» » » » Люси Монро - Удовлетворение гарантированно


Авторские права

Люси Монро - Удовлетворение гарантированно

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Монро - Удовлетворение гарантированно" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Владимир, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Монро - Удовлетворение гарантированно
Рейтинг:
Название:
Удовлетворение гарантированно
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Владимир
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-049418-7, 978-5-9713-9013-8, 978-5-226-00918-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Удовлетворение гарантированно"

Описание и краткое содержание "Удовлетворение гарантированно" читать бесплатно онлайн.



Роман между двумя агентами спецслужб – слыханное ли дело!

У Бет Уитни и Итана Крейна сверхсложное задание, а их буквально швыряет страстью друг к другу.

И чем дольше идет расследование, тем труднее очаровательной и решительной Бет поддерживать с обаятельным и сексуальным холостяком Итаном исключительно деловые отношения…






Она понимала, что это фотомонтаж, но тем не менее ее сердце сжалось от неприятного чувства. Ее пронзала боль от одной мысли о том, что Итан может быть с другой женщиной. Однако махинации Прескотта привели ее в ярость. Этот человек был коварен как змея.

Не зря Итан называл его жестоким ублюдком. Но и Бет проявила себя как проницательный человек. Она догадывалась, что Прескотт шпионит за ними, и говорила об этом Итану. Агенты Прескотта сняли Итана в тот момент, когда он с Бет занимался любовью в комнате с незадернутыми шторами.

Мурашки пробежали по спине Бет при мысли о том, что кто-то тайно наблюдал за ними через окно. Впрочем, самыми интимными ласками они обычно обменивались после того, как задергивали шторы.

Тем не менее Прескотт сразу же использовал попавшие в его руки фотографии в своих корыстных целях.

Подавив ярость, Бет притворилась расстроенной. Прескотт, по-видимому, ожидал именно такой реакции, и в его глазах промелькнуло выражение радости. Бет, войдя в образ оскорбленной любовницы, зажала рот рукой. Слезы готовы были хлынуть из ее покрасневших глаз.

Прескотт погладил ее по спине.

– Крепитесь, Бет, вы должны быть сильной.

Он перевернул файл, и Бет увидела еще шесть фотографий. Все они были сфабрикованы с большим знанием дела. Тот, кто изготовил эти фальшивки, был настоящим мастером. Если бы Бет не доверяла Итану, она бы приняла все за чистую монету. Фотографии выглядели подлинными.

Чем дольше Бет смотрела на них, тем больше злилась на Прескотта. Это не человек, а исчадие ада, и она с удовольствием бросила бы его в яму с гремучими змеями.

Она потянулась к файлу с фотографиями:

– Я должна показать это Итану.

Судя по всему, Прескотт именно этого и ожидал.

– Хотите дать ему шанс оправдаться? Но сможет ли он это сделать?

– Он должен видеть эти снимки.

– Мне жаль, но я не могу дать вам их. Я изменил своим правилам, наняв частного детектива. Обычно я не вмешиваюсь в личную жизнь своих сотрудников. Копии полученных фотографий не должны попасть в руки вашего друга. Это слишком рискованно. Он может подать на меня в суд или подкупить какого-нибудь эксперта, а тот заявит, что снимки – фальшивка.

– Но я должна показать Итану эти фотографии!

– Нет, Бет, вы должны сейчас хорошенько подумать и решить, продолжать ли вам жить с человеком, который обманывает вас.

– Но куда я пойду, если решу бросить его? – с наигранной тревогой в голосе спросила она. – Мы только что переехали, я начала работать на вас…

– Вы уже знаете, как дороги мне. Но я никогда не стал бы использовать ваше трудное положение. Тем не менее я был бы рад, если бы вы поселились у меня.

– Вы хотите, чтобы я переехала в ваш дом?

– Поверьте, я готов сделать это предложение только вам. Никакую другую женщину я не пригласил бы жить со мной под одной крышей.

– Я… я ценю ваше доверие. – «Скользкая жаба!» – Но сначала мне нужно поговорить с Итаном.

– Я понимаю вас, Бет. Но подумайте, раз он обманывает вас сейчас, значит, он и до этого трахал других женщин.

Бет вздрогнула, услышав грубое слово, и губы Прескотта искривились в ухмылке.

– Вы слишком наивны, моя дорогая Бет. Такие люди, как Итан, вам не по зубам.

Но зато Бет, по-видимому, принадлежала к тому типу женщин, которые привлекали Прескотта. Он коварно заманивал их в свои сети и затевал грязную игру. Однако в Бет он ошибся. Она видела его насквозь, и ей хотелось только одного – уложить его на пол одним из приемов ее любимой борьбы тхеквондо. Пусть этот подлец знает, что не все женщины беспомощны и легко дают ввести себя в заблуждение.

Быть наивной – не значит быть глупой. Наивных женщин нужно оберегать, а не использовать. И скоро Прескотт все это узнает.

Когда Итан заехал за Бет, чтобы отвезти ее домой с работы, она кипела от ярости.

Всю дорогу они молчали и начали разговор лишь после того, как вошли в свой маленький коттедж.

– Этот полоумный сукин сын сфабриковал фото, которые должны доказать факт моей измены? – процедил сквозь зубы Итан.

– Да. Ты же сам все слышал.

