» » » » Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)


Авторские права

Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Здесь можно скачать бесплатно "Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Рейтинг:
Название:
Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"

Описание и краткое содержание "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать бесплатно онлайн.



Коран (Перевод смыслов Пороховой)






Он им назначил срок, в котором нет сомненья, -

И все ж неверные отвергли все,

Кроме (упорного) неверия (в Аллаха).

100

Скажи: «Если б владели вы

Сокровищами милости Господней,

То и тогда бы вы их при себе держали,

Боясь растратить их (на нужды ближних)».

Поистине, скуп человек (безмерно)!

101

Мы дали Мусе девять ясных знаков[1134] -

Спроси сынов Исраиля (о том);

Когда он к ним пришел,

То Фараон сказал: «Мне кажется, что ты, о Муса,

(Дурными) чарами опутан!»

102

Ответил он:

«Ты знаешь, что свести это[1135] (возможно)

Лишь Властелину неба и земли,

Как несомненные свидетельства (Господней Воли),

И полагаю я, что ты, о Фараон,

На гибель обречен (Всевышним)!»

103

Тогда задумал (Фараон)

Убрать их всех с лица земли,

Но потопили Мы его

И тех, что были с ним, - всех до едина.

104

И вслед за этим Мы сынам Исраиля сказали:

«Живите на земле (как дОлжно вам),

А уж когда наступит время (сбыться)

Обетованию последней жизни[1136],

Тогда Мы вместе соберем вас всех».

105

Мы ниспослали в Истине[1137] Коран,

И в Истине нисшел он свыше.

Тебя же Мы, (о Мухаммад!),

Лишь (благо)вестником и увещателем послали.

106

Коран Мы разделили (на айаты[1138]),

Чтоб людям ты читал его (не сразу),

А делал промежутки (в чтенье)[1139], -

(И потому) ниспосылали Мы его

Ниспосыланием, (что временем разнилось).

107

Скажи, (о Мухаммад!):

«Поверите ль в него вы или нет,

Но те, кому было дано познать

(Писание, что) до него (пришло), -

Когда читают им его,

Ниц падают на бороды[1140] свои, простершись благовейно».

108

И говорят (они):

«Хвала Владыке! Поистине, свершилось обещание Его!»

109

Они ниц падают на бороды свои,

Льют слезы (умиленно),

И это увеличивает в них

Смирение и кротость (пред Всевышним).

110

Скажи, (о Мухаммад!):

«Взываете ли вы к Аллаху иль призываете Рахмана[1141] -

Каким бы именем Его вы ни назвали, -

Ему принадлежат прекраснейшие имена».

Свою молитву громко не читайте[1142],

Но и шептать ее не надо -

Держитесь среднего пути.

111

И скажи: «Хвала Аллаху, Кто (в величии Своем)

Ни сыновей, ни соучастников в господстве не имеет[1143],

Его (могуществу) нужды в поддержке нет.

И, величая, возвещай величие Его!»

Сура 18

ПЕЩЕРА [1144]

Аль Кахф

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

1

Хвала Аллаху,

Кто Своему слуге Писание низвел

И в нем не допустил извилин (в смысле) -

2

(Писание) прямое, (без уверток),

Чтобы напомнить (нечестивым) о наказании великом,

А тех, кто верует и делает добро,

Обрадовать благою Вестью,

Что им - прекрасная награда

3

И в ней[1145] им вечно пребывать;

4

Чтоб остеречь таких, кто говорит:

«Аллах взял сына на Себя».

5

У них нет знания об этом,

И не было его у их отцов.

(Греховность) слова, выходящего из уст их,

(Столь) велика, (как и сам грех)[1146].

Они лишь ложь высказывают этим.

6

Быть может, ты, (о Мухаммад!), себя до смерти доведешь,

(Отправившись в небытие) по их следам[1147],

От горя, что они не верят этому Посланью.

7

Все то, что (существует) на земле,

Мы сделали ей украшеньем,

Чтоб испытать, кто лучше из людей по их поступкам.

8

И Мы, поистине, (со временем) все обратим на ней

В бесплодную, сухую почву[1148].

9

Ты думал ли когда-нибудь о том,

Что обитатели пещеры и Ракима[1149]

Были одними из чудес среди знамений Наших?

10

Укрылись отроки в пещере и сказали:

«Господь наш, ниспошли нам милосердие Твое!

Уверь нас в правоте наших деяний».

11

И Мы на долгие года

В пещере им закрыли уши.

12

Потом Мы пробудили их, чтобы узнать,

Которая из двух общин[1150] лучше сочтет

Предел тех лет, что провели они в пещере.

13

Тебе по Истине Мы повествуем сказ о них:

Поистине, то были отроки, которые уверовали (в Бога),

И их (усердие) на праведном пути Мы укрепили

14

И укрепили их сердца,

(Когда) они стояли там и говорили[1151]:

«Господь наш - Бог земли и неба.

Мы никогда не будем призывать,

Кроме Него, иного божества -

Иначе мы, поистине, сказали бы такое,

Что вышло б за предел (дозволенного Им)[1152].

15

А эти, наши горожане,

Других богов, кроме Него,

Для поклонения себе призвали.

