Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Описание и краткое содержание "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать бесплатно онлайн.
Коран (Перевод смыслов Пороховой)
И устремись к Нему всем сердцем -
9Владыке и восхода, и заката, -
Ведь нет другого божества, кроме Него!
Возьми ж Его ты в покровители себе.
10Терпимо относись к словам (неверных)
И с честью отойди от них.
11И предоставь Мне справиться со всеми,
Кто, наслаждаясь благами на сей земле,
Все ж истину за ложь считает.
Ты дай короткую отсрочку им.
12У Нас для них тяжелые оковы и Огонь,
13И удавляющие яства,
И мучительные кары.
14В тот День
Земля и горы содрогнутся,
Сыпучими холмами станут горы.
15Мы к вам посланника послали
Свидетельствовать против вас,
Как Мы послали (Мусу) к Фараону.
16Но Фараон отверг его (призыв),
За что схватили Мы его мучительною карой.
17Так как же оградите вы себя,
Коль вы в неверии живете,
От Дня того,
Когда (от ужаса) седыми дети станут?
18Тогда расколется небесный свод,
И сбудется Господне обещанье.
19Ведь это - увещание (Аллаха),
А потому всяк, кто того желает,
Дорогой праведной идет (к Нему).
20Поистине, (о Мухаммад!), Господь твой знает,
Что меньше чем две трети ночи
Стоишь (в ночной молитве) ты,
А то и половину или треть ее,
И так же делают твои собратья.
Господь наш размеряет ночь и день,
И знает Он, что вы не в состоянье отсчет (ночным часам) вести,
А потому, (прощая вас за это), Он говорит:
«Читайте из Корана то, что вам легко».
Он знает, что средь вас больные могут быть
И те, кто в поисках Господних благ
По странам разным разъезжает,
А также те, кто за Господне дело
В сраженьях (жизнь свою проводит).
А потому читайте из Корана то, что вам легко,
И по часам молитву отправляйте,
И приносите очистительную подать,
И предоставьте Господу прекрасный займ,
(Что будет Им оплачен щедро).
Ведь все то доброе, что вы
Для душ своих загОдя предпошлете,
Найдете вы в присутствии Господнем -
Но в большей мере и почетней по награде.
Просите о прощении Аллаха, -
Ведь, истинно, Аллах прощающ, милосерд!
Сура 74
ПЛАЩОМ ПОКРЫТЫЙ
Аль Муддасир
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
О ты, укрывшийся плащом!
2Встань и неси предупрежденье
3И славь Владыку своего!
4И в чистоте блюди свои одежды[2279],
5От мерзости беги
6И (благ) не раздавай
В надежде получить (с лихвой) обратно.
7В Господнем деле проявляй терпенье.
8Когда раздастся трубный глас,
9Настанет День - день тяжкий,
10День, нелегкий для неверных.
11И одного Меня оставь с тем (человеком)[2279а],
Кого Я одиноким создал,
12Потом пространное богатство даровал
13И сыновей, стоящих рядом (в радости и в горе),
14И гладко перед ним простер (дорогу жизни).
15И все же жадничает он.
16Увы! К знаменьям Нашим он упрям и дерзок.
17Я возложу (как наказанье) на него подъем[2280], -
18Ведь он[2281] замыслил все и рассчитал.
19Да будет убиен он!
Как он все устроил!
20И вновь - пусть будет он убит!
Как рассчитал он все!
21Затем он поглядел вокруг,
22Затем нахмурился и сдвинул брови,
23Затем спиною встал и возгордился,
24Затем сказал:
«Сие[2281а] - не боле колдовства,
Пришедшего с времен далеких;
25Не боле чем людская речь!»
26Я в сАкаре его сожгу!
27Как объяснить тебе, что «сАкар» значит?
28Его нельзя ни вытерпеть и ни покинуть[2282],
29Сжигает (кожу человека) он,
30Над ним же - девятнадцать (стражей)[2283].
31Мы во властители Огня лишь ангелов призвали,
Назначив точно их число
Для искушения неверных,
Чтоб убедить людей Писания[2283а]
(Уверовать в пророка и Коран),
Чтобы усилить веру в тех, кто верует,
И чтобы никаких сомнений не осталось
Ни в праведных сердцах, ни у людей Писаний,
И чтоб неверные и те,
Сердца которых недугом объяты,
Сказать могли:
«Какую ж суть Аллах нам этой притчей выражает?»
