, говорили:

«Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми,

Мы будем вновь воскрешены -

48

И мы, и наши праотцы?»

49

Скажи: «Поистине, (воскреснут все)

И новых, и былых времен

50

И будут собраны в назначенное время

На встречу в День известный.

51

И вот тогда вы все,

Погрязшие в грехах, отвергшие

(Господне откровенье),

52

Есть будете плоды заккума

53

И, наполняя ими животы,

54

Вы запивать их будете кипящею водою,

55

Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды».

56

Таким им будет угощенье в День Расчета!

57

Мы сотворили вас, -

Так что ж не веруете вы?

58

Ужель не зрите вы, как ваше семя

Извержено (во чрево ваших жен)?

59

Вы или Мы - творцы сего?

60

Назначили Мы смерть для вас уделом равным,

И в этом - планов Нашей воли

Никто расстроить не способен,

61

Коль Мы одну из ваших форм

Решим сменить другою

И снова воссоздать вас в виде,

Кой вам доселе был неведом.

62

Поистине, известно вам о первой форме сотворенья, -

Так что ж об этом вам не поразмыслить?

63

Вы видите посев семян (на пашне), -

64

Так в вас иль в Нас

Лежит причина их произрастанья?

65

Будь Наша воля,

Мы обратили б ваши жатвы

В сухой, ненужный порошок,

И вы б дивились, (говоря):

66

«Мы были все в долги вовлечены,

67

К тому ж теперь мы лишены всего».

68

И та вода, которую вы пьете, -

69

Вы или Мы из туч ее низводим?

70

Будь Наша воля,

Мы б сделали ее соленой (или горькой).

Так отчего ж вы Нам не скажете спасибо?

71

И тот огонь, который жжете вы, -

72

Вы или Мы взрастили дерево,

Которое его питает?

73

Мы сделали его Напоминанием (о Нашей Воле),

А также для удобства тех,

Кто странствует (по свету).

74

А потому восславь ты имя Бога твоего,

Всевышнего (Владыки мира)!

75

Но нет! Клянусь[2214а] закатом звезд,

76

Этой поистине великой клятвой!

О, если бы вы только разумели,

77

Что это - благородный Аль Кор'ан,

78

Что тщательно хранится в Книге[2214б],

79

К которой прикоснуться могут

Лишь те, кто (телом и душою) чист[2215], -

80

Послание от Властелина всех миров!

81

Неужто это то,

Что вас так отвращает?

82

И свою долю (в жизни этой)

Вы обратите лишь на то,

Что отречетесь от него?

83

Тогда же отчего (бездействуете вы),

Когда душа лежащего на смертном одре

Уж подступает к самой горловине?

84

Вы только (можете) смотреть,

85

Мы ж для него в сей миг гораздо ближе,

Но не увидеть это вам.

86

Так отчего ж,

Коль вы свободны от расчета (с Богом),

87

Вам не вернуть ее назад,

Коль правду говорите вы?

88

И если он - один из тех, кто близок был к Аллаху,

89

То для него - покой, и все щедроты,

И Сад услады, (где ему навечно пребывать);

90

И если он - один из правой стороны собратьев,

91

То «Мир тебе!» ему приветом будет

От правой стороны людей.

92

Но если он из тех заблудших,

Кто ложью (истину) нарек,

93

Ему - кипящая вода как угощенье

94

И (вечны) муки в адовом костре.

95

Поистине, так будет!

Сие есть истина и несомненность.

96

Так славь же имя Бога твоего,

Всевышнего (Властителя миров)!

Сура 57

ЖЕЛЕЗО

Аль Хадид

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

1

Все в небесах и на земле

Хвалу и славу воздает Аллаху,

Кто всемогущ и мудр безмерно!

2

Лишь Он владеет небесами и землей,

Лишь Он дарует жизнь

Иль смерть (вам) назначает, -

Он всемогущ над всем и вся!

3

Начало и конец - Он,

Явь и тайна

И преисполнен знанья всякой вещи.

4

Он - Тот, Кто небеса и землю сотворил

За шесть (небесных) дней[2215а]

И утвердил Свое державие на Троне.

Он знает, что уходит в землю

И что выходит из нее;

Он знает, что нисходит с неба

И что стремится к небесам.

И где б вы ни были, всегда Он с вами

И зрит незримо все, что делаете вы.

5

Лишь Он владеет небесами и землей,

И лишь к Аллаху - возвращение всех дел.

6

Он вводит ночь на смену дня

И день вливает в ночь,

И Он владеет знанием того,

Что схоронилось в ваших душах.

