Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Описание и краткое содержание "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать бесплатно онлайн.
Коран (Перевод смыслов Пороховой)
«Ты, несомненно, им однажды сообщишь
Про (истинную суть) их дела,
Когда они не будут знать, (кто ты)».
16И поздно вечером
Они к отцу в слезах явились
17И молвили: «О наш отец!
Мы бегали вперегонки,
С вещами же оставили Йусуфа.
Волк поглотил его, (и знаем мы):
Ты не поверишь нам,
Хотя и говорим мы правду».
18И вот пришли они (к отцу)
Со лживой кровью на рубашке,
И он сказал:
«О нет! Вам души ваши (подсказали)
Все это дело (вымыслом) украсить[877].
(Отныне для меня) прекрасно лишь терпенье,
(Пока Аллах не выявит всю мерзость вашей лжи).
Лишь у Него искать мне помощь
Против того, что (так речисто)
(Сейчас) вы расписали (мне)».
19И караваном путники пришли
И соглядателя (воды) послали.
Он опустил ведро (свое в колодец)
И сказал: «Какая радостная весть!
Здесь - юноша (прекрасный)[878]«.
И спрятали его (как ценный дар) для торга[879].
Аллах же знал, что делают они.
20И продали они его за мизерную цену[880] -
(Всего лишь несколько) отсчитанных дирхам,
Умеренность при этом соблюдая.
21А египтянин, что купил его,
Своей жене сказал:
«Распорядись получше им:
Быть может, он доставит нам удачу
Иль мы возьмем его за сына».
Так Мы Йусуфа утвердили в тех краях,
Чтоб толкованию событий научить.
Всевластием Своим Аллах вершит Свой План[881],
Но большинство людей (того) не знает.
22Когда Йусуфу зрелый возраст подошел,
Ему Мы даровали знание и мудрость, -
Так воздаем Мы тем, кто делает добро.
23Но та[882], в чьем доме пребывал он,
Решилась совратить его,
И двери заперла, и так сказала:
«Поди сюда!»
Ответил он:
«Да упаси Аллах! Мой господин таким прекрасным сделал
Мне пребыванье (в этом доме).
Поистине, неправедным не быть во благе!»
24И так она его желала,
И он (в ответ) бы и желал ее,
Если б свидетельства Владыки своего[883]
Он не увидел, -
Так (Мы веление Свое ему послали),
Чтоб зло и мерзость от него отвлечь.
Он - истинно, из искренних служителей (Аллаха)!
25И оба бросились бегом к двери,
И порвала она ему рубаху со спины.
А у двери столкнулись оба с господином,
И молвила она:
«Каким должно быть воздаяние тому,
Кто очагу семейному недоброе задумал,
Как не темница иль мучительная кара?»
26(Йусуф) сказал:
«Это она пыталась соблазнить меня».
И был свидетелем сему ее (кузен-младенец).
«Если разорвана рубаха на груди,
Она права и лжец - Йусуф.
27Но если на спине разорвана рубаха,
То лжет она, а он правдив»[884].
28И вот когда увидел он,
Что на спине разорвана рубаха,
Он молвил:
«(Женщина!) Сие - (одна) из ваших
(многочисленных) уловок.
Уловки ваши, несомненно, велики.
29Йусуф, ты близко к сердцу это не бери.
А ты, (распутная жена),
Проси прощения за грех свой.
Ты совершила (тяжкий) грех».
30И дамы в городе сказали:
«Задумала жена вельможи
Вовлечь в соблазн юного раба.
Он возбудил в ней (пылкую) любовь.
Мы видим: она в явном заблужденье».
31Услышав пересуды (этих дам),
Она послала (их созвать),
И приготовила места для возлежанья,
И каждой (гостье) нож дала,
И позвала (Йусуфа): «Выйди к ним!»
Когда они увидели его,
Они его превознесли
(И в похотливом вожделении своем)
Порезали себе (ножами) руки и молвили:
«Убереги нас Бог! Это - не (смертный) человек,
А благородный ангел!»
32Она сказала:
«Вот пред вами тот, из-за кого меня вы порицали.
Я обольстить его пыталась,
Но (в благочестии своем)
Он оставался твердо (непорочен).
Но если он не сделает того,
Что я ему повелеваю,
Он будет заключен в темницу
И будет из числа ничтожных».
33Ответил он:
«О мой Господь! Темница мне милей того,
К чему меня они склоняют,
И, если Ты их (мерзкие) уловки
(Своею Волей) от меня не отведешь,
Я уступить могу (порыву), и склонюсь,
И окажусь средь тех, кто потерял рассудок».
34И внял Господь его мольбе
И от него отвел их козни, -
Поистине, Он слышит (все) и знает (обо всем)!
35Потом подумали они
После того, как они видели знаменья[885],
Что надо заточить его на время.