Так позволяет Он (в грехах) блуждать тому, кто этого захочет,
И ясною стезей ведет того, кто мил Ему.
И никому, кроме Него, не знать (числа) Его воИнств.
И сей (Огонь) - не что иное,
Как увещанье для людей.
32В знак (Моего знамения) - луны,
33И уходящей ночи,
34И пламенеющей зари, -
35Ведь это - (всего) один из величайших (Моих знаков)
36И увещанье для людей,
37Для тех, кто во главе (к добру) идет,
(А равно) и для тех, кто остается сзади.
38Ведь каждая душа заложницей своих деяний будет, -
39Помимо (братьев) правой стороны.
40Вступая в сад (прекрасный Рая),
Они друг друга воспрошают
41И грешникам (вопрос свой задают):
42«Что привело вас в сАкар?»
43Они ответят:
«Мы не были средь тех,
Кто совершал молитву,
44И не были средь тех,
Кто бедняков кормил.
45Мы пустословьем с болтунами занимались
46И ложью нарекали Судный День,
47Пока нас не постигла смерть».
48И тут ничье заступничество им не поможет.
49Так что ж от увещаний Наших
Их заставляет отвернуться,
50Подобно перепуганным ослам,
51От льва спасающихся бегством?
52Поистине, любой из них хотел бы,
Чтобы (Аллах) лишь одному ему послал
Развернутые свитки Откровений.
53Увы! В них страха нет перед последней жизнью.
54Да будет так! Ведь сей (Коран), поистине,
Является напоминаньем.
55И кто захочет, тот его услышит,
56Но не услышит ни один из них,
Если Аллах того не пожелает.
Лишь Он достоин, чтобы (в почитании Его)
Страшились (Его гнева).
Вершитель всепрощенья - только Он!
Сура 75
ВОСКРЕСЕНИЕ[2284]
Аль Кийама
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
О да! Днем Воскресения клянусь[2285],
2Клянусь душой, исполненной (само)укора,
(Зовущей воздержаться от греха)!
3Ужель уверен человек, что Мы костей его не соберем,
(Когда они уже истлели)?
4Не только так!
Мы можем его пальцев кончики собрать
В порядке совершенном.
5Но хочет человек распутничать (в грехах)
За время, (что отпущено ему) в сей жизни.
6И вопрошает он:
«Когда ж День Воскресения наступит?»
7Тогда всяк ослепится взор,
8И в темень скатится луна,
9И солнце, и луна
(В затмении иль восхождении) сойдутся вместе, -
10В тот День
Воскликнет человек:
«Где (мне) убежища (искать)?»
11Но нет же! Никаких убежищ!
12И лишь у твоего Владыки
В тот День -
(Последнее) пристанище твое.
13И человеку возвестят
В тот День,
Что он себе вперед уготовал
И что (без выполнения) оставил.
14И будет человек
В тот День
Сам показания давать против себя.
15И даже если он представит извиненья,
(Они Аллахом приняты не будут).
16(О Мухаммад!) Ты не спеши переложить
(Ниспосланные откровения Корана) на язык,
(Боясь, что ускользнут они).
17На Нас лежит соединение (частей) и чтение (Корана).
18Когда же Мы тебе его читаем[2286],
(Внимательно его) словам ты следуй!
19На Нас лежит и разъяснение его.
20Но нет! Мила вам суета и тщЕта (этой жизни),
21И оставляете вы жизнь вторую (без вниманья).
22В тот День
Сияющими будут лица у одних,
23Взирающих на своего Владыку.
24Другие ж лица в этот День
Печаль и мрак покроют
25В предвестии беды, ломающей хребет.
26Когда (душа при выходе из тела)
Подступит к самой горловине
27(И прозвучит):
«Кто может исцелить его?
Кто сможет жизнь ему вернуть?»,
28Тогда познает человек,
Что это - час разлуки (с жизнью).
29И тут одна его голень
Примкнет к другой голени.
30И лишь к Владыке твоему
В тот День - пригон.
31Ведь он не веровал, и не молился,
32И верой пренебрег, и отвернулся,
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Книги похожие на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Отзывы читателей о книге "Коран (Перевод смыслов Пороховой)", комментарии и мнения людей о произведении.



















