Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Описание и краткое содержание "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать бесплатно онлайн.
Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Добром обогатили вас и сыновьями
И сделали вас большей ратью[1074].
7И если вы добро творили,
Вы это делали себе (на пользу),
А если вы творили зло,
Его вы делали опять же для самих себя.
Когда пришел (черед)
Предупреждению второму сбыться,
(Мы разрешили вашим недругам былым)
Обезобразить ваши лики
И в Храм войти,
Как в первый раз они вошли в него,
И в нем низвергнуть все,
Над чем возвысилась их сила[1075].
8Но, может быть, Господь помилует вас (вновь),
А если вы (к грехам своим) вернетесь,
Вернемся (к наказаниям) и Мы,
И сделаем Мы Ад
Темницей для неверных.
9Этот Коран, поистине, ведет к тому,
Что праведней всего и справедливей,
И благовествует всем верным,
Творящим добрые дела:
Их ждет великая награда!
10А тем, кто в будущую жизнь не верит,
Мы уготовили мучительную кару.
11Но человек (к Всевышнему) о зле взывает,
Как если б он просил себе добра[1076], -
Ведь (в неразумности своей) он тороплив.
12Мы сделали мрак (черной) ночи
И свет (ликующего) дня
Двумя знаменьями для вас.
И Мы неясным делаем знаменье ночи[1077],
А ясным делаем знаменье дня,
Дающим видеть все, (что будет вам на пользу), -
Чтоб вы искали от щедрот Аллаха,
Чтоб знали вы число и счет годам.
И Мы распределили всяку вещь
По (должному) и ясному порядку.
13Мы к шее человека прикрепили
Птицу (предвестия добра и зла)[1078]
И выявим ему в День Воскресенья книгу (его дел),
Которую открытой он увидит[1079].
14(И прозвучит):
«Прочти же книгу (дел) твоих!
Тебе достаточно в самом себе
Составить счет (грехов для воздаянья)!»
15Кто следует прямым путем,
Тот им идет себе на благо.
Кто в заблуждении блуждает,
Блуждает самому себе во вред.
И ни одна обремененная душа
Не понесет чужое бремя.
И никогда никто не был наказан Нами,
Пока Мы не послали (к ним)
Посланника (с предупреждением о каре
И наставлением на правый путь)[1080].
16Когда хотели Мы разрушить город
(За смертные грехи его людей),
Мы слали повеленье тем из них,
Кто был в нем одарен благами
И все ж нечестие творил, -
Тогда над ним[1081] оправдывалось Слово[1082],
И Мы его до основанья разрушали.
17Мы после Нуха сколько поколений погубили!
Достаточен Господь твой (в сущности Своей)[1083],
Чтоб знать и видеть прегрешенья Своих слуг.
18Кто хочет мимолетных (благ) сей жизни,
Тому Мы в ней спешим доставить то,
Что Мы угодою Своей
Дадим тому, кому желаем.
Потом ему назначен (Нами) Ад,
Чтоб в нем горел он, порицаемый и жалкий.
19А те, кто ищет (вечность) будущего мира
И с должным тщанием к нему стремится,
Предавшись (Богу всей душой), -
Они есть те, усердие которых
С благодарением приемлет (Бог)!
20Прострем на всех Мы - тех и этих -
Дары Владыки твоего.
И никогда Господь твой никого
Не обделит щедротами Своими.
21Смотри, как Мы (уделом в этом мире)
Одних перед другими предпочли;
А ведь последняя обитель -
По степеням и превосходству больше[1084].
22 [1085](О человек!) Не полагай других богов Аллаху,
Чтобы не быть покинутым в бесчестии и сраме.
23И ваш Господь повелевает,
Чтоб поклонялись вы Единому Ему
И чтоб к родителям своим благодеяли.
А если кто-нибудь из них иль оба
Достигнут старости в ваш век,
Не говори (презрительное) «пфи»
И не кричи на них,
А речь веди пристойно с ними.
24По милосердию (и кротости души)
Простри крыло смирения пред ними
И говори:
«Господь! Пошли им милость,
Подобно той, с которою меня - младенца
Они взрастили (с колыбели)».
25Господь ваш лучше знает, что у вас в душе,
И если ваши праведны деянья, -
Поистине, прощающ Он к тому,
Кто лик к Нему свой обращает!
26Дай ближнему все должное ему,
И бедняку, и путнику (дай кров и пищу),
Но с безрассудностью (добро) не расточай, -
27Ведь расточители - собратья Сатаны,
А Сатана и Богу своему неблагодарен.
28Но если все ж от них ты отвернешься
И для себя щедрот Господних будешь домогаться,
То с ними кротко говори.