36И двое юношей вошли в темницу вместе с ним.
Один из них сказал:
«(Во сне) я видел, что выжимаю я вино (из винограда)».
Другой сказал:
«Я видел, что несу я хлеб на голове,
А птицы от него клюют.
Скажи нам смысл (этих снов), -
Ведь видим мы, что ты из тех,
Кто действует по знанию[886] и доброте».
37Он (им) сказал:
«К вам не успеет подойти (та пища),
Что вам дается здесь (на пропитанье),
Как я уже вам растолкую эти (сны),
Прежде чем то, (о чем вас сны предупреждают),
(На ваши головы) падет.
И это - то, чему меня Господь мой научил.
И я, поистине, оставил веру и обычаи народа,
Что не уверовал в Аллаха
И отвергает будущую жизнь.
38Я следую религии моих отцов:
(Ханифа) Ибрахима, Исхака и Йакуба.
Нам (в соучастники) Аллаху
Не должно прочить ничего.
Это - Господня милость нам и людям.
Но большинство из них неблагодарны.
39О мои други по темнице!
(Кто) лучше: множество господ, которые разнятся,
Или Единый и Неодолимый[887]
В Своем могуществе Аллах?!
40Коль не Его,
Так только имена вы чтите,
Что вы придумали и ваши праотцы, -
На что Аллах им власти не давал.
Решение всему - лишь у Аллаха,
И повелел Он поклоняться лишь Ему.
Сие есть истинная вера,
Но большинство людей (того) не понимает[888].
41О мои други по темнице!
Один из вас будет поить правителя вином,
Другому же - распятым быть,
И птицам - с головы его клевать.
Уже решилось то, о чем вы спрос ведете».
42И он сказал тому из них,
Которого считал спасенным:
«Ты обо мне правителю напомни».
Но Сатана заставил (узника) забыть
Правителю напомнить о Йусуфе,
И несколько (тяжелых) лет
Ему пришлось пробыть в темнице.
43И царь сказал:
«Поистине, (во сне) я видел семь упитанных коров,
Которых семь худых коров съедают,
А также семь зеленых колосков
И семь других - пожатых.
О родовая знать (двора)!
Вы (сно)видение мое мне растолкуйте,
Коль вы видения способны толковать».
44Они ответили:
«Сие - смешение (пустых) видений.
Мы не владеем даром толкованья снов».
45Но (узник) тот из двух, что был освобожден,
Спустя (столь долгий) срок
Вдруг вспомнил о Йусуфе
И молвил им:
«Я сообщу вам толкование сего.
Меня (к Йусуфу) отведите».
46«Йусуф, о человек (Господней) правды!
Ты изъясни нам сон,
(В котором) семь упитанных коров
Поедены семью худыми;
И семь зеленых колосков,
И семь других - пожатых, -
Чтобы я мог вернуться к людям
И чтоб могли они понять».
47(Йусуф) сказал:
«Вы сеять будете семь лет
Обычным образом для вас.
И то, что будете сжинать, -
В колосьях оставляйте,
Помимо лишь немногого в еду.
48А после этого семь тяжких лет наступят,
Которые поглотят все,
Что про запас вы отложили,
Кроме немногого того,
Что сбережете вы (для будущего сева).
49И вслед за тем наступит год,
В который жители получат дождь обильный
И будут выжимать (и масло, и вино себе на благо)».
50И царь сказал:
«Ко мне его[889] ведите!»
Когда к нему пришел (царя) посланец,
(Йусуф) сказал[890]:
«Ты к господину своему вернись и у него спроси:
Каков настрой и помыслы тех женщин,
Которые порезали себе (ножами) руки?[891]
Господь мой, истинно, про их уловки знает».
51И (царь) спросил (тогда тех женщин):
«В чем было ваше устремленье,
Когда пытались вы Йусуфа соблазнить?»
Они сказали:
«Упаси нас Бог! За ним не знаем мы дурного».
И молвила жена вельможи:
«Открылась истина теперь.
Его я соблазнить пыталась,
Но он остался из (числа) правдивых.
52(Я) это (говорю), чтоб (мой супруг) узнал,
Что я в отсутствие его ему не изменила[892]
И что Аллах свершиться не позволит
(Злым) умыслам изменников (неверных).
53 *13И я себя оправдывать не стану, -
Ведь (всякая) душа склоняется ко злу,
Если Господь мой милостью ее не осеняет[892а].
Господь мой, истинно, прощающ, милосерд!»
54И царь сказал:
«Ко мне его ведите!
Себе (на службу) я его возьму».
И, с ним поговорив, сказал он:
«Отныне ты при нас
И нами наделен доверием и силой».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Книги похожие на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Отзывы читателей о книге "Коран (Перевод смыслов Пороховой)", комментарии и мнения людей о произведении.