Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Описание и краткое содержание "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать бесплатно онлайн.
Коран (Перевод смыслов Пороховой)
«Если тебя я после этого о чем-нибудь спрошу,
Не позволяй мне путь с тобой продолжить, -
Это тебе служило б извиненьем от меня».
77Они продолжили свой путь,
Пока не подошли к селенью
И жителей его о пище не спросили.
Но те в гостеприимстве отказали им.
Они нашли в селенье стену,
Которая была готова развалиться,
И тут (попутчик Мусы) починил ее.
Муса сказал:
«Если бы ты хотел того,
Ты мог бы получить за это плату».
78«Мы разлучимся здесь, - сказал (его попутчик), -
Но прежде я хочу растолковать тебе
Значение того, о чем тебе так не терпелось (знать).
79Та лодка, что я продырявил,
Принадлежала беднякам,
Которые работали на море.
Я захотел ее испортить потому,
Что позади их находился царь,
Который силою захватывал все лодки[1186].
80Юнец, (которого убил я), -
Его родители благочестивы были в вере,
И мы[1187] боялись: он им горе причинит
Своим неверием и непокорством.
81И мы хотели, чтоб Господь их
Дал им взамен другого (сына),
Кто будет и (душою) чище,
И милосерднее (в сыновьем долге).
82А (что касается) стены (в селенье):
Она принадлежала двум юнцам-сиротам,
И был под нею клад, что им принадлежал.
Отец их был благочестив,
И потому Господь твой пожелал
Достичь им зрелости и клад извлечь
По благосклонности Господней Воли.
Я не своим решением все это совершил -
(На то была Господня Воля)!
Вот объяснение того,
О чем тебе так нетерпелось знать».
83Они тебя о Зуль-Карнайне[1188] вопрошают, -
Скажи: «Я вам поведаю историю о нем».
84Мы укрепили его мощь на сей земле
И дали ему все пути и средства.
85Он (выбрал) путь и им пошел.
86Когда дошел он до захода солнца[1189],
То он увидел, что оно
Садится в воды грязного ключа,
А близ него - (селение) народа.
Сказали Мы:
«О Зуль-Карнайн! Ты можешь наказать его
Или явить свое великодушье».
87Сказал он:
«Мы того, кто нечестив, накажем -
Потом он будет к Богу возвращен,
И тяжкой мукой Он его накажет.
88Но тем, кто верует и делает добро,
От нас - прекрасная награда,
И наши повеленья им
Будут даны им добрым словом».
89Потом другим путем пошел он,
90Пока не подошел к земле восхода солнца
И не увидел, что оно восходит над народом,
Которому не дали Мы покрова
Укрыться от лучей палящих.
91(Он их оставил) в том же (виде, как нашел)[1190],
И ведали Мы все о нем.
92И вновь отправился он в путь,
93Пока не подошел к проходу меж двумя горами,
И у (подножья) их нашел народ,
Что мог едва понять какую-либо речь.
94«О Зуль-Карнайн! - они сказали. -
Гог и Магог[1191] творят нечестье на земле.
Не примешь ли от нас ты дань,
Чтобы воздвигнуть стену между (нечестивцами) и нами?»
95Ответил он:
«Могущество, что дал мне мой Господь,
Мне лучше (по награде).
Вы мне (рабочей) силой помогите,
И я воздвигну стену между вами.
96Несите мне куски железа».
Когда (железом) он сровнял (пространство)
Между крутыми склонами горы,
«Дуйте (в кузнечные мехи)!» - сказал он.
Когда железо раскалилось, как огонь,
Сказал он: «Принесите мне его!
Я вылью на нее[1192] расплавленный металл».
97И не могли (Гог и Магог)
Ни перелезть через нее, ни продырявить.
98«Сие - по милости от Бога моего, - сказал он, -
Когда придет обещанное Господом моим,
Он обратит ее в (мельчайший) щебень[1193], -
А то, что обещает мой Господь,
Есть Истина, (что неминуемо свершится)!»
99В тот День
Мы их оставим литься (беспорядочной толпой),
Подобно волнам, спорящим друг с другом[1194], -
Раздастся трубный глас, и Мы въедино соберем их.
100И Мы представим Ад
В тот День
Перед (прозревшими) глазами нечестивцев -
101Тех, чьи глаза были завесою закрыты,
Чтобы знамения Мои не распознать,
(Закрыты глухотою были уши),
Чтобы не мочь услышать (Слова Моего).
102Ужель неверные считали,
Что могут взять в защитники себе
Моих рабов вместо Меня?
Поистине, Мы уготовили им Ад как (гостевой) прием!
