Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Описание и краткое содержание "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать бесплатно онлайн.
Коран (Перевод смыслов Пороховой)
И говорят еще:
«Это - всего лишь ложь,
Измышленная (человеком)!»
И говорят неверные об Истине,
Что к ним пришла:
«Это - всего лишь колдовство, и только!»
44Мы не давали Книги им[1888],
Которые они бы изучали,
И увещателя к ним до тебя[1889] не посылали.
45Считали ложью (Наше Откровенье)
И те, кто был до них.
Но эти[1890] не достигли и десятой доли
Того, чем Мы (так щедро) одарили тех[1891], -
И все ж посланников Моих они сочли лжецами.
Как страшен был тогда Мой гнев!
46Скажи: «Я вас увещеваю лишь в одном:
Чтоб вы предстали пред Аллахом,
По двое иль по одному[1892],
И (глубоко) размыслили (в душе):
Не одержим ничем ваш сотоварищ,
И он - всего лишь увещатель вам
Перед лицом жестокой кары».
47Скажи: «Я не прошу у вас награды -
Пусть остается она вам.
Мне нет награды, кроме той, что у Аллаха, -
Свидетель Он всему, что есть!»
48Скажи: «Поистине, Господь мой
(Ложь) поражает Истиной (Своей), -
Ему все сокровенное известно».
49Скажи: «Явилась Истина, и Ложь[1893]
Отныне не появится и не вернется».
50Скажи: «Если (в неведении) я блуждаю -
Во вред себе блуждаю я,
А если следую прямой стезею,
То это - оттого, что мне внушил мой Бог.
Поистине, Он слышит все и неотлучно подле!»
51Увидеть бы тебе, как страх охватит их,
Когда не будет им возможности бежать
И их из места ближнего захватят!
52Они воскликнут:
«Уверовали мы (в него)[1894]!»
Но как им выбраться тогда из мест далеких?
53Прежде не верили они в него
И перекидывались мыслями о тайном[1895],
Что (грезилось им) из далеких мест.
54Но между ними и желаниями их
Была воздвигнута преграда,
Как было прежде сделано с такими, как они, -
Они ведь все в сомнениях тревожных пребывают.
Сура 35
ТВОРЕЦ[1896]
Фатыр
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
Хвала Аллаху, Кто небеса и землю создал,
Кто ангелов посланниками сделал
И дал им две, иль три, или четыре пары крыльев;
Кто ширит (рамки) Своего Творенья
По (мудрости) желанья Своего, -
Поистине, Аллах над каждой вещью мощен!
2То, что из милости Своей Аллах откроет людям,
От них никто не может удержать.
А что удерживает Он,
Того никто послать, кроме Него, не может, -
Он, истинно, могущ и мудр!
3О люди! Помните Аллаха милость к вам, -
Есть ли иной творец, кроме Аллаха,
Кто из земли и с неба вам потребное изводит?
Нет божества, кроме Него!
Что ж так обольщены вы (суетой земною)?
4Если они тебя[1897] лжецом считают,
Так ведь лжецами и других посланников считали,
(Которых слали Мы к народам) до тебя.
К Аллаху возвращается (решение) всех дел.
5О люди! Истинно, верны[1898] обетования Аллаха.
И пусть не обольщает вас земная суета,
Не позволяйте искусителю - Шайтану
Вас об Аллахе обольстить[1899], -
6Ведь Сатана, поистине, вам враг[1900], -
Считайте же его врагом!
Он лишь приспешников[1901] себе зовет,
Чтоб они стали обитателями пламенного Ада.
7Тем, кто не верует, - мучительные кары,
А тем, кто верует и делает добро, -
Прощение и высшая награда.
8(Сравни ли) тот,
Кому украсил (Сатана) его деянье злое
И он таким прекрасным зрит его,
(Тому, кто следует прямой стезею Бога)?
Аллах, поистине, с пути сбивает
Иль направляет праведной стезей
По (Своему всеведенью и мудрому) желанью[1902].
Так пусть твоя душа, (о Мухаммад!),
По ним печалью не исходит, -
Аллаху, истинно, известно все то, что делают они.
9Аллах есть Тот, Кто посылает ветры,
Что гонят (дождевые) облака;
Мы их на мертвые места перегоняем,
Где (дождь обильный изольют они)
И этим землю после смерти воскресят, -
Так будете и вы воскрешены (из смерти).
10Кто ищет славы и величия себе,
То у Аллаха - все величие и слава;
К Нему и слово доброе восходит,
И доброе деяние (спешит),
Которое Он (милостью Своею) возвышает.
А тем, которые замыслили недобрые дела,
(Назначена) мучительная кара,
И обратятся в тщЕту их уловки.
11Аллах из праха сотворил вас[1903],
Из капли спермы (вывел) вас
И разделил вас на два пола.