Тогда им почему бы не представить

Свидетельства на власть (этих богов)!

И есть ли нечестивее того,

Кто ложь возводит на Аллаха!»

16

Когда оставите вы их

И тех, кого они, кроме Аллаха, призывают[1153],

То отправляйтесь для укрытия в пещеру -

Прострет Господь Свою вам милость

И к лучшему дела устроит вам.

17

И ты бы видеть мог, как солнце на восходе

Клонилось от пещеры вправо,

А на закате слева обходило их[1154].

Они ж лежали на пространном месте посреди.

Это - (одно) из (множества) знамений Наших:

Кому Аллах указывает путь,

Тот следует прямой стезею;

Кого блуждать Он оставляет,

Тому не отыскать себе

Ни покровителя и ни вожатого (по жизни).

18

И ты бы мог подумать, что они не спят,

Хотя они на самом деле спали,

И Мы направо и налево поворачивали их,

А их собака обе лапы протянула на порог.

И если б (в этом виде) ты их усмотрел,

Ты бы от них пустился в бег

И был бы в страх от них повергнут.

19

Потом Мы разбудили их,

Чтобы они друг друга расспросили, -

Один из них спросил:

«Как долго здесь вы находились?»

Они ответили:

«Мы находились здесь, (возможно), день иль часть его»[1155].

(И вновь) они сказали:

«Господь ваш лучше знает то,

Как долго здесь вы[1156] находились.

(Ну, а теперь) пошлите в город одного из вас

С этой серебряной монетой, что при вас (осталась), -

Пусть он посмотрит, у кого еда почище[1157],

И принесет вам все, что нужно из нее;

Но чтобы вел себя он скромно

И никому о вас не сообщал.

20

Ведь если обнаружат они вас,

То забросают вас камнями

Или принудят веру их принять, -

Тогда вам никогда не знать Господней благодати[1158]«.

21

Так известили Мы о них,

Чтобы (сограждане) их знали,

Насколько истинно обетование Аллаха,

И чтобы не было сомнения о Часе.

Смотри, они уж разошлись между собой

В их деле (о семи заснувших)[1159];

(Одни) сказали:

«Соорудите дом над ними!»

Но знает лучше их Господь про них, -

И те, что одержали верх в их деле,

Сказали: «Поистине, над ними мы построим Храм».

22

(И о числе заснувших) спорить они будут:

«Их было трое, а четвертым был их пес».

(Другие) скажут:

«Пятеро их было, а шестой - их пес»,

Строя догадки (относительно того, чего) не знали.

(Иные) скажут:

«Семеро их было, а их пес - восьмой».

Скажи: «Господь мой лучше знает их число,

И лишь немногие об этом знают», -

Ты с ними в спор об этом не вступай,

Коль этот спор не может разрешиться прямо,

И никого из них не спрашивай о них.

23

И (никогда) не говори (о совершении) чего-то:

«Я это завтра совершу»,

24

При этом не добавив:

«Если на то будет Господня воля»[1160].

А если все-таки забудешь,

То вспомни Бога своего и (сразу же) скажи:

«Быть может, мой Господь меня приблизит

К пути прямому, (что лежит к познанию сего)».

25

И пробыли они в своей пещере триста лет,

И к этому прибавить (дОлжно) девять[1161].

26

Скажи: «Аллаху лучше знать,

Как долго находились они там, -

Лишь Он владеет Сокровенным неба и земли.

Как ясно видит Он!

Как верно слышит!

У них, кроме Него, нет покровителя другого,

И не берет Он никого в участники Своей управы».

27

Читай (и проповедуй) то,

Что явлено тебе из Книги Бога;

Нет никого, кто (смел бы) изменить

Его Слова,

И ты убежища себе не обретешь,

Кроме (того, что) Он (тебе назначит).

28

Живи душой в согласии и мире с теми,

Кто на восходе (дня) и на закате солнца

Взывает к Господу в молитве,

Ища Его благодаренья[1162], -

От них глаза не отводи,

Желая блеска ближней жизни;

И не иди на поводу у тех,

Сердца которых Мы забвению предали

К воспоминанию о Нас,

Кто следует своим страстям

И чьи дела идут вразрез с (благими)[1163].

29

Скажи: «Исходит Истина от Бога твоего:

Кто хочет, тот уверует (в Него),

Кто хочет, тот останется неверным[1164]«.

Мы для неверных уготовили Огонь,

Что их пылающим шатром окружит;

А если возмолят о помощи они,

Помогут им водой,

Что будет, как расплавленный металл,


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"

Книги похожие на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коран Порохова

Коран Порохова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)"

Отзывы читателей о книге "Коран (Перевод смыслов Пороховой)", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Mahira Amirova07.07.2021, 14:09
    Прекрасное отношение к жизни, человечеству вообще, великая цивилизованность и человеколюбие просто светятся изнутри этой покойной женщины и Гурана который ей удостоилось перевести. Пусть Аллах Облагодетельствует эту великомученицу на пути Аллаха: как она долго старалась донести до людей истину Всевышнего, Его Последнее Откровение человечеству! Умерла она после визита к президенту России Путину В. Пусть Аллах Отпустит великомученице все ее грехи
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.