103Скажи: «Не сообщить ли вам про тех,
Кто понесет от дел своих найбольшие потери?
104Тех, чьи усилия впустую
Были потрачены (в их жизни на земле), -
Они же думали, что делают прекрасные дела».
105И это - те, кто отвергает знамения их Господа и встречу с Ним, -
Дела их в тщЕту обратятся,
В День Воскресения Мы не дадим им никакого веса[1195].
106Вот их награда - Ад!
За то, что не уверовали (в Бога),
Подвергли осмеянию знамения Мои
И предали Моих посланников издевкам.
107А те, кто верует и делает добро, -
Для тех жилищем будут Райские сады,
108Где пребывать навечно им
Без всякого желания замены.
109Скажи, (о Мухаммад!):
«Если бы воды океана
В чернила обратились для записи
Господних Слов,
Поистине, они б иссякли раньше,
Чем истощились бы СловЕсы Бога моего», -
Если б Мы даже к этому прибавили подобное сему.
110Скажи: «Всего лишь человек я, вам подобный.
И мне открылось,
Что ваш Бог - Единый Бог (для всех).
А кто надежды возлагает на встречу с Господом своим,
Пусть добрые дела творит
И в почитании Его
Других божеств не призывает».
Сура 19
МАРЙАМ[1196]
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
Каф - Ха - Йа - А'йн - Сад[1197].
2Повествование о милости Господней к Закарии[1198],
Служителю Его (и верному слуге).
3Он тайным зовом к Господу воззвал
4И возмолил:
«Господь мой! Во мне уж ослабели кости,
И голова сверкает сединой,
Но я в своих молитвах, Господи, к Тебе
Не оставался никогда
Лишенным Твоего благоволенья.
5Боюсь я: мои близкие (по крови)[1199]
После меня (сойдут с Господнего пути),
Ну, а жена моя неплодна.
Дай мне наследника (по воле) от Тебя.
6Он будет мне наследовать
И родословную Йакуба продолжать.
Сделай его, о мой Господь, Тебе угодным!»
7(Ответом было):
«Закария! Поистине,
Мы благовествуем тебе о сыне,
Имя которому - Йахйа.
Мы прежде никого сим именем не нарекали».
8Сказал он:
«Господи, как явится мне сын,
Когда моя жена неплодна,
А мои дряхлые года уж подошли к пределу?»
9(Тут ангел с ним заговорил и) молвил:
«Твой Господь сказал:
"Это легко Мне (сделать), -
Ведь прежде сотворил тебя Я,
Когда ты был, поистине, ничем"».
10«Господь мой! - молвил (Закария). -
Яви Свое знаменье мне!»[1200]
(И был ответ:) «Вот знак тебе:
Три ночи ты с людьми не будешь говорить,
При этом сохраняя доброе здоровье».
11Он вышел из святилища к народу
И (знаками) призвал его
Хвалу (Аллаху) воздавать и по утрам, и вечерами.
12(И вот, когда Йахйа родился
И возраста разумности достиг,
Ему веление от Господа предстало)[1201]:
«Йахйа, держись Писания[1202] всей мощью!»
Мы даровали ему мудрость,
Когда он был еще юнцом,
13И состраданье (к ближнему) от Нас, и чистоту -
Он (в благочестии своем)
Господнего страшился гнева,
14Добросердечен был к родителям своим,
И не был он властолюбив и непокорен.
15Да будет мир ему в тот день, когда родился,
В тот день, когда умрет,
И в День,
Когда он к жизни вновь воскреснет.
16И (вам) Писание напоминает (историю) Марйам:
Она от своего семейства удалилась
В место, (лежащее) к востоку (от родного очага)[1203],
17Устроив пред собой от них завесу.
Мы к ней отправили Наш Дух[1204],
И перед ней предстал он в виде настоящего мужчины.
18Она сказала:
«Я ищу спасенья от тебя
У Милосердного (Владыки).
И если ты Его страшишься,
(Ко мне не приближайся ни на шаг)».
19Он отвечал:
«Я - лишь от Бога твоего посланец,
Чтобы тебе (поведать о Господнем) даре
Благословенного младенца - сына».
20«Как может быть младенец у меня, -
она сказала, -
Когда ко мне не прикасался ни один мужчина
И не была я (никогда) распутной?»
21Ответил он:
«Господь твой так сказал:
«Легко Мне это (сделать).
Мы сделаем его знаменьем для людей[1205],
И Нашей милостью (для всех благочестивых),
(И изъявлением Моим), - событию сему свершиться!»
22И понесла она его,
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Книги похожие на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Отзывы читателей о книге "Коран (Перевод смыслов Пороховой)", комментарии и мнения людей о произведении.