» » » » Екатерина Рябова (сост.) - Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях


Авторские права

Екатерина Рябова (сост.) - Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях

Здесь можно скачать бесплатно "Екатерина Рябова (сост.) - Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Древневосточная литература, издательство Наталис, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Екатерина Рябова (сост.) - Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях
Рейтинг:
Название:
Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях
Издательство:
Наталис
Год:
2002
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях"

Описание и краткое содержание "Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях" читать бесплатно онлайн.



«Голубой паук» — сборник народных сказаний, родившихся в различных областях Японии в разные эпохи и вошедший в двенадцатитомную антологию «Японские народные сказания», которая была опубликована в Японии в 1973 году. Тематически сборник разделен на четыре главы: «Черти и горные ведьмы», «Диковинные существа», «Животные-оборотни» и «Сражения с оборотнями». На русском языке не раз выходили разные собрания японских сказок, ориентированные на детей. Представленные здесь японские истории будут интересны и взрослому читателю. Они создают перед глазами колоритную картину, населенную удивительными существами, оборотнями и привидениями, которые, несомненно, и поныне существуют на далеких японских островах.






— Да все будет хорошо, — не слушая советов крестьян, монах стал быстро подниматься по дороге, ведущей к храму. Войдя в храм, он прибрался, выбросил паучьи гнезда, стер пыль и в добром расположении духа улегся спать.

Посреди ночи какие-то странные звуки разбудили монаха. Без сомнения, это были привидения, они распевали песенку:

Куча ветхого старья —
Зонтик, плащ и таганок.
Собирайтесь в круг, друзья,
Будет славный вечерок!

Наконец, и монах не выдержал:

— Станцую-ка и я вместе со всеми, — с этими словами он надел на голову чашу для омовения, стоявшую в углу храма, и тоже принялся петь и выделывать коленца.

Привидения выстроились за ним цепочкой. Так они пели и танцевали до самого утра, пока не прокричали первые петухи.

— Ах, уже утро! Какая жалость, какая жалость! — зашумели привидения и одно за другим растворились в воздухе. Вокруг стало так тихо, будто здесь и не пели и не плясали всю ночь напролет.

Вышло солнце, и монах отправился в деревню, там уже столпились крестьяне.

— Смотрите! Монах невредим. Привидения его не съели. Какой смелый монах!

— Заходи в гости, отведай угощения, — стали приглашать монаха то в один дом, то в другой. Монах наелся досыта и сказал:

— Посмотрите, сегодня вечером я избавлю вас от привидений.

Весь день монах обходил окрестные деревни и собирал подаяние, а как только наступил вечер, он вернулся к храму и сел молиться в главном зале.

Когда наступила глубокая ночь, как и вчера, появились привидения, громко распевая:

Куча ветхого старья — Зонтик, плащ и таганок. Собирайтесь в круг, друзья, Будет славный вечерок!

И тут монах громко крикнул:

— Эй, старый плащ, старый зонт, старый таганок, ну-ка успокойтесь немедленно. Отслужу по вам завтра заупокойную службу!

Тотчас подул ветер, и все вокруг затихло. Прошло несколько минут, и к монаху стала приближаться другая процессия, распевая вчерашнюю песенку.

Монах глубоко вдохнул и закричал:

— Я догадался, кто вы такие! Бам-бара-бам — это старый храмовый барабан!

Барабан ответил монаху: «Бам-бам-бам-бам!» А монах продолжал:

— А Гон-горо-гон — это старый храмовый гонг!

Гонг ответил ему: «Гон-гон-гон-гон!»

— Ну, а кто же такой Кон-коро-кон? Наверное, это старая колотушка!

Колотушка ответила: «Кон-коро-кон-коро-кон!»

И вслед за тем привидения растворились в воздухе. Начало светать.

Как только наступило утро, к храму подошли перепуганные крестьяне, они с волнением перешептывались: «Победил монах привидений?»

И тут из храма раздался голос монаха:

— Идите сюда, посмотрите! Вся толпа ринулась в храм.

— Вот каков истинный облик ваших привидений! — сказал монах, указывая на сломанный барабан и старый гонг, валявшиеся на полу в центральном зале. Неподалеку лежал старый таганок. На стене висели колотушка и сломанный зонт. Монах собрал все эти вещи и сжег их на костре, сослужив по ним поминальную службу. С тех пор в храме больше не видели привидений.

А монах отправился дальше собирать пожертвования.

Хосогоси

(Район Тюбу)

Эта история случилась в давние-давние времена в одном старом большом храме. В храме жил настоятель с монахами, и среди них был мальчик-монашек, шутник и озорник. Монашек никогда не слушался наставлений старших. Как-то раз настоятель, устав от постоянных жалоб на проказы монашка, позвал его к себе, чтобы сообщить о наказании.

— Такому, как ты, — сказал настоятель, — не место в храме. Так что с сегодняшнего дня ты можешь отправляться, куда пожелаешь.

Монашек лишь кивнул в ответ и вышел из храма. Настоятелю сразу же стало жалко мальчишку. Он выглянул в окно и увидел, как тот, понурив голову, плетется по дороге.

Настоятель громко закричал ему вслед:

«Странные вещи говорит господин настоятель,» — подумал монашек и зашагал дальше по дороге. Но тут опять послышался голос настоятеля.