Лишь с ведома Его и самка носит плод
И вовремя слагает свою ношу;
И только по (Господней) Книге[1904]
У долгожителя продлиться может век
Или (мгновенно) оборваться, -
Это, поистине, для Господа легко.
12И не сравнятся меж собой два моря[1905]:
Одно - с приятною и свежею водой,
(Пригодной) для питья (и в пищу),
Соленое и горькое - другое, (негодное к питью).
И все же из обеих вод
Питаетесь вы свежей рыбой[1906]
И извлекаете украсы[1907] для своих одежд.
Ты видишь корабли, что бороздят (моря),
Чтобы доставить вам (Его) щедроты
И чтобы вам быть благодарными (Ему).
13Он вводит в день (мрак темной) ночи
И вводит в ночь (свет солнечного) дня,
Поставил под Свою управу солнце и луну,
И до назначенного срока[1908]
Они свой совершают бег.
Таков Аллах - Владыка ваш!
Он властвует над всем, что суще.
А те, кого, опричь Него, вы чтите,
Ничем (в державии Аллаха) не владеют[1909].
14Если взываете вы к ним,
Они не слышат вашего призыва,
А если бы и слышали,
То внять бы не могли.
В День Воскресения (на Суд)
Они от вас все отрекутся
За то, что вы приписывали им
«Союзничество» с Богом[1910].
Никто не может Истину тебе поведать,
Кроме Того, Кто ведущ (в ней,
Хранит ее и вам в Писании низводит)[1911].
15О род людской!
Вы, (не владея отроду ничем),
Нуждаетесь в Аллахе;
Аллах, (владея всем, что есть),
Богат безмерно и преславен![1912]
16И будь на это Его Воля,
Он повелит исчезнуть вам
И новое творение представит, -
17Это для Господа легко.
18И ни одна обремененная душа
Бремя (грехов) другой души[1913]
(Себе на плечи) не положит;
А коль она, (невмочь нести свой груз),
На помощь призовет другую душу,
Никто из бремени ее
Не понесет (и вес одной былинки),
Будь то и родственник ее.
Предостеречь ты можешь только тех,
Кто в самой глубине души[1914]
Господнего страшится гнева
И по часам творит молитву;
А тот, кто очищается (в делах благочестивых)[1915],
Тот очищается на благо собственной души:
К Аллаху - возвращение (нас всех).
19Сравнятся ли слепой и зрячий?
20Мрак и свет?
21(Прохлада) тени и (палящий) зной?
22И можно ли сравнить живых и мертвых?
Аллах, поистине, дает (Себя) услышать
Лишь тем, кого Своей угодою сочтет[1916].
Ты ж не заставишь слышать тех,
Которые в могилах, -
23Лишь увещатель ты, и только!
24Мы с Истиной тебя послали,
Чтоб благовествовать (о Боге) и (от греха) увещевать.
Нет ни единого народа,
В котором бы (из них самих)
Мы увещателя им не воздвигли[1917].
25А коль они лжецом тебя считают,
Так ведь и те, кто был до них,
Своих посланников лжецами нарекали, -
Кто приходил к ним с ясными знаменьями (от Нас),
С Писаньями и с Книгой,
Что Свет (Господней Истины) несет[1918].
26Потом Я схватывал (суровой карой) тех,
Которые неверными (остались).
И как же страшен был Мой гнев!
27Ужель не видишь ты, как Бог
Вам с неба дождь (обильный) льет
И им плоды растит разных цветов (и видов)?
Но есть и горные дороги - белые и красные -
Разных (тонов и) красок[1919],
И скалы черные, (что в цвет вороньего крыла).
28Так и среди людей, скота, животных
Встречаются различные цвета.
Поистине, испытывают
(Благоговейный) страх[1920] перед Аллахом
Те из служителей Его,
Кто обладает разуменьем.
Аллах, поистине, могущ и всепрощающ!
29Все, кто читает (Аль Кор'ан) - Книгу Аллаха,
Творит молитву по часам,
Дает на подать тайно или явно[1921]
Из благ, которыми Мы наделили их,
(Смеют) надеяться (на прибыль) от торговли,
Которой никогда Мы не дадим пропасть:
30Он им уплатит все, что (издержали),
И к этому добавит от Своих щедрот, -
Поистине, прощающ Он и благодарен
(Тому, кто в услужении Ему)!
31То, что внушением тебе
Открыли Мы из этой Книги,
Есть Истина, что подтверждает истинность того,
Что до нее ниспослано (другим пророкам).
Аллах - касательно служителей Своих, -
Поистине, все знает и все видит.
32И наконец[1922], Мы дали Книгу
В наследство тем из Наших слуг,
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Книги похожие на "Коран (Перевод смыслов Пороховой)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Коран Порохова - Коран (Перевод смыслов Пороховой)"
Отзывы читателей о книге "Коран (Перевод смыслов Пороховой)", комментарии и мнения людей о произведении.