29И не привязывай ты руку к шее[1086]
И не вытягивай на всю длину,
Чтоб не остаться порицаемым (за скупость)
Иль обнищавшим (от напрасных трат).
30Господь твой щедро простирает
Удел тому, кто мил Ему[1087],
Или по мере раздает, -
Ведь знает Он и зрит (деянья) Своих слуг.
31Из страха обеднеть своих детей не убивайте -
Мы пропитаем их и вас, -
Ведь убивать их - грех великий.
32Не приближайтесь к блуду вы[1088], -
Ведь это - срам и путь к дурному.
33Не убивайте душу, что Аллах
Запретной (для убийства) сделал,
Иначе, как по праву, (данному
Всевышним)[1089].
А если кто-нибудь убит несправедливо,
Мы дали ближнему его
Власть - (возместить убийце),
Но пусть в (отместном) убиении своем
Не преступает он дозволенные грани, -
Ему ведь, истинно, (Закон) уже помог.
34Не приближайтесь вы к имуществу сирот
Иначе, как (размер) его улучшить,
До достиженья ими зрелых лет,
И будьте верны обязательствам своим, -
Ведь с вас об этих обязательствах испросят.
35И будьте верны в мере вы тогда,
Когда вам надлежит отмерить,
И вес давайте на весах, которые не лгут.
В конечном счете, это - праведней и лучше.
36Не надо следовать тому, чего не знаешь, -
Поистине, (за каждый твой неверный шаг)
Твой слух, и зрение, и сердце
Будут ответ держать (пред Ним)[1090].
37И не ходи ты горделиво по земле -
Тебе ее не разверзти на части
И гор по росту не достичь.
38Все это - ненавистно и презренно
В Деснице Бога твоего[1091].
39Это - (лишь часть) того, что твой Господь
По мудрости Своей тебе поведал;
И не твори с Аллахом наравне другого бога,
Иначе будешь ввергнут в Ад
Презренным и отверженным (навечно).
40Неужто только вам одним
Господь сынов предоставляет,
Себе же - дочерей из ангелов берет?[1092]
Вы говорите, истинно, чудовищное слово!
41И Мы, поистине, в Коране этом изложили (все),
Чтоб поразмыслили они и приняли предупрежденье[1093],
Но это лишь сильнее (отчуждает их), усиливая отвращенье.
42Скажи: «Ведь если бы другие боги
Существовали вместе с Ним -
Как это говорят они, -
Тогда они бы[1094], несомненно,
Путь отыскали к Властелину Трона».
43Хвала Ему!
Превыше Он того, что говорят (они), -
Великой Высоты (Властитель)[1095]!
44И воздают Ему хвалы
Земля, и семь небес, и все, что есть на них, -
Нет ничего, что бы Его не прославляло;
И все же только вам одним
Их прославления неясны, -
Он, истинно, воздержан и прощающ!
45Когда читаешь ты Коран,
Мы ставим скрытую завесу между тобой и теми,
Кто не верит в будущую жизнь,
46И Мы кладем на их сердца покровы,
Чтобы они его не понимали,
А уши закрываем глухотой.
Когда о Господе твоем в Коране
Ты говоришь как о Едином,
Они воротят свои спины и бегут.
47Мы знаем лучше, каково (намерение) их,
Когда они (приходят) тебя слушать,
Когда в беседах тайных (говорят между собой), -
А говорят неправедные так:
«Вы следуете лишь тому,
Кто (неземными) чарами (опутан)»[1096].
48Ты посмотри, какую притчу[1097]
Тебе они (пытаются) придать!
Они - в (глубоком) заблужденье
И (никогда) не смогут отыскать пути.
49И говорят они:
«Неужто, обратившись в прах и кости,
Мы будем вновь воскрешены
Как новое творенье?»
50Скажи им: «Да!
Будь вы камнями даже иль железом
51Или другим каким-либо твореньем,
Которое (по скудости ума[1098]
Вам представляется) немыслимым
(Для воскрешенья к жизни)».
И скажут они (вновь):
«Кто ж нас вернет?»
Скажи: «Кто создал вас первоначально».
Тогда они качнут своими головами
По направлению к тебе и скажут:
«Когда (случится) это?»
Скажи: «Быть может, очень скоро».
52То будет День,
Когда Он призовет вас,
И прославлением Его
Ему вы отзоветесь.
И вам покажется,
Что (между воскресением и смертью)
Так мало времени прошло[1099].
53Скажи служителям Моим,
Чтоб говорили они то, что лучше[1100], -
Поистине, меж ними Сатана
Желает несогласие посеять,
А Сатана для человека - явный враг[1101].
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Книги похожие на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Отзывы читателей о книге "Коран (Перевод смыслов Пороховой)", комментарии и мнения людей о произведении.