Эпиктет - Беседы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Беседы"
Описание и краткое содержание "Беседы" читать бесплатно онлайн.
531
και γαρ οί μύσται μυεϊσθαι. Глагол μυείσθαι имеет значение «быть посвящаемым в мистерии», но здесь, по контексту, переведено «продолжать быть…». Посвящения в мистерии сопровождались многодневными празднествами, процессиями, совершением обрядов, священными действами и т. д., причем были разные ступени посвящения.
532
Т. е. в гимнасии или палестре.
533
Слова в скобках- έστω φορτικόν το όνομα. Мысль не очень ясна. Может быть: пусть это название будет для тебя тягостным (обязывающим?).
534
См.: III, 24, 67 и примеч.
535
К § 114- 117 см.: Диог. Л., VI, 29 – 30, 36, 74 – 75; Мусоний Руф, фрагм. 9, с. 49, (указ. соч. в примеч. 12 к III, 26); Авл Геллий, II, 18, 9 – 10; Лукиан, Продажа жизней, 7; Псевдо-Кратет, Письма, 34. См. также здесь, III, 24, 66.
536
Может быть, пропуск в тексте (?). – В одной рукописи – «заковать». Предполагают, что следует читать: «выпороть или заковать».
537
См.: Платон, Софист, 222b. См. также: IV, 5, 10.
538
Имеются в виду петушиные бои.
539
См. диалог Платона «Горгий».
540
См. примеч. 13 к II, 23.
541
Так что же… обдумал? – перевод сделан на основании контаминации рукописных чтений (главным образом – в разделении текста и знаках препинания).
542
…[прекрасное – благом]… – дополнение по конъектуре.
543
По двум рукописям: «против философа».
544
Т. е. цезаря.
545
Апрулла – личность неизвестная.
546
Эпиктет имеет в виду Эпафродита (см. примеч. 4 к I, 1). – Фелицион упоминается еще в I, 19, 17 – 22 (см. примеч. 2 к §19). Имя «Фелицион» происходит от слова felix – «счастливый».
547
См. в примеч. 1 к I, 1. См. также: I, 8, 14; I, 12, 24; I, 16, 20; III, 20, 4.
548
…он был от свободных родителей… – εξ ελευθέρων ην. Может быть, здесь следует понимать «был из свободных» (в социальном смысле)? Отец Диогена не был рабом. Но скорее надо понимать так, что даже если родители его были свободными в социальном смысле, все же не были свободными в философском смысле (см. выше, § 9). Однако см. § 157.
549
Ср. § 112.
550
Т. е. мироздание.
551
…ради… – ύπ‹έρ›, конъектура. В рукописях – ύπ' («совершается этим отечеством»).
552
Архидам – здесь: Архидам III (360 – 338 гг. до н. э.).
553
См.: Платон, Апология Сократа, 32с; Ксенофонт, Воспоминания о Сократе, IV, 4, 3. См. также здесь: IV, 7, 30. Леонт Саламинец – афинский стратег конца V в. до н. э. (командовал афинским флотом). Он пытался активно противодействовать олигархическому перевороту в Афинах (в 411 г.). При установлении «Тирании тридцати» в Афинах (в 403 г.) он удалился на остров Саламин. Тогда-то тираны, жестоко расправлявшиеся со своими противниками и сторонниками демократии, и приказали Сократу привезти Леонта. После отказа Сократа Леонт был казнен (без суда).
554
См.: Платон, Критон, 45 с – d. – «Выйди…» – т. е. из тюрьмы (побег был подготовлен друзьями Сократа, и от него требовалось только согласиться «выйти»).
555
Дар Гермеса (έρμαιον) – счастливая находка, неожиданная удача.
556
См.: Платон, Критон, 47d.
557
См.: Платон, Апология Сократа, 32 а – е; Ксенофонт, Воспоминания о Сократе, I, 1, 18.
558
См.: Платон, Критон, 54а.
559
πού γαρ αν έτι έμενον εκείνοι; – Перевод предположительный. Текст этого предложения испорчен, исправляется различными конъектурами. Может быть, смысл такой: они (мы) после бегства и т. п. уже принесли бы пользу всем людям, и уже не было бы таких людей, которым нужно было бы ждать пользы (?).
560
См.: Платон, Федон, 64а, 67 d – е (ср. также: Государство, 361е).
561
На Палатинском холме Рима находились дворцы (резиденции) принцепсбв.
562
О Клеанте см. примеч. 2 к I, 17. Изречение, с незначительным отличием, приписывается Зенону (см. там же) и возводится к Сократу (здесь делается ссылка на Gnomologium Vaticanum, ed. L. Sternbach, 295).
563
…неподверженность страстям… – απάθεια, конъектура. В рукописях – εύπείθεια («повиновение», т. е. богу).
564
Смысл этих двух предложений неясен. Или испорчен текст, или пропуск в тексте. Предлагаются конъектуры.