Он раздраженно кивнул. Итана била нервная дрожь от злости на Прескотта.

– Он хочет, чтобы я переехала к нему, – продолжала Бет.

Она знала, что это тоже было известно Итану, но он почему-то не начинал обсуждение этой темы.

– Ты не сделаешь этого, черт побери!

Бет ожидала именно такой реакции.

– Итан, мы должны добраться до его компьютера и найти серьезные улики его преступной деятельности. Иначе мы не сможем припереть Прескотта к стенке. Если я поселюсь у него в доме, мы получим реальный шанс быстро завершить операцию.

– Нет.

– Я не позволю ему прикоснуться ко мне. Ты же знаешь, у меня черный пояс по тхеквондо. Я могу постоять за себя, мне ничего не грозит.

– Я сказал – нет. Ты не останешься под одной с ним крышей. И вообще, тебе пора увольняться с работы.

Бет ахнула от негодования.

– Но мы еще не собрали всю необходимую информацию. Я должна продолжать работать.

– Мы установили «жучки». Этого достаточно.

– А если их обнаружат? Прескотт может в любой момент распорядиться, чтобы охранники тщательно осмотрели все помещения офиса.

– Он слишком самонадеян, и поэтому ему в голову не придет искать в своем кабинете подслушивающие устройства. Иначе Прескотт распорядился бы осмотреть весь дом сразу же после вечеринки.

– Может быть, такой осмотр является обычным делом и проходит в определенные сроки – скажем, раз в месяц.

– Как бы то ни было, мы рано или поздно арестуем его. Но я не могу подвергать тебя риску, Бет.

– А если бы я была профессиональным агентом?

– Тогда совсем другое дело. Но я все равно возражал бы против твоего переезда в дом Прескотта. Этот человек обожает мучить женщин, он настоящий садист, Бет!

– Я знаю, ты говорил по телефону с сестрой покончившей с собой девушки.

– Да, я звонил ей сегодня утром, еще до твоего разговора с Прескоттом.

Итан и Бет уже обсуждали вопрос о том, можно ли агента, занимающегося наркотиками, подключить к расследованию, которое они сейчас вели. Бет считала, что Рейчел заслужила право участвовать в аресте человека, ставшего причиной гибели ее сестры. Итан в принципе соглашался с ней, но настаивал на тщательной проверке Рейчел. Необходимо было навести справки о ее прошлом и выяснить все ее сильные и слабые стороны.

После небольшого расследования Итан пришел к выводу, что Уит с удовольствием пригласил бы Рейчел Ганнон работать в «Годдард проджект» в качестве агента.

– Рейчел сообщила мне, что Прескотт в ходе сексуальных игр с женщинами истязает их до полусмерти. Страдания этих несчастных возбуждают его.

– Значит, он садо-мазо?

– Да. Рейчел предполагает, что Прескотт собирается в ближайшее время завести себе новую сексуальную рабыню. Возможно, ее предоставят ему покупатели во время торгов как часть платы за сделку.

– Но это же ужасно!

– Вот именно. И поэтому я не позволю тебе жить под одной крышей с этим монстром.

– Но нам необходимо проникнуть к нему в дом!

– Я попрошу Хотуайра помочь мне взломать его компьютер.

Бет изумили эти слова Итана. Он никогда не просил помощи, особенно у людей, не связанных с агентством.

– Не смотри на меня так, словно я заявил, что собираюсь стать танцовщиком в стрип-баре.

– Но…

– Беннетт Винсент находится на задании. А он единственный хакер в агентстве, лучше меня разбирающийся в этом деле.

– Значит, ты считаешь, что Хотуайр лучше тебя разбирается в компьютерных системах?

– Возможно. Но даже если это не так, все равно две головы лучше, чем одна. Вместе мы непременно взломаем защитную систему в компьютере Прескотта.

– А как же моя работа у Прескотта?

– Ты уволишься.

– Думаешь, Уит одобрил бы твое решение?

– Я здесь главный, на мне лежит ответственность за успех операции.

– А что, если тебе не удастся взломать компьютер Прескотта? Что, если собранных улик будет недостаточно, чтобы упрятать его надолго за решетку?

– Ты должна полностью доверять мне, солнышко. Интуиция подсказывает мне, что тебе нужно держаться подальше от этого человека.

– Интуиция или сердце?

– Какое это имеет значение?

– Я понимаю, мы на задании, но все же ответь мне на вопрос.

– И то и другое, ты довольна?

Бет кивнула, чувствуя, что ей теснит грудь.

– Как ты думаешь, с Рейчел Ганнон у нас будут какие-нибудь проблемы?

– Нет. Она обрадовалась, когда я ей позвонил. По ее словам, этого подонка убить мало. Он должен страдать. В тюрьме Прескотта будет преследовать слава преступника, истязавшего несчастных женщин. Все его состояние конфискуют. Рейчел хочет видеть Прескотта жалким и сломленным.

– Таким же, какой была ее сестра накануне самоубийства?

– Да.

– А почему она сразу же не прибегла к помощи своего агентства?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Удовлетворение гарантированно"

Книги похожие на "Удовлетворение гарантированно" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Монро

Люси Монро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Монро - Удовлетворение гарантированно"

Отзывы читателей о книге "Удовлетворение гарантированно", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.