7

Так веруйте в Аллаха и посланника Его

И (с милосердием) расходуйте из благ,

Что Он оставил вам в наследство, -

Ведь тех, кто верует (в Аллаха),

Расходуя (из своего добра) на промысле Его,

Ждет превеликая награда.

8

Так что удерживает вас от поклонения Аллаху?

Ведь вас уверовать в Него зовет (Его) посланник.

И если обрели вы веру,

То, несомненно, с вами в Договоре[2216] Он.

9

Он - Тот, Кто посылает Своему слуге знаменья ясные,

Чтобы из мрака к свету вас он вывел, -

Поистине, Аллах к вам милостив и благ.

10

И что удерживает вас расходовать свое добро

На промысле Аллаха?

Ему Единому принадлежит наследие земли и неба.

И неравны перед Аллахом будут те,

Кто щедростью дарил до времени победы

И в час сраженья лично воевал, -

Они возвысятся над теми,

Кто, не сражаясь, щедрость проявлял лишь после.

Им всем обещана награда от Аллаха,

И ведает о всех деяньях ваших Он.

11

Так кто же тот, кто предоставит щедрый займ Аллаху?

Ведь Он его умножит во сто раз,

(Добавив к этому) достойную награду.

12

В тот День

Увидишь ты, как впереди у верующих женщин и мужчин,

По праву сторону от них[2217],

Струится ясный Свет (и слышится):

«Сегодня вам предстанет радостная весть!

Сады, потоками речными омовенны,

Где пребывать навечно вам, -

Поистине, великое свершенье!»[2217а]

13

И обратятся к верующим лицемеры в этот День -

Как женщины, так и мужчины:

«О, подождите нас! Позвольте взять у вас взаймы

От Света вашего хоть небольшую долю!»

Им скажут:

«Возвращайтесь-ка назад и там ищите Света!»

И между ними вырастет стена с вратами,

И милосердие заполнит все, что в ней.

А за пределами ее - лишь (Божий гнев и) муки!

14

И (лицемеры) возгласят:

«Ужель мы не стояли рядом с вами?»

Ответят им:

«Вы были рядом с нами,

Но отдались соблазну вы

И, выжидая, предались сомненьям.

Вам лгали ваши вожделенья,

Пока не снизошло веление Аллаха,

Но искуситель (вновь) вас сбил с Его пути.

15

И вот теперь ни с вас,

Ни с тех, кто Господа отверг,

Не будет принят откуп.

Убежищем для вас предстанет Ад -

Достойное жилище ваших душ,

Сквернейшее пристанище (для грешных)!»

16

И разве не настало время

Всем праведным открыть свои сердца

В смиренье полном пред Аллахом

И Истиной, которая открылась им?

И им не должно уподобиться всем тем,

Кому (Господне) Откровение предстало раньше

И чьи сердца за долгие года ожесточились

И многих превратили в (грешников) распутных.

17

Познайте все, что лишь Аллах

Способен жизнь вернуть земле,

Когда она поникла в смерти,

И Мы послали ясные знаменья вам,

Чтоб вы уразумели эту мудрость.

18

Но тех мужчин и дев,

Которые на подать милостиво тратят

И отдают Аллаху щедрый займ,

Что будет Им умножен во сто крат, -

Их ждет достойная награда.

19

И те, кто верует в Аллаха и посланников Его, -

В Деснице Господа -

Правдивые служители и мученики (в ближней жизни)[2218].

Им - Свет и (высшая) награда!

Но те, кто Господа отверг

И объявил Его знаменья ложью,

Собратьями в Аду предстанут.

20

Познайте все, что жизнь в этом мире -

Забава легкая да тщЕта,

Взаимная хвальба, да суетная слава,

Да умножение добра и отроков своих.

И в этой суете подобны вы дождю,

Что поросль взрастит на радость грешным, -

Со временем она увянет, пожелтеет на глазах,


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"

Книги похожие на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коран Порохова

Коран Порохова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)"

Отзывы читателей о книге "Коран (Перевод смыслов Пороховой)", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Mahira Amirova07.07.2021, 14:09
    Прекрасное отношение к жизни, человечеству вообще, великая цивилизованность и человеколюбие просто светятся изнутри этой покойной женщины и Гурана который ей удостоилось перевести. Пусть Аллах Облагодетельствует эту великомученицу на пути Аллаха: как она долго старалась донести до людей истину Всевышнего, Его Последнее Откровение человечеству! Умерла она после визита к президенту России Путину В. Пусть Аллах Отпустит великомученице все ее грехи
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.