565
Масурий Сабин и Гай Кассий Лонгин – знаменитые римские юристы I в. до н. э. (имеются в виду не законы их, а их истолкования законов).
566
См. примеч. 1 к I, 6.
567
См. примеч. 6 к I, 4.
568
Ликей – см. примеч. 24 к III, 24. Академия – участок на северо-западе от Афин, посвященный герою Академу, с садом и гимнасием (в Академии была школа Платона).
569
См.: Платон, Пир, 219е – 221с.
570
Пеан – см. примеч. 2 к III, 10. См.: Диог. Л., II, 42.
571
См. примеч. 13 к II, 23.
572
…отправление… – την έξοδον. Непонятно, в каком из его значений употреблено это слово: «выход; уход, отправление» (здесь, вероятно, в Афины); «исход; кончина, смерть»?
573
…кому… – τίσιν (мн.ч.). Предлагается конъектура έπι τίσι(ν): «на каких условиях».
574
См.: Платон, Государство. Трасимах (из Халкедона в Вифинии, области Малой Азии)- софист и оратор (V- IV вв. до н. э.), участник этого диалога, постоянно и резко спорящий с Сократом.
575
См.: Платон, Горгий. Пол из Акраганта (в Сицилии)- софист, ученик Горгия из Леонтин (в Сицилии, V – IV вв. до н. э.), одного из основателей софистики. Калликл – софист. Горгий, Пол и Калликл – противники Сократа в этом диалоге.
576
У Ксенофонта в «Воспоминаниях о Сократе» (II, 2) приводится разговор Сократа со старшим сыном Лампроклом. Сократ доказывает сыну, что тот неправ, сердясь на мать. Сын отвечает на его вопросы, без всяких софистических уловок. Может быть, имеется в виду другой случай, из недошедшего источника.
577
Текст § 5 испорчен.
578
См., напр.: Платон, Софист, 222b: Критон, 49b; Государство, З66е – 367d.
579
Как Геракл (задушивший Немейского льва; это – один из его подвигов).
580
См. примеч.2 к III, 12.
581
См., напр.: Геродот, V, 4; Эврипид, Кресфонт, фрагмент 449 (Tragico-rum Graecorum Fragmenta. rec. Aug.Nauck2):
Должны б, сбираясь, мы того, родился кто,
Оплакивать: на сколько зол приходит он!
Того же, умер кто, избыв страданья все, -
Из дома выносить в безмолвной радости.
582
Траян – принцепс (98 – 117 гг. н. э.), изображаемый в античной традиции как справедливый и добрый правитель.
583
Ср.: Светоний, Нерон, 26.
584
Сыновья Эдипа. См. примеч. 7 к II, 22.
585
См. выше, примеч. 3.
586
См.: Сенека, О стойкости мудреца, XVIII, 5; Диог. Л., II, 36; Афиней, V, 219 В и XIV, 643F; Элиан, Пестрые рассказы, XI, 12.
587
Цитируемый стих- ямбический триметр. См.: А р и сто фа н, Мир, 1189 – 1190: два полустишия, составляющие хореический тетраметр. У Аристофана стих несколько отличается, и говорится у него по поводу политических деятелей Афин. Но в схолии к этому стиху приводится поговорка по поводу лакедемонян, потерпевших поражение в Азии, – ямбический триметр, как приводимый Эпиктетом, только вместо «лисы» («лисицы»)- «лаконцы» (= лакедемоняне). Может быть, это цитата из какой-то другой, недошедшей, комедии. Эфес- греческий город на юго-западном побережье Малой Азии. См. у Петрония (44): «дома – львы, вне – лисицы» (поговорка).
588
Жалость рассматривалась стоиками как отрицательное явление.
589
…нанять… – χρήσασθαι. Точнее: «занять, взять взаймы». – …молоденьких рабов… – δουλάρια (но, может быть, здесь в уничижительно-презрительном смысле).
590
Текст § 8 испорчен, предлагается много конъектур.
591
Βασιλικόν, ώ Κύρε, πράττειν μεν ευ, κακώς δ'άκούειν. См.: Диог. Л., VI, 3 (приписывается тоже Антисфену), Марк Аврелий, VII, 36, Плутарх, Александр, 41 (здесь это говорит Александр Македонский). Во всех случаях это изречение несколько отличается. У Эпиктета и у Марка Аврелия – πράττειν, в остальных случаях – ποιείν. Но везде (также и здесь) оно понимается в смысле: делать хорошее (поступать хорошо), а в ответ слышать плохое (или слыть дурным). Эпиктет, по-видимому, имеет в виду, судя по контексту, не этот смысл, и, вероятно, πράττειν с наречием здесь надо понимать в значении: быть в том или ином состоянии.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Беседы"
Книги похожие на "Беседы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эпиктет - Беседы"
Отзывы читателей о книге "Беседы", комментарии и мнения людей о произведении.