Монашек поклонился и продолжил свой путь, не оглядываясь больше. Шел он шел, и вдруг полился сильный дождь, как из ведра. Сверкнула молния, и загрохотал гром.

Монашек спрятался под большим деревом и посмотрел на противоположную сторону дороги, где была бамбуковая чаща. Тут он и вспомнил слова настоятеля.

— Бамбуковая чаща лучше, чем большое дерево…

Вприпрыжку побежал монашек к бамбуковой чаще. И в тот же момент раздался оглушительный треск. Молния попала прямо в дерево, и оно, расколовшись пополам, запылало синим огнем.

Переведя дух, монашек с благодарностью подумал о настоятеле.

Дождь прекратился. Монашек зашагал дальше. Солнце стало садиться, а впереди показалась маленькая горная деревня, в которой монашек и решил заночевать. Зашел он в первый дом и спросил:

— Не приютите ли меня на ночь?

Однако крестьяне лишь развели руками и сказали ему:

— В нашей деревне есть правило: не оставлять путников на ночь.

В какой бы дом ни стучался монашек, ему отвечали то же самое. Монашек уже из сил выбился. Наконец, он постучался в последний в деревне дом. Оттуда вышла приветливая старушка, которая ответила ему то же, что и ее соседи.

— Как мне ни жаль отказывать, но это правило деревни. Мы не должны давать ночлег путникам. — Монашек был готов заплакать. Бабушка пожалела его и сказала:

— Подожди, сынок. Я тебе принесу ужин. И через несколько минут она вернулась с чашкой риса и супом — мисо. А затем она принесла монашку футон.

— Дальше по дороге ты увидишь храм. Говорят, там водятся привидения. Но если ты не боишься, переночуй там.

Монашек поблагодарил бабушку за заботу. Кто бы ни водился в этом храме, все лучше ночевать под крышей, чем на улице, — решил он и поспешил к храму.

Храм и вправду выглядел зловещим. Толстые столбы и высокая крыша покосились, повсюду блестела паутина. Монашек расстелил футон на середине пустой комнаты, но тут вновь вспомнил слова настоятеля.

— Энгава лучше, чем комната…

Монашек взял футон, постелил его на краю галереи и заснул. Сгустилась ночь. И тут из комнаты донесся шорох. Монашек проснулся и тихонько заглянул в щель между перегородками — сёдзи. Посреди комнаты, осматриваясь по сторонам, стояла девушка с тонкой талией. Вдруг из внутренних комнат раздалось лязганье, и страшный голос закричал:

— Не пришел ли сегодня вечером кто-нибудь повкуснее? — с этими словами показался демон с квадратной мордой.

— Неужели сегодня у нас нет никакого угощения? — с этими словами показался одноглазый демон с круглой, как шар, мордой.

Все вокруг стихло. В комнате осталась лишь девушка с тонкой талией, которая продолжала осматриваться по сторонам. Лунный свет освещал ее фигуру. Тут монашек распахнул перегородку сёдзи и ворвался в комнату.

Низко опустив голову, девушка тихо пробормотала:

— А кто же тогда демон с квадратным лицом?

— Давным-давно настоятель этого храма, получив в наследство сокровища, спрятал серебряные квадратные слитки в сундук из павлонии и закопал их под полом храма. Демон, которого вы видели, это дух серебряного слитка.

И в этот момент пропели первые петухи. Девушка с тонкой талией растворилась, словно струйка дыма, а на том месте, где она стояла, осталась лишь деревянная толкушка.

Когда наступило утро, монашек принялся стучать в барабан и бить в храмовый колокол.

Крестьяне, услышав эти звуки, с возгласами: «Вчерашний монашек остался жив!», похватали ножи, мотыги и палки и бросились бежать к храму. Когда все собрались возле храма, монашек обратился к ним.

— Я знаю, как избавить вас от привидений. Прежде всего взломайте пол под комнатой бывшего настоятеля и достаньте сундук из павлонии.

Крестьяне последовали наставлениям монашка и вытащили сундук с серебряными слитками. Затем монашек сказал:

— А теперь идите к храмовому хранилищу, там вы найдете серебряные монеты.

И опять случилось так, как сказал монашек. В хранилище была целая гора монет.

— Ну, а теперь, выдерните столб, что стоит в центральном зале храма.

Крестьяне выдернули столб, вытащили его в сад и там сожгли вместе с деревянной толкушкой. Слитки и монеты перешли во владение деревни. С тех пор привидения больше не тревожили этих мест.

А монашек согласился на просьбы крестьян и остался жить в деревне, а впоследствии стал местным настоятелем.

Хозяин заводи Нэдзамэ-Но Юка

(Префектура Нагано)

В провинции Синею, на реке Кисо, в заводи Нэдзамэ-но юка жил страшный демон — хозяин заводи. Ни одному из местных жителей не довелось ни разу увидеть его, но все настолько боялись его гнева, что каждый год, после ритуалов о-бон было принято жертвовать ему красивую девушку. Поэтому по окончании ритуальных танцев жители с дрожью в голосе переговаривались между собой, кому быть жертвой на этот раз?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях"

Книги похожие на "Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Екатерина Рябова (сост.)

Екатерина Рябова (сост.) - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Екатерина Рябова (сост.) - Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях"

Отзывы читателей о книге "Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.